Дела семейные
Авторский ответ дам сегодня В СУББОТУ, вечером.
Иногда сержант Уилсон с удовольствием завтракал вместе с Шерманом в одной небольшой кофейне. Но вот чего сержант терпеть не мог, так это звонков из Отдела убийств, которые раздавались именно во время еды. Уилсон как раз доедал бельгийскую вафлю с фруктами, когда поступил вызов, и ему пришлось отправиться в страховую компанию «Глисон и сын", офис которой был расположен на пустынном участке шоссе. Шерман, как обычно, увязался следом.
На стоянке их встретил полицейский в униформе.
- Жертва - Гэри Ловетт, - сказал он. - Сотрудник компании "Глисон и сын". А это Нил Глисон и его сестра Пэтти, которая носит фамилию Ловетт, поскольку была замужем за Гэри Ловеттом. Теперь она вдова.
Полицейский указал на встревоженных мужчину и женщину. Обоим было лет под тридцать.
- Тело обнаружил мистер Глисон, - добавил полицейский. - Около 8.30 утра.
Нил Глисон выступил вперёд. Его заявление прозвучало как-то неестественно и казалось будто отрепетированным.
- Когда я приехал на стоянку, то увидел машину Гэри. В офис Гэри часто приходил рано, зато уходил всегда до полудня. Если бы Гэри не был мужем Пэтти, папа давно бы его уволил. Входная дверь была открыта. Прямо за ней я увидел Гэри.
Уилсон осмотрел тело, лежавшее возле дверного проёма. Голова мужчины представляла кровавое месиво, и сержанту потребовалось некоторое время, чтобы понять: винтовка, уже упакованная в мешок в качестве улики, была использована, как ударное орудие, а её деревянный приклад соприкасался с головой жертвы, как бейсбольная бита. Тело было холодным. Трупное окоченение уже наступило.
- Это винтовка моего мужа, - сказала вдова. - Он хранил её здесь, в офисе. Вчера вечером, когда мы были дома, Гэри кто-то позвонил. Он сказал, что ему надо съездить в офис, а мне лучше лечь спать. Я ещё подумала, а вдруг он собирается встретиться с другой женщиной. Сегодня утром, когда я проснулась, его всё ещё не было. Я отправилась его искать. Приехала сюда, наверное, через минуту после моего брата.
- Думаю, нам следует позвонить папе, - предложил Нил.
Однако необходимость в телефонном звонке отпала, потому что как раз в этот момент на стоянку въезжал Джордж Глисон. Солидного вида страховой брокер вылез из "Кадиллака", молча окинул взглядом место преступления, тело, винтовку в мешке, после чего посмотрел на двух своих детей.
Пэтти подбежала к отцу.
- Кто-то убил Гэри, - простонала она. - Полиция подозревает нас: Нила и меня.
Глисон обнял дочь за плечи, переглянулся с сыном, а потом повернулся к сержанту Уилсону.
- Его убил я, - сказал Глисон негромко и буднично. - Я встретился с ним здесь вчера вечером и выстрелил ему прямо в голову. Мои дети тут ни при чём.
Пока полицейские записывали показания Глисона, Шерман и Уилсон отошли в сторонку.
- Можешь ничего не говорить, - вполголоса произнёс Уилсон. - Я тоже заметил явную нестыковку.
- Может быть, и так, приятель, - усмехнулся Шерман. - Но насколько эта нестыковка реальна?
Итак,
ВОПРОС № 1. Кто убил Гэри Ловетта?
ВОПРОС № 2. Какая подсказка указывает на убийцу?