Heads You Lose║Не теряй головы*Первое издание на языке оригинала:*The Bodley Head, 1941 г. Перевод:* М.: Артикул-принт, 2005 г., Серия: Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения) авторский сборник, часть собрания сочинений, под названием "Теряя головы"; М.: АСТ, ноябрь 2015 г., Серия: Золотой век английского детектива, авторский сборник / Аннотация:* Шутливое заявление Грейс Морланд в присутствии гостей, что она лучше умрет, чем наденет модную шляпку, обернулось трагедией: на следующее утро ее нашли мертвой, причем на голове у нее была именно такая шляпка.
Green for Danger║Зелёный − цвет опасности*Первое издание на языке оригинала:*The Bodley Head (UK) / Dodd, Mead (US) г. Литературные премии:* Преступление и тайна: 100 лучших книг / Crime and Mystery: The 100 Best Books, 1987 / Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (84 место) Перевод:* М.: Артикул-принт, 2005 г., Серия: Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения) авторский сборник, часть собрания сочинений, т. 46/1; М.: АСТ, ноябрь 2015 г., Серия: Золотой век английского детектива, авторский сборник / Аннотация:* В госпиталь Лондона, находящегося под бомбежками, привозят раненых. Один из пострадавших умирает на операционном столе, причем ему ещё и делать ничего не начали. И убить его никто не имел возможности, а отчего умер – непонятно.
Suddenly at His Residence║В кругу семьи*Первое издание на языке оригинала:*The Bodley Head (UK) / Dodd, Mead (US, as "The Crooked Wreath") г. Невозможность:*1) Жертва отравлена в охотничьем домике, к которому можно подойти по посыпанной песком дорожке, на котором только следы жертвы; 2) Смерть от яда в комнате, покрытой пылью, и в комнате, где остались только следы жертвы. / Литературные премии:* Преступление и тайна: 100 лучших книг / Crime and Mystery: The 100 Best Books, 1987 / Топ 100 детективных романов всех времён по версии Британской ассоциации писателей детективов (CWA). (84 место) Перевод:* М.: Артикул-принт, 2005 г., Серия: Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения) авторский сборник, часть собрания сочинений, т. 46/1, под названием "Внезапно у себя дома"; М.: АСТ, май 2018 г., Серия: Золотой век английского детектива, авторский сборник / Аннотация:* Ежегодная церемония поминовения давно умершей первой супруги сэра Ричарда Марча завершилась семейным скандалом: разгневанный аристократ пригрозил лишить потомков наследства. И в ту же ночь его отравили стрихнином, выкраденным из сумки его внука — врача. Кто же из членов семьи решился на преступление и как убийце удалось не оставить никаких следов? Инспектор Кокрилл полон решимости установить истину….
|
Death of Jezebel║Смерть Иезавели*Первое издание на языке оригинала:*The Bodley Head (UK), 1948 г. Невозможность:*1) Убийство в закрытой, охраняемой части сцены. / Перевод:*; М.: АСТ, май 2018 г., Серия: Золотой век английского детектива, авторский сборник / Аннотация:* Изабель Дрю недаром прозвали Иезавелью: эта красавица, казалось, имела в жизни единственную подлинную страсть — делать зло окружающим. А потому ее убийство прямо в ходе спектакля многих шокировало, но мало кого удивило. Виновник — кто-то из одиннадцати мужчин, игравших рыцарей. Но кто? Их лица были скрыты во время спектакля забралами, а сами они с ног до головы закованы в одинаковые доспехи. И у многих, как выясняет инспектор Кокрилл, имелись свои причины избавиться от Изабель…
London Particular║Лондонский туман*Первое издание на языке оригинала:*Michael Joseph (UK), 1952г., в США под названием "Fog of Doubt" Перевод:*М.: Артикул-принт, 2005 г., Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения), авторский сборник, часть собрания сочинений, Том 46/2 / Аннотация:* Во время густого лондонского тумана бельгиец Рауль Верне засунул голову, когда ехал навестить доктора Эванса и его семью. Из-за плохой видимости неясно, кто совершил убийство, хотя у некоторых есть мотивы…
Tour de Force║Смертельный номер*Первое издание на языке оригинала:*Michael Joseph (UK), 1955г. Перевод:*М.: Артикул-принт, 2005 г., Агата Кристи. Собрание сочинений (+ дополнения), авторский сборник, часть собрания сочинений, Том 46/2 / Аннотация:* Кокрилл отправляется в отпуск в средиземноморскую островную республику у побережья Италии. Когда совершается убийство, он становится первым подозреваемым для местного полицейского, чьи методы он считает неумелыми. Он сам решает раскрыть преступление…
|