Невиноватая я!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Тела из библиотеки 2 「антология」

Тела из библиотеки 2 「антология」

СообщениеАвтор Клуб любителей детектива » 24 дек 2019, 06:27

ТЕЛА ИЗ БИБЛИОТЕКИ 2 「АНТОЛОГИЯ」

 О Р И Г И Н А Л Ь Н О Е  Н А З В А Н И Е: BODIES FROM THE LIBRARY 2
 Р Е Д А К Т О Р: ТОНИ МЕДАВАР
 П Е Р В О Е  И З Д А Н И Е: July 11th 2019 by Collins Crime Club
 Ф О Р М А Т:  АНТОЛОГИЯ

 © Переводы выполнены специально для форума ‘КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВА’
 ПЕРЕВЕДЕНО ПО ИЗДАНИЮ: ‘Bodies from the Library 2’, 2019
 ПЕРЕВОДЫ: Участники форума
 РЕДАКТОР-КОРРЕКТОР: Ольга Белозовская
 Данные о переводчиках, первой публикации и дате публикации на форуме во вкладке ‘рассказы’.

   В Н И М А Н И Е !  В  Т О П И К Е  П Р И С У Т С Т В У Ю Т  С П О Й Л Е Р Ы.  Ч И Т А Т Ь  О Б С У Ж Д Е Н И Я  П О С Л Е  П Р О Ч Т Е Н И Я  Р А С С К А З А !
Изображение
  • ATTENTION!
  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • К. БРАНД ‘НЕТ ЛИЦА’
  • П. ЭНТОНИ ‘ДО И ПОСЛЕ’
  • Д. ЛАТИМЕР ‘ШУТКИ ШУТКАМИ’
  • С.С. ВАН ДАЙН ‘ПОЧТИ ИДЕАЛЬНОЕ УБИЙСТВО’
  • Э.К. РИВЕТТ ‘СЛУЧАЙ — ВЕЛИКОЕ ДЕЛО’
  • К. РОУСОН ‘МЕНТАЛЬНАЯ ТРАНСЛЯЦИЯ’
  • Э.Л. УАЙТ ‘БЕЛАЯ ШАПОЧКА’
  • С.А. АЛИНГТОН ‘ДОРСЕТСКИЙ СКВАЙР’
  • Д.Л. СЭЙЕРС ‘ЗАПЕРТАЯ КОМНАТА’
  • СОДЕРЖАНИЕ
  • ×
Подробная информация во вкладках
    "Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить" ©. Х.Л. Борхес

За это сообщение автора Клуб любителей детектива поблагодарили: 11
Борис Карлович (25 дек 2019, 12:19) • buka (24 дек 2019, 10:34) • igorei (24 дек 2019, 07:19) • Miranda (25 дек 2019, 09:32) • Гастингс (24 дек 2019, 09:56) • Stark (24 дек 2019, 20:19) • Полковник МАРЧ (25 дек 2019, 18:00) • Виктор (24 дек 2019, 10:02) • Доктор Немо (24 дек 2019, 08:31) • Леди Эстер (27 дек 2019, 16:19) и ещё один
Рейтинг: 68.75%
 
Аватар пользователя
Клуб любителей детектива
Свой человек
Свой человек
 
Автор темы
Сообщений: 281
Стаж: 101 месяцев и 28 дней
Карма: + 38 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1273 раз.

К. Бранд "Нет лица"

СообщениеАвтор pifir » 12 ноя 2024, 04:42

    После кристалло-логического Ван Дайна такой текст просто шокирует. Очень трудно разобраться, кто говорит в данный момент. Высказывания невнятные, прыгающие от одного к другому, без всякой связки. Как можно в этой каше определить хотя бы один достоверный факт для точки опоры, для определения “ложности” или “истинности” высказывания? Кошмар бреда переходящего в ужас от невозможности выработать хоть какую- то схему действия, позволяющего не то что предугадать последующие действия убийцы, а хотя бы вычленить из хаоса повторяющиеся, только этому убийце присущие манеры поведения.
    ”У Меня нет лица"— повторяющийся рефрен рассказа. Это мы все, смотрящие на себя в зеркало и видящие привычную маску телесности, но какие мы с изнанки, какие мы там, истинно- внутренние? Как наладить диалог Маски и Безликого, чтобы избежать не только ночных кошмаров, но и дневных ужасов?
    Спасибо за прекрасный перевод рассказа, шокирующего и пугающего.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 94 месяцев и 11 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

П. Энтони "До и после"

СообщениеАвтор pifir » 13 ноя 2024, 08:04

    Рассказ действительно неясен, сумбурен и хулиганист. Так что если еще маненько похулиганить, то ничего страшного не произойдет. И совсем возмутило, что все свалили на горничную. Женщина пятнадцать лет безропотно проработала в доме и вдруг такой взрыв патологической ненависти? Верится с трудом.
    Предлагаю третью версию. В общем, хотите верьте, хотите нет, дело было так!
    Версия выдающегося мистера Верити, напоминающего раздутого от своей значимости индюка, основана на применении наркотиков. К этому выводу он пришел после рассмотрения фотографии, опубликованной в газете. На фотографии спящая миссис Кармайкл. Возможно, ей регулярно или время от времени (во время приступов) давали болеутоляющие ( наркотики). В день убийства миссис Кармайкл наркотиков не давали, чтобы, по требование газеты, на снимках она была бодрая и улыбающаяся. Вполне вероятно, ей могли дать что- нибудь тонизирующего, например, виски. Так что ожидаемо во время фотосессии больная была перевозбуждена.
    Располагалось все, предположительно, следующим образом: столик, на котором лежали сигареты, зажигалка, вода, фрукты или печенье. Возле столика стояла коляска больной, чтобы она, по желанию, могла сама со стола что- нибудь взять. Кресло медсестры, по здравому смыслу, должно быть напротив кресла больной, близко, чтобы не вскакивать каждый раз, когда больная чего затребует. Обычно в это время медсестра вязала.
    Пришла горничная, забыв захватить с собой кипяток для медсестры. Медсестра проткнула иглой клубок, пришпилив к нему связанное, да несколько далеко впопыхах вытолкнув острую часть иглы с обратно стороны клубка, торчащего вверх, оставила в кресле .
    Перевозбуждение, курение, виски, сидящий образ жизни могли привести к сердечному приступу. Во время припадка она могла конвульсивно дергаться, руками оттолкнуться от столика, возле которого стояло ее кресло, опрокинуться и виском наткнуться об иглу в кресле рядом напротив. К сожалению, смертельно.
    Единственное, в чем виновата горничная, это в желании скрыть свое присутствие в момент смерти хозяйки.

    Смотри, где мой раб, уродливое чудовище смерть,
    трясущаяся и дрожащая, бледная от страха
    Стоит, целясь в меня убийственной стрелой.


    Приведенную цитату напрямую следует отнести к миссис Кармайкл, не применяя ее метафорически к мистеру Верити.(просто из любопытства, из какого произведения она взята?)
    Спасибо за перевод. Рекомендую к прочтению.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 94 месяцев и 11 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?