Голубой карбункул - продолжение
Авторский ответ дам сегодня В ВОСКРЕСЕНЬЕ, вечером.
Раз в год, в свой день рождения, Шерман устраивал званый обед. В его большом уютном доме собирались известные городские чудаки-оригиналы. Приходили также соседи и другие друзья-приятели. В гостях у Шермана можно было хорошо поесть, выпить и вдоволь посмеяться.
В этом году, после того, как гости разошлись, Шерман и трое его близких друзей сидели в гостиной, пили бренди и обсуждали неисчерпаемую тему - детективы о Шерлоке Холмсе.
- А что означает "карбункул"? - спросила Дора Трит.
Кто-то заговорил о рассказе "Голубой карбункул", и медсестре стало любопытно.
- Единственный "карбункул", который я знаю, - уточнила Дора, - это кожная инфекция, вроде фурункула.
Бадди Джонсон, ювелир, усмехнулся.
- Это драгоценный камень, темно-красный гранат. Карбункулы никогда не бывают голубыми. Конан Дойл отличался богатым воображением.
Шерман нахмурился.
- Но ведь речь идёт именно о голубом карбункуле. Доктор Ватсон не стал бы лгать о таких вещах.
- Разумеется, - пробормотал Сэм Пикеринг
Их гостеприимный хозяин был настолько рациональным во всех прочих отношениях, что можно было легко забыть о его одержимости произведениями Конан Дойла.
- Бадди хотел сказать, - добавил Пикеринг, - что других известных голубых карбункулов, кроме этого, не существует.
- Вот именно, - заметил Шерман. - Потому-то он и стоил так дорого. Желаете на него взглянуть?
Гости были ошеломлены.
- Вы что, действительно владеете голубым карбункулом? - спросил Сэм. - Тем самым, из рассказа?
В качестве репортёра Сэм Пикеринг уже написал две статьи о неординарном миллионере, и теперь у него было предчувствие, что вскоре появится третья.
- Торговец драгоценными камнями заверил меня, что это настоящий самоцвет. Пойдёмте в библиотеку. Я вам покажу.
Комната, в которую они вошли, больше походила на кладовку, чем на библиотеку: прямо на стульях громоздились книги и стопки старых газет и журналов.
- Вот он.
Из вороха бумаг Шерман извлёк голубой камень размером с горошину. Бадди Джонсон вытащил из кармана ювелирную лупу и быстро рассмотрел драгоценность.
- Похоже на гранат, - сказал он. – Удивительно.
Гости по очереди осмотрели странный камень, который затем вернулся в руки хозяина.
Дора извинилась и отошла в дамскую комнату. Шерман бросил карбункул в красную коробку и поставил её на полку рядом с двумя другими такими же коробками.
- Вы держите дорогой камень в простой коробке? - спросил Сэм и неодобрительно покачал головой. - Без всяких мер предосторожности?
Шерман выпятил грудь вперёд.
- Безопасность обеспечивается моим личным присутствием, - самодовольно промолвил он.
Примерно через час все гости одновременно покинули дом Шермана. Обычно после этого Шерман сразу ложился спать. Но в этот раз какое-то предчувствие заставило его вернуться в библиотеку.
Он был потрясён, увидев стоявшие на библиотечном столе три открытые коробки. Шерман порылся в красной коробке, потом обследовал две оставшиеся. Ни в одной из них карбункула не было.
Он стал вспоминать. В течение часа после демонстрации драгоценного камня каждый из его гостей выходил из гостиной, по крайней мере, на минуту или две. И, как бы это ни было рискованно, но любой из них мог прокрасться в библиотеку и похитить карбункул.
Шермана крайне огорчала мысль о том, что один из его друзей оказался вором. Но к его огорчению примешивалось и ещё одно сильное разочарование.
- Неужели вор такого низкого мнения о моих детективных навыках? - пробормотал он себе под нос. - Это очень обидно. Ведь я же всё понял.
Итак,
ВОПРОС № 1. Кто украл голубой карбункул?
ВОПРОС № 2. Что выдало вора?