|
‘Все началось с поцелуя… а закончилось убийством’. © |
ПРИХОДИ НА ПАДДИНГТОНСКУЮ ЯРМАРКУ‘Come To Paddington Fair’ Главное, что в моем понимании отличает обычный добротный и вполне хороший и читабельный детектив от ‘брильянта жанра’, это прозвучит ли (мысленно) у меня в голове слово ‘
УФ’, после прочтения последних слов.
ПРОЗВУЧАЛО! И еще как прозвучало! Аж грохнуло! Точно как револьверный выстрел, который убил жертву в этом романе.
Если просмотреть мой отзыв на ‘дьявола’, то центральным словом всей ‘простыни’ будет ‘шаблон’. Впрочем, начиная читать ‘ярмарку’, я тоже вспомнил это слово. В самом деле, сколько уже мы читали произведений, сюжет которых основан на убийстве на сцене во время спектакля, в присутствии сотен свидетелей-зрителей. Список нужен? Не раз упомянутая ‘Смерти Иезавели’ Кристианны Бранд, карровская “Паника в ложе ‘В’’’ или ‘Тайна американского пистолета’ Эллери Квина (там правда не театр, но идея та же). Список можно продолжить. И, в принципе, все это кажется даже не просто, а супер-просто. Все та же месть и так далее. Видели и не раз. Но ‘ярмарка’ не просто так входит далеко не в один топ.
О сюжете сказано уже достаточно. Более того, что уже написали коллеги писать нельзя. Напишу о своих впечатлениях во время чтения и после. Как уже писал выше, я интуитивно обратил внимание на некоторые моменты и понял кто… агась…
и попал даже не ‘молоко’, а вообще неизвестно куда. Затем вообще начал мысленно ругаться, подумав об еще одной версии (она, кстати то же озвучена в произведении) — вот только этого не хватало. Но вот когда дочитал… как бы это аккуратно сказать… да просто же все! Все написано черным по белому. Забираю свои слова, написанные в моем предыдущем сообщении обратно. Вот уж точно, принцип ‘похищенного письма’ в действии. Единственное, что… ну если это можно считать ‘минусом’, это… кто читал, тот поймет. Я имею ввиду собственные ‘низзя’ в жанре Невозможное Преступление.
Хочу еще пару слов сказать о ‘чуде’. Есть, назовем их ‘прямые чудеса’ — запертая комната или комната под наблюдением; отсутствие следов и тому подобное. А есть (не уточняя) такое как тут.
Борис Карлович писал(а):‘невозможное кольцо’ будет сужаться дальше и дальше, достигнув своего апогея к 3/4 книги, когда из-за подтверждающих друг друга свидетельских показаний и обнаруженных новых улик убийство актрисы будет казаться абсолютно невероятным.
Лучше не скажешь. Красивое решение! Даже ‘на коленке’ трудно припомнить.
И пару слов по поводу вопроса
Роджера
Шерингэма о топ-15. Как уже стало ясно, его в этом списке нет. Но, он есть во третьем списке: топ-14 (три четыре голоса). Чистое ИМХО. Я бы внес вместо хотя бы вместо ‘Тайна жёлтой комнаты’ Леру или вместо “Король умер” Квина. Даже, скажу страшную для поклонника ‘маэстро’ — ‘Согнутой петли’. Вот ‘дьявол’ не дотягивает, а ‘ярмарка’ да. И именно за вариант ‘чуда’ и простоту решения.
И последнее. Я бы очень хотел сделать ПСС автора. Даже на прочитанные в этой теме отзывы. Не очень вериться (а может это просто мои надежды), что автор, написав такие два ‘брильянта’ мог скатиться в откровенное банальное ‘криминальное чтиво’, в отрицательном смысле этого словосочетания. Осталось то всего ничего — один роман.
И, конечно же, респект и уважуха
Гастингсу.
Отличный перевод. Наслаждался каждым словом.
Гастингс писал(а):Натолкнуться на такой сейчас – редкая удача.
Ни добавить, ни убавить.