То есть не в этой жизни :)Роджер Шерингэм писал(а):Короче - всё это реализуемо только в формате, при котором будут указываться счета авторов/их наследников, на которые пользователь будет напрямую переводить деньги за полученное удовольствие.
Но дело даже не совсем в этом в нашем случае. В основном мы говорим о переводной литературе. То есть речь идет уже не самом творчестве писателя. И вот тут уже имеет значение насколько раскупается именно бумажная книга. Иначе издательство не будет заинтересовано закупать новые книги и платить за издание (включая перевод). Для примера.
«Michael Connelly
THE CROSSING
Copyright © 2015 by Hieronymus, Inc.
This edition published by arrangement with Little, Brown and Company, New York, New York, USA
© Л. Н. Высоцкий, перевод, 2020
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020
Издательство АЗБУКА®»
Все просто. Хотите еще читать, к примеру, того же Коннелли, покупайте именно бумажный вариант. Все остальное разговоры в пользу бедных )