Бонд. Джеймс Бонд!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

"Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончания)

"Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончания)

СообщениеАвтор Клуб любителей детектива » 30 июн 2018, 08:28

"ДЕЛО ОБ ОТРАВЛЕННЫХ ШОКОЛАДКАХ" 「АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ОКОНЧАНИЯ」

   КРИСТИАННА БРАНД  「CHRISTIANNA BRAND」
   НОВАЯ РАЗВЯЗКА  「A NEW DENOUEMENT」
   МАРТИН ЭДВАРДС  「MARTIN EDWARDS」
   ЭПИЛОГ “ДЕЛА ОБ ОТРАВЛЕННЫХ ШОКОЛАДКАХ”  「THE POISONED CHOCOLATES CASE EPILOGUE」

   © Перевод выполнен специально для форума “КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВА”
   Переведено по изданию: “The Poisoned Chocolates Case”, October 10th 2016 by The British Library
   Перевод: Дмитрий Шаров
   Редактор: Ольга Белозовская
   © “Клуб Любителей Детектива”, 30 июня 2018 г.


!
  Весь материал, представленный на данном форуме, предназначен исключительно для ознакомления. Все права на произведения принадлежат правообладателям (т.е согласно правилам форума он является собственником всего материала, опубликованного на данном ресурсе). Таким образом, форум занимается коллекционированием. Скопировав произведение с нашего форума (в данном случае администрация форума снимает с себя всякую ответственность), вы обязуетесь после прочтения удалить его со своего компьютера. Опубликовав произведение на других ресурсах в сети, вы берете на себя ответственность перед правообладателями.
  Публикация материалов с форума возможна только с разрешения администрации.


   ВНИМАНИЕ! В ТОПИКЕ ПРИСУТСТВУЮТ СПОЙЛЕРЫ. ЧИТАТЬ ОБСУЖДЕНИЯ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ САМОГО РАССКАЗА.


  • Предисловие
  • Новая развязка
  • Эпилог “Дела об отравленных шоколадках”
  • ×
Подробная информация во вкладках
    "Детектив — это интеллектуальный жанр, основанный на фантастическом допущении того, что в раскрытии преступления главное не доносы предателей или промахи преступника, а способность мыслить" ©. Х.Л. Борхес

За это сообщение автора Клуб любителей детектива поблагодарили: 9
buka (01 июл 2018, 06:55) • DeMorte (12 дек 2019, 00:05) • igorei (30 июн 2018, 22:12) • Mrs. Melville (01 июл 2018, 01:47) • Гастингс (02 июл 2018, 14:08) • Stark (30 июн 2018, 13:10) • Хелена (11 апр 2020, 22:19) • Полковник МАРЧ (30 июн 2018, 10:48) • Виктор (02 июл 2018, 12:29)
Рейтинг: 56.25%
 
Аватар пользователя
Клуб любителей детектива
Свой человек
Свой человек
 
Автор темы
Сообщений: 282
Стаж: 103 месяцев и 7 дней
Карма: + 38 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1275 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 02 июл 2018, 18:04

Скажу так. Неблагодарное это дело — пробовать делать альтернативные окончания широко известных произведений. Я не зря все-таки вначале перечитал оригинал. Не скажу, что два варианта новых развязок плохи, но они выпадают (Кристианны Бранд — более, Мартина Эдвардса — менее) из общего стиля. Можно (при желании) еще придумать. К примеру взять миссис Веррекер-ле-Межерер. Еще (в современном варианте) сделать ее и жертву тайными лесби. И версия готова.
К чему я веду. Найти того или иного персонажа на роль убийцы можно. Мотив, возможность — тоже. А вот остаться в стиле, в общей канве, в "почерке" — это уже намного труднее.
Мне кажется что Беркли очень удачно "закончил" произведение, поставив в последней строке, как бы "многоточие". Именно так это роман получается завершенным.

И тем не менее. Большое спасибо за перевод!
Рассказы неплохи. А то, что благодаря им, еще раз прочитал "шоколадки", тоже здорово.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9320
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 186 месяцев и 15 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 943 раз.
Поблагодарили: 1940 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 02 июл 2018, 20:15

Всё же постараюсь максимально избежать прямых спойлеров.
Когда я перечитывал в этот раз роман (отзыв заново писать не буду, он уже есть в теме Беркли), то пытался угадать, у кого будет какая разгадка. Ну и сам придумать дополнительные. И, как я уже писал в отзыве, заметно, как версия Читтервика близка самой первой версии сэра Чарльза. Я стал думать, а не влезает ли преступник из версии сэра Чарльза в версию Читтервика, если её незначительно дополнить. Оказалось, что всё же не влезает, некоторые факты мешают, и я с сожалением отбросил этот вариант (хотя была бы красивая закольцовка). И был очень рад обнаружить, что Кристианна Бранд рассуждала в этом же направлении и обошла эти неудобные факты. Но воплощение у неё, однозначно, подкачало.
Версия Эдвардса - это, конечно, хулиганство. Слишком много новых данных вбрасывается. Другое дело, что Беркли, обосновывая устами своих героев новые версии, тоже каждый раз вводит новые данные. И Эдвардс, на мой вкус, прекрасно всё закольцевал. Его текст вполне себе жирная точка после того авторского многоточия, про которое пишет доктор Фелл. Отдать финальную разгадку Морсби - это вполне в духе Беркли. И сама идея искать человека с мотивами и против Бендиксов, и против сэра Юстаса одновременно (в то время как все считали намеченной жертвой или Бендиксов, или сэра Юстаса) очень красивая. Но, конечно, додумать Эдвардсу пришлось очень многое.
И вот пока я читал версию Эдвардса и пытался понять, к кому же он клонит, мне пришёл в голову более простой вариант, который можно было бы воплотить, используя ход мыслей, схожий с Эдвардсом. Ведь если отбросить восемь предложенных кандидатур (семь в оригинале и две в новых разгадках), то среди оставшихся явно красуется одна наиболее перспективная.
И это не миссис Веррекер-ле-Межерер, предложенная доктором Феллом. Кстати, она и так была среди кандидатов. Очевидно, её и имел в виду Брэдли под дамой, чьё имя так и не прозвучало. А значит, из игры она выбывает.
Спойлер: Убираю под спойлер, чтобы можно было подумать, кого я имею в виду
Остаются, не считая откровенно эпизодических персонажей, сама миссис Бендикс, миссис Филдер-Флеминг, Морсби, ведший дело инспектор, Роджер Шерингэм и Читтервик.
Морсби и инспектора можно сразу вычеркнуть - делать преступником полицию не в стиле Беркли, и мотивы подобрать им обоим очень трудно. Вариант с миссис Бендикс, план которой сработал против неё, тоже очень сложно обосновать. Роджеру Шерингэму и миссис Филдер-Флеминг, разумеется, можно найти мотив. Ей - хоть бы предложенный доктором Феллом лесбийский, а у Роджера явные криминальные наклонности, да и к убийству разных малоприятных личностей он, как мы из других романов знаем, относится наплевательски :) Но в обоих случаях надо многое додумывать. Ни миссис Филдер-Флеминг, ни Роджер, судя по тексту, не знакомы лично с участниками драмы.
А вот мистер Читтервик - другое дело. Во-первых, он знает сэра Юстаса, раз имел возможность с ним отобедать (и, стало быть, с большой вероятностью знает и Бендикса). Во-вторых, ни читатели, ни члены Клуба, вообще-то, ничего о нём не знают. Вдруг он не тот, за кого себя выдаёт? Хоть что-то о Читтервике мы узнаем задним числом, из последующих романов, и то крайне мало. И, честно признаться, следя за ходом мысли Эдвардса, я думал именно на Читтервика. Но увы.
И в-третьих, можно даже не использовать сложные додумки Эдвардса. Исходя из канонических текстов Беркли, мистер Читтервик всецело предан справедливости (см. "Суд и ошибку"). А, как мы знаем, в самом начале текста Беркли Морсби говорит, что полиция считает преступником маньяка, помешанного на идее справедливости и возмездия. Так может, именно Читтервик (прекрасно осведомлённый в криминалистике, раз он принят в члены Клуба) и решил покарать своего знакомого, сэра Юстаса? И та же преданность справедливости не позволила ему поддакнуть версии мисс Дэммерс, отправляющей, сводя личные счёты, сэра Юстаса на эшафот за преступление, которого он не совершал? И это же заставило его, чтобы остановить других членов Клуба, обвинить саму мисс Дэммерс (благо Читтервик прекрасно знал, что обвинение против неё недоказуемо)?
И вот тогда, на мой вкус, происходит закольцовка вполне во вкусе Беркли. Во-первых, после обвинений в адрес целого ряда членов Клуба преступником оказывается последний выступавший. Во-вторых, подтверждается первоначальная версия полиции. И, в-третьих, происходит перекличка сразу с двумя присутствующими в творчестве Беркли темами - мотивом справедливого убийства вредных для общества людей и мотивом маньяка. А "Шоколадки" собирают, как в фокусе, отсылки на все лучшие вещи Беркли.

И, более того, мне кажется, что эту разгадку можно дописать девятой вслед за Бранд и Эдвардсом (хотя проще было бы их отбросить и сделать её седьмой). А если дописать её определённым образом, будет еще и отсылка на "Второй выстрел".
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 14 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Виктор » 05 июл 2018, 14:05

Мне, честно говоря, вариант Кристанны Бранд не понравился. Как-то плохо всё продумано и небрежно прописано. Как будто Кр. Бранд писала по принципу «Получите, и отвяжитесь от меня».

А вот вариант Мартина Эдвардса мне понравился.

1. Я согласен с Роджером Шерингэмом, что М. Эдвардс ставит "жирную точку", и эта "точка" находится в последнем предложении рассказа.

2. То, что М. Эдвардс вводит много дополнительных данных, это, по-моему, не искажает, а развивает произведение. Ведь для того, чтобы появлялись новые версии, старого набора данных может быть просто недостаточно.

3. Мне нравится, что М. Эдвардс отдаёт должное усилиям инспектора Морсби и его коллег-полицейских. Литературные сыщики расследуют, как правило, умозрительные преступления, а полицейские (не книжные, а настоящие) расследуют реальные преступления, что, порой, намного сложнее.
И ведь это даже символично. Писатели, когда заходят в тупик, что-нибудь придумывают (новые улики, новых персонажей, новые мотивы и т. д.), а настоящие полицейские вынуждены работать с тем набором фактов и улик, который у них имеется – и, несмотря на это, им, при помощи, как пишет М. Эдварс "утомительной рутины стука в дверь и задавания вопросов", удаётся раскрывать немало сложных и даже "невозможных" преступлений.
Так что, по-моему, рассказ М. Эдвардса – это такой «дифирамб» во славу полиции и неплохое окончание всей истории "Шоколадок".
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 05 июл 2018, 15:37

Виктор писал(а):Так что, по-моему, рассказ М. Эдвардса – это такой «дифирамб» во славу полиции и неплохое окончание всей истории "Шоколадок".

По-моему, это просто реализация трюка, который сам Беркли использовал как минимум в двух романах, где РШ ошибается, а Морсби находит правильную разгадку. Правда, если бы в результате подтвердилась первоначальная версия полиции (маньяк-мститель), то это было бы ещё более в духе тех романов - ведь там полиция изначально знает правду, а РШ всё усложняет. Но не в духе "Шоколадок", пожалуй, здесь и полиция, придя к финальной разгадке, должна (как и все шесть любителей до неё) учесть наработки чужих версий. Морсби их и учёл.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
Виктор (05 июл 2018, 15:42)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 14 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 24 дек 2018, 20:21

По просьбе zaa таки написал девятую финальную разгадку сообразно с тем, что излагал в этой теме под спойлером. Те, кто читал спойлер, ничего нового в ней не найдут. Помещённое ниже непосредственно продолжает текст Эдвардса, и, надеюсь, тень Беркли не выйдет из гроба.

Спойлер: Постскриптум к эпилогу дела об отравленных шоколадках
Роджер Шерингэм вновь сидел, болтая ногами, на столе в кабинете старшего инспектора Морсби. И был искренне рад, что смог наконец сменить на этот стол кресло председателя Детективного клуба. После того, как Морсби раскрыл дело и огласил выводы членам Клуба, Клуб на том же заседании самораспустился.
И это было естественно. В своей длинной речи Роджер, воздав должное заслугам Морсби, вынужден был прямо признать, что цель Клуба не достигнута и достигнута быть не может. Созданный в воспевание духа чистой криминалистики, в опровержение практики сыска, Клуб был повержен той самой практикой, которую должен был посрамить сам. Дело, над которыми ломали головы шесть лучших — и в этом Роджер был и теперь убеждён, включая отныне в их число даже Читтервика — криминалистических умов Англии, поддалось простому, рутинному перебору возможностей, которое мог произвести любой тупоумный сержант.
— Не переживайте, мистер Шерингэм, сэр, — сказал Морсби. — Ваши розыски и теории нам в высшей степени помогли. Зря я не сказал об этом достаточно чётко на заседании.
— Да?! — вскричал Шерингэм и даже соскочил со стола.
— Конечно, сэр. Они помогли нам отсеять некоторые версии, которые не понадобилось проверять моим людям. Хотя, безусловно, мы изначально не слишком доверяли гипотезам ваших коллег. Они слишком красивы, слишком придуманы. В жизни всё проще, мистер Шерингэм, сэр. Помните дело мисс Вэйн? Порой самое простое и оказывается самым верным.
— Не добивайте меня, Морсби, — простонал Шерингэм. — Я уже вчера в своей речи воздал должное вашему богоспасаемому учреждению! И вы же сами признали, что в деле Бендикса изначальная версия полиции, версия о маньяке, завела следствие в тупик! Это не тот случай, дружище.
— Да, сэр. Я признаю это. Но замечу, что таких дел всё-таки меньшинство. Кстати, мистер Шерингэм, — продолжил Морсби, смутившись и забыв прибавить традиционное «сэр», — вам я безусловно доверяю, но не хотел бы, чтобы об этом пронюхала пресса. Видите ли, мистер Кокс...
— Не дожил до суда? Умер? — выдохнул Шерингэм.
— Как вы догадались?
— Остаются же у меня даже после дела Бендикса какие-то дедуктивные способности, — ухмыльнулся Шерингэм.
— Видите ли, мистер Шерингэм, сэр, — вздохнул Морсби, — мы не уследили. Кокс покончил с собой. Повесился в камере.
— Жизнь его была уже кончена, и он решил ускорить неизбежную развязку, — подытожил Роджер. — Ну что ж, Морсби. Похоже, все мы потерпели в этом деле поражение.
Возвращаясь в свои апартаменты, Роджер продолжал размышлять об этом деле. Начавшись как развлечение, как повод ему, Роджеру, покрасоваться в этом кресле, дело Бендиксов кончилось безусловной трагедией. Разрушенное после всех взаимных обвинений доверие членов Клуба друг к другу. Процветающие и дальше сэр Юстас и Бендикс. Двое погибших невинных людей, один из которых, конечно, был убийцей, но ведь имел, однозначно имел право это сделать. И в этом Роджер Шерингэм был свято убеждён, какого бы мнения не придерживались британская полиция и Закон. Почему, ну почему это дело раскрыл Морсби, а не он, Роджер? Он бы отпустил, как уже не раз делал, убийцу-мстителя на свободу, помог ему замести следы. Впервые в жизни Роджер так остро ощущал, что расследование преступлений — не только игра, не только благородная миссия, но и острый моральный выбор.
В квартире его ожидало письмо. «Счета? Восторженное излияние от миссис Веррекер-ле-Межерер? Рукопись очередного начинающего таланта?» — подумал Роджер и приготовился выкинуть конверт в камин, но что-то побудило его распечатать.
«Роджеру Шерингэму, эсквайру.
Дорогой мистер Шерингэм! Мне тяжело писать о том, что будет изложено ниже. Но, узнав за последнее время Ваш образ мыслей, я испытываю к Вам безусловное доверие и надеюсь, что справедливо вижу в Вас единомышленника, как увидели его во мне Вы, пригласив меня в члены Клуба.
И главное, что побуждает меня писать Вам — возможная гибель невиновного, о которой я узнал вчера. Я маленький, незаметный человек, и вряд ли моё мнение кого-то интересует. Но всю жизнь мной владела одна идея — мысль о справедливости. В нашем мире, особенно после Великой войны, на это обращают так мало внимания. Люди ищут только собственной выгоды и душевного спокойствия, и им всё равно, что невинный человек может потерять работу, может быть оклеветан, осуждён. Может наложить от отчаяния на себя руки. Что можем с этим поделать мы, обычные люди? Всю жизнь я размышлял над этим вопросом.
И на заседаниях меня охватывал ужас, когда члены Клуба поочерёдно выстраивали изощрённые версии против невинных. Я слабо верил в свои криминалистические способности, и каждая изложенная кем-то из вас версия казалась мне неопровержимо убедительной и ведущей обвиняемого на эшафот. К счастью, уже мистер Брэдли, обвинив самого себя, посеял во мне некоторые сомнения относительно серьёзности излагаемого. И Вас, мистер Шерингэм, я уже осмелился осторожно покритиковать, хотя всё ещё не имел понятия, что буду говорить, когда дело дойдёт до моего выступления.
Наибольший ужас у меня вызвало выступление миссис Дэммерс. В её версии было так много общего с тем, что произошло на самом деле, и в то же время так много блефа в надежде, что её гипотезу не будут проверять до деталей, так много сведения личных счетов с сэром Юстасом, что я разрывался между предвкушением заслуженного возмездия, которое падёт на голову сэра Юстаса, и возмущением, что он будет несправедливо осуждён за то, чего не совершал. Второе пересилило, и я решился предотвратить поход Клуба в Скотленд-Ярд, попросив слова на следующем заседании. Я знал, что буду обвинять саму миссис Дэммерс. То, что я скажу, невозможно будет доказать, и её никогда не осудят. Клуб, понимая это, сохранит тайну в своих стенах, и дело Бендиксов так и останется нераскрытым.
Однако на следующее заседание пришёл инспектор Морсби и сообщил об аресте полицией виновного. Я отвергал мысль, что кто-то сможет заподозрить Кокса, но именно это и произошло. Конечно, бедняга швейцар решился оговорить себя, чтобы хоть через свой процесс опозорить сэра Юстаса и Бендикса в газетах. Конечно, Кокс подтвердил всё, что спрашивал у него Морсби. Наказания он не боится — ему уже незачем жить. И теперь, когда дело дошло до крайности, и, несмотря на все мои попытки, невинный человек будет осуждён, я полагаюсь, мистер Шерингэм, на Ваше решение.
Месяца два назад я обедал в клубе с сэром Юстасом Пеннфазером. Да, никто из вас, моих, можно сказать, коллег, даже не задумался, когда я излагал свою версию, почему я, в отличие от многих из вас, не так давно имел возможность лично побеседовать с сэром Юстасом и получить от него необходимые сведения. Конечно, потому, что я давно с ним знаком. Я тоже член клуба «Радуга».
В тот раз Пеннфазер, будучи под хмельком и радостно похохатывая, поведал мне, какие, с его точки зрения, бывают глупые женщины. Вот одна, имея полную возможность испортить ему, сэру Юстасу, его невеликую репутацию, вместо этого повесилась, погубив и себя, и нерождённого ребёнка. Да, будь женщины умнее, ему, сэру Юстасу, не удалось бы быть тем, чем он есть. Так подытожил свой рассказ этот толстый циник.
Во мне всё кипело от негодования, но приходилось молчать и вежливо улыбаться. В тот же вечер я заметил, что в клубе появился новый швейцар. Я всегда полагал, что положение, при котором мы ведём себя со слугами как с неодушевлёнными предметами, только развращает их, и старался по мере возможностей беседовать с ними. Мистер Кокс, так звали швейцара, был настолько подавлен, что мне захотелось разговорить его. Это было легко. Вскоре он поведал свою печальную историю человека, потерявшего работу из-за жестокосердия Бендиксов — мужа и жены. Не буду вдаваться в подробности, Вы, мистер Шерингэм, их уже знаете. Мне хотелось как-то помочь мистеру Коксу, хотя бы материально, но он отказывался принять деньги. Пришлось купить у него что-нибудь. Подержаную пишущую машинку, теперь ему уже не нужную. И, когда я принёс её домой, меня осенило.
Всю жизнь я интересовался криминалистикой. Конечно, в первую очередь потому, что истинный криминалист должен преследовать цель восстановления справедливости. Оказавшись членом Клуба среди столь заслуженных людей, как Вы и Ваши коллеги, я тем более остро ощутил собственную несостоятельность по сравнению со всеми вами, которую, приходится признать, все вы не стеснялись демонстрировать. И вынужден признать — моё тщеславие щекотала мысль, что втайне я, сидя на заседаниях, буду не меньшим, а, возможно, и большим специалистом, чем вы. А ведь ваше общее презрение ко мне доходило до того, мистер Шерингэм, что никому из вас даже в голову не приходило поинтересоваться, кто я такой, чем занимаюсь, где и какое получил образование и каков мой круг знакомств.
Да, я решил совершить безупречное убийство. Но я был убеждён, что умереть может и должен только тот, кто это заслужил. И кто же заслуживал смерти больше, чем сэр Юстас Пеннфазер, похвалявшийся смертями, висевшими на его совести? Разве что какой-нибудь диктатор и тиран. Но разве я мог добраться до Муссолини или Сталина?
Думаю, теперь Вы меня уже понимаете. План сложился мгновенно. Я, как и все в клубе «Радуга», знал, что сэр Юстас разорён и жаден до подарков и бесплатных угощений. Все знали, что он обожает шоколадки с ликёром и угощает ими во время свиданий своих пассий. Знали, по каким дням недели сэр Юстас встречается с ними у Феллоуза. А нынешней его пассией была как раз миссис Бендикс, виновная, как выяснилось, в увольнении Кокса и, косвенно, не меньше сэра Юстаса виновная в самоубийстве его дочери. Миссис Дэммерс справедливо заметила, что связь сэра Юстаса и миссис Бендикс рано или поздно выплыла бы наружу. Но для членов клуба «Радуга» она давно уже выплыла. Просто никто из вас не состоял в этом клубе.
Все вы в ходе заседаний сделали множество замечательных наблюдений относительно того, как было совершено это убийство. И каждый из вас в чём-то был прав. Мистер Брэдли весьма точно описал, как получить нитробензол при помощи справочника Тэйлора может любой желающий. Вы, мистер Шерингэм, убедительно продемонстрировали, как был украден из сборника образцов фирменный мейсоновский бланк. Миссис Дэммерс справедливо отметила, что бланк украден именно в той типографии, где заказывает свою гербовую бумагу сэр Юстас. Да, так всё и было. И легче всего было завести с сэром Юстасом во время очередного обеда нужный разговор и подарить ему ту самую пишущую машинку, на которой уже было отпечатано то самое письмо. Он её с готовностью принял. И теперь, конечно, любое расследование бы показало, что сэр Юстас, запутавшись в своих отношениях с очередной любовницей, избрал столь изощрённый способ двойного самоубийства. А двое негодяев, столь легкомысленно относящихся к чужой жизни, получили бы по заслугам.
Шоколадки пришли в клуб «Радуга» по почте в тот самый день, когда сэр Юстас Пеннфазер должен был отправиться на очередное свидание с миссис Бендикс. Но кто мог знать, что сэр Юстас в последнее время разлюбил шоколадки с ликёром и отдаёт теперь предпочтение карамельной помадке? Кто мог предположить, что именно в этот день мисс Делорм попросит Бендикса с утра ждать в «Радуге» звонка? Что миссис Бендикс будет держать с мужем заранее выигранное пари на коробку конфет? И что сэр Юстас отдаст шоколад, который ему разонравился, Бендиксу? Мне оставалось утешаться тем, что каким-то чудом хотя бы наполовину план достиг цели, и не пострадал никто невинный.
Вы, мистер Шерингэм, можете себе представить мои чувства, когда старший инспектор Морсби представил на наше рассмотрение именно дело Бендиксов. Ведь полиция с самого начала находилась на верном пути, подозревая маньяка, охваченного жаждой справедливости, и я был убеждён, что все вы, столь искушённые, тем более раскроете преступление. Но оказалось, что Клуб изначально отверг версию полиции и стал расследовать это дело как закрытое убийство. Члены Клуба пытались объяснить чьим-либо злым умыслом все до единого факты, которые, по большей части, замешались сюда совершенно случайно. И только я один знал, что произошло на самом деле, но не мог об этом сказать, ведь мне бы никто даже не поверил, особенно после выступления мистера Брэдли. Не привожу, в отличие от всех вас, как и во время своего выступления в Клубе, примеров аналогичного моему преступления. Увы, я не теоретик, а практик, и притом неудачный.
Теперь я понимаю, что любое преступление влечёт за собой страдание не только виновных, но и невинных, и не может служить восстановлению справедливости. Я знаю, мистер Шерингэм, о многих делах, где вы действовали вопреки позиции полиции, и оставляю за Вами выбор, как поступить сейчас.
Эмброуз Читтервик.»
Роджер Шерингэм, на минуту потеряв дар речи, перечитал письмо ещё раз. Произошло то, что уже не раз происходило с ним, то, о чём он сегодня говорил с Морсби. Верной оказалась именно первая версия, пришедшая полиции в голову.
«Сколько же лишнего приплёл к делу я, да что я, мы все приплели», — подумал Шерингэм. — «Даже Морсби приплёл», — мысленно прибавил он.
Теперь перед Роджером стоял тот самый моральный выбор, о котором он размышлял, возвращаясь домой. И Роджер его сделал. Кокс был мёртв, и Морсби, чтобы не выдать оплошность своих людей, не даст делу ход и не допустит огласки в газетах. Дело Бендиксов останется нераскрытым. И письмо Читтервика всё-таки полетело в камин.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 5
Mrs. Melville (25 дек 2018, 01:33) • Хелена (11 апр 2020, 22:27) • zaa (25 дек 2018, 09:57) • Виктор (24 дек 2018, 21:24) • Доктор Фелл (24 дек 2018, 21:55)
Рейтинг: 31.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 14 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 24 дек 2018, 21:58

Роджер Шерингэм Может перекинем текст под тэг "sckoll"? Это все-таки альтернативный вариант развязки, то есть самостоятельный рассказ, а не обсуждение. Впрочем и обсуждения (коменты) тоже должны быть в открытую. Предупреждение об этом есть в заглавном сообщении.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9320
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 186 месяцев и 15 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 943 раз.
Поблагодарили: 1940 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 24 дек 2018, 22:01

Я не против. Точнее, я сам не понимаю, почему получился спойлер вместо скролла, не туда нажал при выборе тэга.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 14 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 11 дек 2019, 15:25

 Смотрим и еще раз (если нужно) читаем пост Роджер Шерингэм от 24 декабря 2018 года. Это вариант альтернативного окончания известного романа Беркли написанный Роджер Шерингэм. zaa перевел его на английский (четко выдерживая стиль оригинала) и выслал Мартину Эдвардсу. Так как оба эти юноши у нас скромняги (а это именно так. знаком с обоими в реале), то напишу я. Почти дословная цитата из ответа Эдвардса: <…> это потрясает сразу на нескольких уровнях. Во-первых, я очень заинтересован в энтузиазме русскоязычного сообщества к классическому детективу. Но дело ещё и в том, что сам подход к решению проблемы оказался столь захватывающим. Передайте Роджеру поздравления.

 С чем я поздравляю наших юных коллег! :good: Так держать!
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарил:
buka (11 дек 2019, 19:01)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9320
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 186 месяцев и 15 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 943 раз.
Поблагодарили: 1940 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор Виктор » 11 дек 2019, 20:59

Присоединяюсь и аплодирую. :good:
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: "Дело об отравленных шоколадках" (альтернативные окончан

СообщениеАвтор bo_om » 03 мар 2023, 10:21

Обнаружив в открытом отделе библиотеки альтернативные окончания "Дела об отравленных шоколадках" я первым делом... бросился перечитывать оригинал. Освежил его в памяти и перешёл к "окончаниям", а затем и к обсуждению. До прочтения варианта "Постскриптум" ближе всего мне было мнение
Виктор писал(а):Мне, честно говоря, вариант Кристанны Бранд не понравился. Как-то плохо всё продумано и небрежно прописано. Как будто Кр. Бранд писала по принципу «Получите, и отвяжитесь от меня».
А вот вариант Мартина Эдвардса мне понравился.

Но затем был "Постскриптум"!
Не вижу ничего ужасного в том, что выдвинутая полиций версия
Спойлер:
маньяка
оказалась правильной, даже по теории вероятности такое иногда случается. А найти конкретного исполнителя у них воображения не хватило, ч. т. д.
Просто, логично, в стиле автора. Браво, Роджер Шерингэм! :hi:
Говорите громче, у меня в ухе банан!
Аватар пользователя
bo_om
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 30
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 72 месяцев и 1 день
Карма: + 1 -
Откуда: Frankfurt
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 9 раз.



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?