Чистая математика. Тогда рекордсмен именно не Карр и не Альтер, я Хоч. Но тоже не в процентном, а потому что написал ооооочень много и соответсвенно количество "чудес" ошеломляет.Роджер Шерингэм писал(а):Поэтому можно говорить о чисто статистическом критерии - сколько невозможностей автор придумал, а в скольких книгах обошёлся без них.
доктор Фелл писал(а):Можно ли вообще говорить о "невозможном преступлении" как поджанре, если по большому счету, в нем работали ДВА автора: Карр и Альтер? Правильно? Ведь по сути это именно так.
доктор Фелл писал(а):Чистая математика. Тогда рекордсмен именно не Карр и не Альтер, я Хоч. Но тоже не в процентном, а потому что написал ооооочень много и соответсвенно количество "чудес" ошеломляет.
Доктор Фелл писал(а): И даже у этих двух есть достаточно произведений написанных, как их отмечает Роберт Эдей в своей энциклопедии "nonimpossible".
Доктор Фелл писал(а):Я считаю что такой поджанр как отдельное направление существует. Если на первый план выходит вопрос "КАК это было сделано", то это отдельный поджанр детектива — невозможное преступление.
Доктор Фелл писал(а):Если на первый план выходит вопрос "КАК это было сделано", то это отдельный поджанр детектива — невозможное преступление. В рамках какого жанра это написано не имеет никакого значения.
minor писал(а):Доктор Фелл писал(а):Если на первый план выходит вопрос "КАК это было сделано", то это отдельный поджанр детектива — невозможное преступление. В рамках какого жанра это написано не имеет никакого значения.minor писал(а):Здесь мне не совсем понятно.
Поэтому я и думаю, что "невозможные" классические детективы Карра - это отдельный подвид whodunit. Именно потому, что он сохраняя все свойства и особенности классического детектива привнес еще что-то дополнительноев этот жанр. Ну а просто наличие "невозможной" загадки совсем не означает принадлежности к какому-то особому жанру "impossible crimes", это просто еще один сюжетный атрибут,не более.
(Не претендую на истину в последней инстанции, просто мысли вслух)
Добротный английский классический ни чем не хуже и не лучше чем у других мэтров жанра. Но Карр сознательно включает "чудо". Да, как сюжетный ход, но сознательно. Не потому, что это необходимо по сюжету, а потому что это другой жанр, ТОТ, КОТОРЫЙ "ПРИДУМАЛ" :) То есть я вижу это так: основной, на первом плане вопрос КАК и плюс, то что я написал выше.
Доктор Фелл писал(а):использую другое — выделил детективы с невозможным преступлением в отдельные направление.
Тут еще вопрос возникает. Эти фразы звучат в оригинале или в переводе, да еще современном. Если я не ошибаюсь, то в оригинальных текстах о ШХ нет "это элементарно, Ватсон". Это уже причуды переводчика, а дальше уже пошло поехало. Сразу скажу, что не уверен в этом, но точно где то пару раз об этом читал.Роджер Шерингэм писал(а):Подозреваю, что первоначальны тут фразы персонажей вроде "следовательно, это преступление/убийство невозможное", которые встречаются в детективах "Золотого века".
Доктор Фелл писал(а): Коллеги, Если серьезно. Как такое найти? Когда впервые (и кто) вообще применил это словосочетание "impossible crimes"?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1