Роджер Шерингэм писал(а):Спешу поделиться открытием.
В энциклопедии Эйди в разделе, посвящённом непереведённым на английский язык "невозможным" романам, упоминается такая редкая вещь, как детектив с "запертой комнатой" известного финского писателя Мика Валтари "Кто убил госпожу Скроф?"...
На русский язык этот роман не переведён (хотя в своё время в сборнике "Современный финский детектив" был переведён другой роман Валтари о том же сыщике, комиссаре Палму)...
доктор Фелл писал(а): Само собой отдельной темой. Я просто тут это написал, что бы, как иногда говорит Alex Smith: два раза не вставать :)
Роджер Шерингэм писал(а):или ждём отдельной темы?
Доктор Праути писал(а):Роджер Шерингэм писал(а):Спешу поделиться открытием.
В энциклопедии Эйди в разделе, посвящённом непереведённым на английский язык "невозможным" романам, упоминается такая редкая вещь, как детектив с "запертой комнатой" известного финского писателя Мика Валтари "Кто убил госпожу Скроф?"...
На русский язык этот роман не переведён...
Роджер Шерингэм писал(а):Ну, популярность "Женщины" у нас ещё можно было бы объяснить - инерция массовых переизданий в советское время, что автоматом канонизировало такие книги по принципу "бабушка советовала, советское значит качественное etc". У нас так Майн Рид сохраняется в читательском обиходе, Купер и всякое другое прочно забытое на родине (а вот слабый сам по себе, но оказавший огромное влияние на европейскую культуру "Узник Зенды" Хоупа у нас вышел только в 90е и в канон не попал, у нас его вообще не знают).
Но "Женщина"-то и на родине популярна. Хотя, пожалуй, в качестве "дамского романа" это, как и сёстры Бронте, не так плохо. Всяко лучше большинства аналогов, накорябанных потом специально в этом жанре.
доктор Фелл писал(а):Я не считаю, что забытый на родине писатель, но почитаемый за рубежом, означает что автор ничего с себя не представляет.
Леди Эстер писал(а):Впрочем к Чехову у меня стойкое отвращение со школы, как и ко всем писателям, которых мы там проходили.
Miranda писал(а):Одоевский, например.
Сандроне Дациери "Убить Ангела"
Книга оставила двоякое впечатление: с одной стороны ярко и талантливо описана погоня за преступницей, с другой стороны мотивировки самой преступницы состоят из тех штампов и клише, которые меня сильно раздражают.
Все эти тотальные заговоры почти вселенского масштаба, вся эта мотивировка а ля Дэн Браун, мне кажется, что Мастер может и должен опираться на психологию, знание человеческой души, для меня интересней, когда объяснение находится в страстях человеческих, его пороках и грехах...
Поэтому за книгу только "3" из "5" несмотря на мастерски прописанный сюжет.
Виктор писал(а):Нужно ли читать книгу (aka смотреть кино, слушать музыку), если в ней что-то вас раздражает?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1