Убийца - дворецкий!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Агата Кристи

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 01 сен 2009, 09:14

АГАТА КРИСТИ 「AGATHA CHRISTIE」

   ИМЯ ПРИ РОЖДЕНИИ: Агата Мэри Кларисса Миллер
   ПСЕВДОНИМ: Мэри Уэстмакотт 「Вестмакотт」
   ДАТА РОЖДЕНИЯ: 
15 сентября 1890 г.*
Торки, Девон, Англия, Великобритания

   ДАТА СМЕРТИ: 
15 сентября 1890 г.*
Уоллингфорд, Оксфордшир, Англия, Великобритания;
в возрасте 85-ти лет

   ГОДЫ ТВОРЧЕСТВА:  1920—1976 гг
   ГЛАВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ: 
Эркюль Пуаро*
Hercule Poirot
и
Артур Гастингс*
Captain Arthur Hastings
;
мисс Джейн Марпл*
Miss Jane Marple
;
старший инспектор Джепп*
Detective Chief Inspector James Harold Japp
;
Суперинтендант Баттл*
Superintendent Battle
;
Ариадна Оливер*
Ariadne Oliver
и др.

   ЖАНР: детектив, приключенческий роман, шпионский роман, автобиография
   НАГРАДЫ: Орден Британской империи
Изображение

   Агата Мэри Кларисса, леди Маллоуэн, более известная по фамилии первого мужа как Агата Кристи — английская писательница и драматург. Относится к числу самых известных в мире авторов детективной прозы.
  • Об авторе
  • Hercule Poirot
  • Miss Marple
  • Др. персонажи + внесерийные
  • ×
Подробная информация во вкладках

   
Библиография | +
Сборники рассказов

Partners in Crime (1929) Партнёры по преступлению (сборник)
The Mysterious Mr. Quin (1930) Таинственный мистер Кин (сборник)
The Hound of Death (1933) Гончая смерти (сборник)
Three Blind Mice and Other Stories (1950) Три слепых мышонка (сборник)
Double Sin and Other Stories (1962) Двойной грех (сборник)
The Golden Ball and Other Stories (1971) Золотой мяч и другие рассказы

Пьесы


Chimneys (1931) Чимниз
Love from a Stranger (1936) Любовь от незнакомца
Daughter’s a Daughter, a (1937) Дочь есть дочь
Aknaton (1937) Эхнатон
Peril at End House (1940) Загадка Эндхауза
And Then There Were None (1943) И никого не стало
Appointment with Death (1945) Свидание со смертью
Murder on the Nile (1946) Смерть на Ниле
Murder at the Vicarage (1949) Убийство в доме викария
Hollow, the (1951) Лощина
Mousetrap, the (1952) Мышеловка
Witness for the Prosecution (1953) Свидетель обвинения
Spider’s Web, the (1954) Паутина
Towards Zero (1956) По направлению к нулю
Verdict (1958) Вердикт
Unexpected Guest, the (1958) Неожиданный гость
Go Back for Murder (1960) Назад к убийству
Rule of Three (1962) Правила трех
Fiddler’s Three (1972) Тройка скрипачей

Работы в соавторстве

Behind The Screen (1930) За ширмой
Floating Admiral, the (1931) Последнее плавание адмирала
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.

За это сообщение автора Доктор Фелл поблагодарили: 4
human (18 сен 2020, 09:17) • LieHenne (24 авг 2012, 16:21) • Sophie (11 сен 2011, 10:37) • Шурик (04 авг 2013, 16:41)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 9319
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 186 месяцев и 20 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 943 раз.
Поблагодарили: 1940 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 02 ноя 2017, 01:21

Любопытный момент в "Восточном экспрессе"
По сюжету, поезд застревает из-за заносов в Югославии между Виньковцами и Славонски-Бродом (сейчас это восток Хорватии), да так хорошо, что за то время, пока Пуаро вёл следствие и всё распутал, путь ещё не очистили, и поезд всё стоит себе в снегах.
Между тем это не дебри какие-нибудь (для англичан, конечно, вся Восточная Европа одинаковые дебри), а расположенный на равнине и плотно населённый сельскохозяйственный район. Судя по карте, на этом участке лишь в одном месте встречается заросший лесом кусок пути длиной хотя бы в 5-6 км, все остальное - поля и деревни. Безусловно, занос пути может в экстремальных ситуациях произойти где угодно (хоть на наземном участке метро), это зависит от того, как проложен путь (если он на насыпи, шансов меньше). Но вот такое долгое ожидание расчистки на этом участке уже сомнительно. Проводник говорит Пуаро, что однажды поезд на этом участке простоял так целую неделю (попытаемся представить, что в 1930е годы из-за заносов неделю где-нибудь под Тверью стоит поезд из Москвы в Ленинград - плохо получается, а ситуация совершенно идентичная). Таким образом, это не ляп (поскольку определённая доля вероятности такого развития событий есть), но сомнительный момент. Сама Кристи к моменту написания романа попадала в схожую, но не в совсем такую же ситуацию - в её случае путь на сутки размыло из-за дождей (и на территории Турции). Комментаторы пишут, что в одном случае Экспресс и правда стоял из-за заносов шесть дней, но опять-таки в глухой горной части Турции.
Забавно, что во всех экранизациях поезд стоит вообще где-то в горах (при этом упоминание Виньковцов не убирается), а это уже ляп.
Избежать его можно было бы легко, горные участки на маршруте Экспресса есть (например, на югославско-болгарской границе или западнее, в районе нынешней Словении). Но остановка Экспресса именно здесь важна для сюжета. Во-первых, определённую роль в нём играет разница часовых поясов между Югославией и Болгарией. Во-вторых, мсье Бук может покинуть злополучный вагон (и тем самым быть выведенным из числа непосредственных свидетелей в нейтральные помощники Пуаро, своеобразный вариант Гастингса) только после того, как прицепят дополнительные вагоны, а это происходит только в Белграде. В-третьих, именно эти места поезд проезжает ночью, в то время как оба горных балканских района при дневном свете (а для сюжета этого романа нужно ночное преступление).
Разумеется, снежный занос в данном случае - необходимая для сюжета условность, такая же, как в "Чисто английском убийстве" Хейра и ничуть не большая, чем все остальное в этом замечательном сюжете, на жизненный реализм не сказать чтобы сильно претендующем.

Ещё один странный момент, который я затрудняюсь объяснить. Сразу после преступления мсье Бук удручается, что "почти все страны направляют представителей местной полиции на поезда, проходящие по их территории, а в Югославии этого не делают". В дальнейшем, однако, герои преспокойно ждут представителей югославской полиции, которым Пуаро должен сообщить результаты своего расследования.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 19 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 02 ноя 2017, 17:52

Английский классический герметичный mystery "существовал" в жестких определенных правилах. Пр большому счету из всего то два. Замкнутый круг персонажей. Изолированное (на необходимое время) место. Все. Каким способом, и насколько они правдоподобны с реальной обстановкой на конкретном месте, большого значения не имеет. В конце концов, это не исторический документальный или полу-документальный роман. Есть два условия — вот и крутись между ними как можешь.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 9319
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 186 месяцев и 20 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 943 раз.
Поблагодарили: 1940 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Joseph Fletcher » 22 дек 2017, 18:27

Обнаружил публикацию еще одного романа Агаты Кристи в эмигрантской периодике - роман "Гордое сердце" опубликован в журнале "Рубеж" (Харбин, Китай) за 1944г. Не будут ли у уважаемых форумчан предположений насчет оригинального названия романа? Пока у меня нет ни одного фрагмента публикации этого текста.
Joseph Fletcher
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 275
Стаж: 110 месяцев и 27 дней
Карма: + 3 -
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 112 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Борис Карлович » 23 дек 2017, 07:08

Может быть это не-детективный роман? "Хлеб исполина", или "Незаконченный портрет"? В любом случае нужно хоть немного текста)
"Я прочел уж не один десяток детективных романов, джентльмены, и поэтому говорить, что я малообразован, – это клевета!"
Найо Марш "Выпить и умереть"
Аватар пользователя
Борис Карлович
Ортодокс
 
Сообщений: 1989
Настроение: СердитыйСердитый
Стаж: 186 месяцев и 17 дней
Карма: + 39 -
Благодарил (а): 589 раз.
Поблагодарили: 1054 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Joseph Fletcher » 23 дек 2017, 08:05

Спасибо Борис Карлович! Вполне возможно, что этот роман и не детективный. Заказал фрагмент публикации "Гордого сердца" из "Рубежа" №34 за 1944г. Но он придет не раньше середины следующей недели.
Joseph Fletcher
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 275
Стаж: 110 месяцев и 27 дней
Карма: + 3 -
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 112 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Joseph Fletcher » 26 дек 2017, 13:26

Сегодня получил один фрагмент публикации романа Агаты Кристи "Гордое сердце" из эмигрантского журнала "Рубеж" за 1944г. Роман оказался детективным и даже из серии об Эркюле Пуаро. Он издавался на русском также под названиями "Печальный кипарис" и "Чаепитие в Хантербери". Так что на сегодняшний момент мне известно о публикации эмигрантами в 1930-1940гг на русском языке семи детективных романов Агаты Кристи.

За это сообщение автора Joseph Fletcher поблагодарил:
buka (27 дек 2017, 07:39)
Рейтинг: 6.25%
 
Joseph Fletcher
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 275
Стаж: 110 месяцев и 27 дней
Карма: + 3 -
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 112 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Праути » 19 янв 2018, 00:43

"Загадка Ситтафорда"
Для меня «Загадка Ситтафорда» — это закрытая комната. Возможно не в классическом представлении, но речь идет об абсолютной невозможности: персонаж, который физически не смог оказаться на месте преступления, потому что был слишком далеко! (Поль Альтер, пер. Гастингс)

Роман неплох, о нем хорошо отзываются практически все форумчане, интересное пояснение (как всегда) дал Роберт Барнард, убранное в сообщении Alauda под спойлер, и мне он тоже в целом нравится, правда произошла некоторая эволюция эмоциональной окраски моего мнения.
Первый раз я прочитал его в серии Агата Кристи. Приложение к "Детектив и политика", конец 80-х-начало 90-х. Впечатления были восторженные, и это понятно, Кристи для меня тогда была небесной богиней, чем-то чудесным и невероятным.
Второй раз случилось это в 2010 в рамках большого прочтения собрания сочинений АК, где впечатления были более сдержанными - я даже немало удивился концовке, я думал, что убили из-за другого, но тут дело в памяти и еще в одном моменте. Мне кажется в серии Агата Кристи. Приложение к "Детектив и политика" был другой перевод, я даже помню отдельные фразы, не совпадающие с переводом Девель.
И вот третий раз. Подходя к этому, третьему, прочтению запомнилось только два отрезка: спиритический сеанс и убийца. А вот энергичная деваха, раскрутившая дело и затмившая гласных и негласных полицейских с сероватыми мозгами, а также длинный список (в котором я благополучно запутался) различных тетушек, дядюшек и пр. лиц, причем добрая половина из которых инвалиды, - у меня почему-то из памяти выпали. Поэтому восстановил всё это пропущенное богатство не без интереса, но градус восторженности, увы, иссяк.
Для себя нашел в книге два несомненных достоинства: спиритический сеанс (который положил начало загадке) и мотив (то из-за чего убили). Повеселили следственные совещания в тесной комнатке с узкой кроватью и жестким стулом - это вам не офисный монстр Скотланд-Ярда.

Прочитав книгу, я хотел посмотреть экранизацию романа, так сказать, визуальный ряд. Но нашел только абсолютную переделку, куда вставили мисс Марпл, а фильм 1986 года с прекрасной "кристиевской", да и не только, Джейн Биркин "Загадка Ситтафорд-хауса" я не нашел от слова "совсем". Нет о нем упоминания ни в фильмографии самой Биркин, ни где-либо вообще, кроме Википедии (одной строчкой).
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 2
afanasev (04 апр 2020, 08:56) • buka (19 янв 2018, 09:16)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1611
Стаж: 134 месяцев и 9 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор zaa » 19 янв 2018, 11:30

Доктор Праути, написал Марку Олдриджу, крупнейшему специалисту по всяким кристиевским экранизациям. Он этот вопрос разрулит. А мотив выдающийся, особенно тем, как он обращает на себя внимание с самого начала и всё равно остаётся незамеченным.
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Сообщений: 2703
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 167 месяцев и 22 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1264 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 19 янв 2018, 12:44

zaa писал(а):Доктор Праути, написал Марку Олдриджу, крупнейшему специалисту по всяким кристиевским экранизациям. Он этот вопрос разрулит. А мотив выдающийся, особенно тем, как он обращает на себя внимание с самого начала и всё равно остаётся незамеченным.

Думаю, не стоило беспокоить Олдриджа. Этот вопрос относительно "Убийства в Месопотамии" мы уже недавно обсуждали в "Детектив и кинематограф" с подачи Doctor Nemo. Какой-то неведомый персонаж внёс в русский раздел Википедии (и только в него) инфу про множество несуществующих экранизаций Кристи, якобы снятых в 1980-е, а актёров брал из реального цикла с Устиновым по своему усмотрению.
Разумеется, даже в английской Википедии, не говоря о других ресурсах, этих фильмов нет, потому что их и нет.
Сейчас пройдусь по всем статьям и поудаляю это.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
Доктор Праути (20 янв 2018, 21:20)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 19 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Joseph Fletcher » 28 янв 2018, 10:04

Еще одно произведение Агаты Кристи в эмигрантской периодике 1930-х гг:
Агата Кристи "Разрешенная проблема" Рассказ "Рубеж" 1937 №36.
Крутится в голове мысль, что рассказ этой писательницы с похожим названием мне попадался в современном переводе, но вспомнить никак не могу.
Joseph Fletcher
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 275
Стаж: 110 месяцев и 27 дней
Карма: + 3 -
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 112 раз.

Re: Агата Кристи. Сборник "Тринадцать несчастных случаев"

СообщениеАвтор pifir » 30 янв 2018, 05:08

Вольский Н. Н. в своей статье “Загадка Агаты Кристи” о сборнике “Тринадцать несчастных случаев” (сборник "The Thirteen Problems" [1932] (американское издание этого сборника вышло под названием "The Tuesday Club Murders") отзывается как о” книге, которая в целом вряд ли могла вызвать восхищение знатоков детективного жанра: из остальных двенадцати рассказов (рассказ “Мотив против возможности” Вольский считает рассказом, который содержит одну из самых хитроумных и изящных загадок, придуманных Агатой Кристи), входящих в этот сборник, лишь четыре или пять можно считать построенными по классической детективной схеме, но даже они по качеству не поднимаются выше среднего уровня, а в прочих отсутствие явно выраженной загадки компенсируется наличием неожиданной для читателя концовки”.
Но не стоит сразу откладывать сборник в сторону. По утверждению Джулиана Симонса, Агата Кристи как конструктор сюжетов на голову выше всех современных авторов. Давайте насладимся рассказами, входящими в сборник, и попробуем составить собственное мнение. Но будьте внимательны, дорогой читатель, у автора, стоящего за спиной рассказчика, который собирается нам поведать простенький или имеющий двойное дно рассказ, мелочей не бывает, малый объем требует филигранной отделки слова и сюжета, ничего “лишнего” остаться не должно, любой взгляд или движение, событие или нечаянно оброненное слово должно войти как обязательная составная часть в ваше объяснение.
По месту действия сборник можно разделить на две части:
1- действие происходит в гостинной мисс Марпл в деревне Сент- Мэри- Мид.
2- действие происходит в имении, расположенном неподалеку от Сент-Мэри-Мид, принадлежащем полковнику Артуру Бантри.
Внутренняя двухрамочная композиция сборника имеет пересечение, содержащих двух персонажей: мисс Марпл и сэра Генри Клитеринга, из которых автор выделяет мисс Марпл: а)- описание внешности, чтобы читатель мог отчетливо ее представить и попытаться вжиться, вчувствоваться в персонаж как первый этап осмысления произведения. б)- свое мнение мисс Марпл высказывает самой последней и вслед за этим идет подтверждение тем или иным способом: посмертное письмо, случайная встреча и т.д., как бы фокусируя, высвечивая ее и сводя повествование в точку и логическому завершению.
Итак, двенадцать персонажей, двенадцать историй плюс еще одна история, “Смерть мисс Розы Эммот”, произошедшая неподалеку от имения во время их встречи. В памяти всплывают сказки “Тысячи и одной ночи”, ночные сказители, чьей профессией было рассказывать по ночам сказки. Говорят, что первым, кто завел обычай собирать людей, чтобы под ночные рассказы коротать бессонницу, был Александр Македонский. Суеверие, согласно которому четные числа на Востоке считаются несчастливыми, заставили удачно добавить к первоначальному названию “Тысяча историй” еще”и одна” и получилось “Тысяча и одна ночь”. Недаром одна из вставных новелл сборника основана на мистических суевериях Востока.
Если все детективные рассказы собрать в один том, лишить их авторства и на несколько веков отдать их древним сказителям, чтобы рассказы переплавились, перебродили, проговорились по памяти так, что уже не узнать, откуда что взялось, чтобы время выветрило из них шелуху и все временное, а потом собрать то,что осталось, интересно, какое название получит новый сборник сказаний: “Тысяча и одно убийство”?. Главный герой носил бы имя Эраклио ибн Шейлок.
Но не смотря на суеверия, Агата Кристи дала название “Тринадцать несчастных случаев”, словно призывая несчастье на персонажей. А кстати, каких персонажей? Персонажи, представленные в гостиных мисс Марпл и миссис Бантри, трудно назвать неудачниками или несчастными. Это самодостаточные, надежные, стабильные люди, многого добившегося в жизни и умеющие бороться с неприятностями. Да и атмосфера, царящая в гостиных, это атмосфера безмятежности, радушия и благорасположенности. Трудно себе представить несчастья, свалившиеся им на голову, с которыми они не сумели бы справиться, кроме естественного течения времени, а ведь некоторые из них далеко перевалили за вторую половину жизни. Персонажи вставных новелл, действие которых происходит в прошлом, уже испытали влияние сил зла и многие получили по заслугам. Так кому грозят предполагаемые несчастья? Наиболее распространенное суеверие, связанное с числом “тринадцать”, что это число Сатаны и поэтому приносит несчастья. Но имеется редко употребляемое суеверие, где число "13" для христиан связано с Девой Марией, одна из миссий которой - расколоть голову Сатаны. Действие, конечно, радикальное, но защиту , по крайне мере, сущего от происков Сатаны миссия должна в себя включать. Мифологически детектив (Великий Сыщик) связан именно с образом защитника от инфернальных сил, привносящих в наш мир смерть и хаос. Таким образом, названием сборника Агата Кристи делегирует мисс Марпл миссию защитницы от противоправных действий ростков зла, любовно взрощенных в некоторых душах самими их обладателями.
Мир непреложных фактов, выстраиваемый Кристи, и казавшийся с первого взгляда непоколебимым, как гранитный утес, далеко вдавшийся в море и выдерживающий напор шквалистого ветра и удары неистовых волн, вдруг начинает колебаться, тускнеть и исчезает как мираж, как иллюзия, как только раздается негромкий и спокойный голос мисс Марпл. Читатель, пять минут назад удовлетворенно потирающий руки, и восклицающий:”Дорогая леди Агата! Вы сегодня не на высоте! Вам не удалось меня провести, как в прошлый раз!” недоуменно хлопает глазами, разводит руками и горестно шепчет:”Как же так...Как же так...Я был полностью уверен”.
Но только ли детективной игрой привлекательны рассказы сборника? Давайте вчитаемся, вчувствуемся то, что происходит в рассказе”Компаньонка”.
Доктор Ллойд откашливается и начинает свой рассказ: “Случилось это довольно давно. Настолько давно, что многое уже стерлось из памяти …”. Действительно, время- враг нашей памяти, но одновременно и друг. Удаляя не затронувшее нас до глубины души в забвение, оно оставляет... вовремя не распознатое, не узнанное, что в будущем отзовется сожалением об упущенных возможностях. Память доктора запечатлела: “Одна женщина, испанка — высокая, стройная, грациозная. Своими движениями она напоминала мне прирученного ягуара. Было во всем ее облике что-то хищное, едва ли не пугающее.” И тут же, рядом, по соседству, две англичанки, соотечественницы, серенькие мышки. Зато испанка …”В ее полуприкрытых глазах, казалось, мерцал отблеск какой-то тайны…”
На следующий день несчастный случай, одна из англичанок утонула. Доктор появился поздно, профессиональных угрызений быть не должно. Помогая выжившей пережить шок, доктор вжился в таинственную судьбу погибшей. Фантазий на эту тему, вероятно, тоже было немало, это помогло запомнить облик и фамилию женщины, одной из выживших сереньких мышек. Спустя некоторое время из газет узнал о трагическом происшествии, самоубийстве вследствии психической неуравновешенности второй серой мышки.
Потом случайная встреча в Австралии...с покончившей жизнь самоубийством. Сколько воспоминаний пронеслось перед внутренним взором доктора? Какие чувства переполняли его? Недоумение или радость нежданного чуда? Эффектная испанка ( вышла замуж, родила много детей, сильно располнела, никаких серьезных неприятностей) и серенькая мышка...Видимость и сущность…Мышка оказалась ягуаром...Несмотря на оценку (Странная это была женщина… Абсолютно никаких моральных принципов), доктор побывал у нее дома, увидел ласковую, мурлыкающую, всеми любимую женщину. Спустя полгода после случайной встречи женщина- ягуар скончалась. Случайная встреча, приведшая к одинокой жизни доктора. Сад не пройденных дорожек.
Что это? Человеческая трагедия, замаскированная под детектив? Или детектив, скрывающий внутри себя человеческую трагедию?
Рекомендую сборник “Тринадцать несчастных случаев” к прочтению.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 95 месяцев и 25 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 135 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Праути » 03 фев 2018, 21:54

"Пять поросят"

Прочитал дискуссию на форуме по поводу этого романа - противников и сторонников того, что это великий роман великой писательницы. Действительно, плох он или хорош? И знаете после прочтения книги, думаю, что правы и те и другие. Он гениально плохой и хороший. Поясню. Он пример того, как плохая книга с дешевой интригой превращается в выдающую вещь, естественно, в конце, а значит, книга стоит того, чтобы быть дочитанной до конца и понятой до конца, а, возможно, даже перечитанной с начала.

Начала и вправду пошлее быть не может. К Пуаро приходит девица и заявляет, что ее мать, осужденная шестнадцать лет назад за убийство, невиновна, убийца кто-то другой, мать не могла быть убийцей, она точно об этом знает, хотя в ту пору ей было три года и она по всем критериям ну никак не могла знать, что такое ее мать (мать ее) - в общем, индийская мелодраматическая лабуда. Пуаро, движимый благородными мотивами, берется распутать это дело. В конце, по закону жанра, осужденный преступник, конечно, окажется невиновным, а тот, кто виновен - очевиден с самого начала. Пуаро доказать эту очевидность так, чтобы возобновить дело в суде, не может и поэтому прибегает к своим фирменным методам обструкции злодея.

В связи с поставленной задачей определить настоящего убийцу на арене появляются пять подозреваемых - пять поросят из довольно корявого детского стишка. Почему такая ассоциация возникла у Пуаро я не знаю, но то, что он начал подгонять характеры героев под эти корявые стишки меня ужаснуло по самое благодарю. По ходу романа зловещая актуальность стишков как-то теряется и вовсе сходит на нет. Пуаро предсказуемо встречается со всеми поросятами, снимает с них показания, в которых события воссоздаются с феноменальной скрупулезностью, несмотря на проблемы человеческой памяти, затем, по второму кругу, просит поросят дать эти показания в письменном виде, а потом собирает поросят в их свинарнике (буквально там, где было совершено грязное злодеяние) и устраивает им что-то вроде очной ставки, указывая на нестыковки, а порой и обвиняя, что некоторые из них были с ним - великим сыщиком! - не до конца откровенными. И все это донельзя утомительно, и каждый раз об одном и том же событии в три круга да в пяти экземплярах. Было от чего приуныть. Недавний Винн с его мелодраматичностью попросту отдыхает!!! Отвратительно, чудовищно.

И вот завершающая фаза. Как-то плавно от утомительного рассказа Пуаро переходит к финальному объяснению. Хлам, труха, неблагодарный труд, почти физически ощутимый провал, пробивший уже было днище, вдруг на глазах отталкивается от днища и выплывает на поверхность, где заставляет читателя, как незадачливого ныряльщика, чувствовать радость бытия. Такой мягкий психологический, почти шахматный бросок через бедро. И чудовище превращается в красавицу. Гадость - в прекрасного лебедя. Последними страницами, не скрою, я наслаждался. Вот где истинный ход королевы, вот где знаменитая психология Пуаро. Самое интересное в том, что неосязаемые психологические улики были установлены не из богатого "опыта" сыщика, не по наитию, интуиции, консультациям-ассоциациям, в чем грешат большинство так называемых психологических детективов, а на основе правильно осмысленных фактов и обрывков физических улик, то есть на основе тщательной интеллектуальной работы, чем славен классический детектив. Да, возможно, убийца известен с самого начала. А вы не задавались вопросом: почему ВЫ решили, что убийца именно этот человек? Потому что это очевидно, лежит на поверхности, как дважды два - ответите вы и успокоитесь. Вы успокоились, вариант - разочаровались, довольствуясь пошлой физической оболочкой. Но истинный роман начинается там, где вы успокоились и "ушли" из книги. Вот тут Кристи и сливается в страстном поцелуе с Карром: "не верь глазам своим", и мне становится понятно, почему она королева детектива. Там еще много психологических нюансов, подтверждающих это, но я не хочу останавливаться на них. "Пять поросят" - роман для терпеливых. И, безусловно, это великий роман великой писательницы. Самый что ни на есть ЕЕ роман. По крайней мере, для меня.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 8
Борис Карлович (24 фев 2020, 15:34) • buka (05 фев 2018, 06:35) • igorei (03 фев 2018, 22:11) • JaneL (03 фев 2018, 23:09) • Ser (06 фев 2018, 23:23) • Виктор (05 фев 2018, 13:28) • Доктор Фелл (03 фев 2018, 22:13) • Доктор Немо (03 фев 2018, 22:18)
Рейтинг: 50%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1611
Стаж: 134 месяцев и 9 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Агата Кристи. Рассказ "Трава смерти"

СообщениеАвтор pifir » 06 фев 2018, 05:49

Этот рассказ входит в сборник “Тринадцать несчастных случаев” и в его названии используется красивая метафора, создающая ожидание читателя. С вашего позволения, я не буду пересказывать сюжет рассказа. Если у кого возникнет интерес , тот может прочитать его, не затратив много времени, и почувствовать недосказанность, неудовлетворенность выводом мисс Марпл.
Миссис Бантри поведала историю о трагической судьбе девушки Сильвии Кин, воспитанницы сэра Эмброза, погибшей накануне своей свадьбы в поместье Клоддерхэм-Корте. Сказать, что она поведала историю как сказительница, от начала до конца, нельзя, это будет сильным преувеличением. Сообщив зачин, миссис Бантри была намерена прекратить дозволенные речи, и все остальное присутствующим совместными усилиями пришлось буквально “выдавливать” из рассказчицы, что создало неосознанное ощущение желания рассказчицы что- то скрыть, но она не знает, как это сделать. Но напор автора многократным повторение метафоры “трава смерти” и вывод мисс Марпл делает неосознанные ощущения более прозрачными, туманными, уходящими на край сознания, где и тают потихоньку без следа.
Вывод мисс Марпл основан на одном из контекстов понимания слова”любить” применительно к сэру Эмброзу, шестидесяти лет, сердечнику, который не мог самостоятельно подняться на второй этаж. Рассмотрим их повнимательнее:
1- любить Сильвию как девушку.
2- любить Сильвию как родственницу и искренне желать ей счастья.
1.- Рассмотрим первое допущение. Ревность как мотив.
а)-Мисс Марпл выдвинула тезис “Что дозволено больному, не дозволено здоровому” и создала из сэра Эмброза старенького Отелло, убивающего предмет своего вожделения. Но Отелло, как ни странно это звучит, был “честный “ убийца, ревнивым, импульсивным, но действующим открыто, спонтанно. Тогда стареньким Яго, по привычке раскинувшим сеть своих козней и возжелавшим умертвить свою воспитанницу , посмевшей отринуть его любовь или Карандышев из Островского с отношением к женщине как вещи: “Так не доставайся ж никому.” Я, как читатель, усиливаю чувство ожидаемого, заложенного автором. В своем стремлении понять причину поступка сэра Эмброза выхожу за рамки текста и пытаюсь привлечь литературные образы в меру своей начитанности. Можно сказать, я готов принять вывод мисс Марпл и он для меня не будет неожиданным. Но зачем городить огород, когда можно было поступить проще.
Убийства можно было избежать не дав согласия на брак Сильвии.
б)-Миссис Бантри и миссис Карпентер сидели на веранде, видели Сильвию, видели счастливую соперницу, видели гуляющими их вместе, но пропустили хозяина, который не поднимался пешком на второй этаж, но вдруг отправился собирать траву. Странное поведение хозяина не прошло бы мимо их внимания. Сэр Эмброз зелень не рвал.
в)-Рассказ заканчивается тоже очень странно: миссис Бантри будто извиняется за что-то и напоследок добавляет: “Вы никогда не узнаете, кто они были на самом деле“. Извинениями за что? Выдала чужую семейную тайну? Миссис Бантри получила посмертное письмо сэра Эмброза с признанием в совершенном убийстве и как женщина благородная и справедливая (другого просто и быть не может,, т.к. все собравшиеся за столом априори люди чести) должна была обнародовать письмо, чтобы снять и тень подозрения с кухарки, Мод Уайт и Джерри Лоримера. Но она этого не сделала? По какой причине?
Вывод: ревность как мотив наиболее полно включает в себя все изложенные факты, но не все. Остается ряд непроясненных моментов психологического и поведенческого характера.
2- любить Сильвию как родственницу и искренне желать ей счастья.
Мотив ревность- отпадает . Свадьбе противился по причине плохих отзывов знакомых о соседе и женихе Джерри Лоримере.
Вывод: подозрения с сэра Эмброза снимаются.

Перед нами снова встает вопрос: “Что на самом деле произошло в поместье?” Обратимся к тексту и для начала рассмотрим название рассказа как метафору и попробуем связать его со вторым названием “лук и шалфей” , промелькнувшим в тексте.
“Трава смерти”. Можно предположить, что какое- то растение явится причиной смерти. Но “трава”- это нечто повсеместное, распространенное, обычное, обыденное, встречающееся везде и всюду; чувство, которое каждый человек переживает в своей жизни.
“Лук и шалфей”. Перечень ингредиентов, применяемых при приготовлении блюда. “Лук”- первая ассоциация, возникающая с связи с этим словом: горечь и слезы. У кого в поместье могло возникнуть чувство горечи, горя и в связи с чем? Сильвия полна любви, в ожидании свадьбы, в предчувствии счастья на долгие и долгие годы с любимым человеком, который отдал предпочтение другой. Кто не переживал краха первой влюбленности? Кто не думал в отчаянии, что жить больше не стоит? Счастливой сопернице надо торопиться, скоро свадьба, и она открывается Сильвии. Горе переполняет девушку, слезы застилают ей глаза, но гордость не дает ей уйти. Низко склонив голову, глотая слезы, ничего не видя, девушка рвет зелень, ту, которая попала ей в руку.
Узнав о всеобщем отравлении гостей, находясь в неадекватном состоянии и в ужасе представив, что ее могут обвинить в смерти гостей, Сильвия в состоянии выпить лекарство из запасов сэра Эмброза, покончив жизнь самоубийством.
Два названия, две метафоры, связанные между собой отношениями мотива и возможности, дают ответ на вопрос, что произошло в поместье и кто виноват.
Самоубийство- это грех перед лицом церкви, отсюда стремление миссис Бантри скрыть истинную причину смерти. Посмертное письмо сэра Эмброза никто не видел, его содержание знаем лишь со слов миссис Бантри. Можно предположить, что сэр Эмброз попросил миссис Бантри огласить его виновником гибели Сильвии и сохранить память о девушке чистой и незапятнанной.
Агата Кристи, как истинная католичка и из женской солидарности, сделала вывод мисс Марпл официальным, спрятав истинную отгадку под двумя метафорами.
Может ли “величие” королевы детектива перестать быть таковым с течением времени под ударами новых идей, новых направлений и течений в литературе и жизни, перестать быть величавым? Нет, определенно нет! Может слегка потускнеть,но приобрести благородство патины, может потерять актуальность и злободневность, но остаться высокой литературой. Величие леди Агаты проявляется как в больших формах, так и в малых.
Рекомендую сборник "Тринадцать несчастных случаев" к прочтению.

За это сообщение автора pifir поблагодарил:
Роджер Шерингэм (06 фев 2018, 08:51)
Рейтинг: 6.25%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 95 месяцев и 25 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 135 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 06 фев 2018, 08:47

pifir
Кристи разве была католичкой?
Как добропорядочная и законопослушная дама из хорошей семьи она была протестанткой, принадлежа к государственной англиканской церкви. И не особо ревностной по сравнению с той же Сэйерс.

Кстати, рекомендую статью Вольского "Мотив против возможности", где он, тоже будучи не удовлетворен предложенной разгадкой, развинчивает в поисках двойного дна еще один рассказ Кристи из этого сборника.
Реальная причина неудовлетворенности читателя проще - кроме некоторых дивных образцов типа "Храма Астарты" с редким для Кристи "невозможным" преступлением, весь этот сборник написан левой ногой. Хотя он милый и не такой затянутый, как иные романы о мисс Марпл, читать можно.
Помню, как в библиотечке форума развинтили один рассказ Иннеса так, что выстроили версии против всех персонажей, включая сыщика.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарил:
pifir (06 фев 2018, 14:41)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 19 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: Агата Кристи "Пять поросят"

СообщениеАвтор pifir » 13 фев 2018, 05:45

Овидий сказал:”Время пожирает все.” Царства и царей, богатых и бедных, великих и ничтожных. Только память умеет избегать безжалостных челюстей времени, но за это платит искажением действительности. Слово проговоренное и слово записанное несет отпечаток личности говорящего и пишущего, его отношение к произошедшим событиям. Воспоминания– это ограниченные временем человеческой жизни вездесущие переживания, они включают в себя сознание о прошлых событиях и душевных состояниях.
К Пуаро приходит девушка и просит совершить путешествие в прошлое своих родителей, трагическое прошлое, в котором отец был убит, а мама по приговору суда получила пожизненное заключение. Девушка хочет выйти замуж, родить детей и открыто, не таясь, не прибегая к обману, рассказывать им о своих родителях, бабушках и дедушках, чтобы это были не голые имена, даты рождения и смерти, выбитые на надгробных памятниках, официальные портреты “чужих и незнакомых” бабушек и дедушек, а приобрели бы “домашние” черты, полные доброты и черствости, лукавства и бездушия. Бледные призраки прошлого получают черты характера, индивидуальность, наделяются способностью оценивать поступки и помыслы малыша или малышки в виде образа, возникающим в их сознании, делают их внутренний мир богаче на собеседников. Девушка хочет протянуть в прошлое ниточку в надежде что дети подхватят ее и протянут в будущее. У девушки есть вера в невиновность матери, надежда в помощь Пуаро. Совмещение веры и надежды есть возможность любви в будущем, не омраченной прошлым.
Лесли Хартли сказал, что прошлое- это другая страна: там все иначе. А если это чужое прошлое? Земля неизвестная, покрытая мраком и клочьями тумана стремлений, желаний, обстоятельств и случайных совпадений. Если надо рассмотреть что- то повнимательнее в стране прошлого, то его надо осветить со всех сторон, с разных позиций, с разных точек зрения. И, используя свою отстраненность, переосмыслить события, поступки участников. Чем больше будет рассказано, написано, поведано и высказано предположений, тем переосмысление приблизится к истине настолько, насколько это вообще возможно. Единственный метод сбора информации , затянутый, замедляющий действие, но неизбежный.
Капитан Ахава, одноногий калека, которому не место на мостике корабля, отправился в безбрежный бушующий океан в надежде на встречу с Белым Китом, вероятность которой равна нулю, ради удовлетворения чувства мести. Пуаро ради вытаращенных глазенок ребенка, самозабвенно слушающего рассказ умиротворенной матери в слабом свете ночника, отправился в путешествие в другую страну, в прошлое, с верой в силу разума и надеждой разговорить участников давних событий. У них разные цели, но их объединяет вера в свершение невозможного, неистовство и упорство.
Пять участников трагического события соответствуют поросятам из детской считалочки в силу своей ограниченности, зацикленности на своих чувствах и убеждениях, не видящем дальше своей “кормушки”. Один из участников сознательно скрыл и скрывает свои действия ложной мотивацией и выпячиванием накала своих чувств, сея сомнения в умы сотрудников правосудия и прокуратуры. И добивается успеха. Сомнения сгубили возможность следствия к радикальному пересмотру мотивов поступков настоящего убийцы и следствие двинулось по удобной дорожке собранных доказательств. “Кормушка” как прикрытие ярости зверя, упустившего свою добычу, принявшего личину поросенка. “Кормушка” как мотив преступления. “Кормушка” как клеймо на моральном облике участников трагедии, исключая, конечно, Анджелу Уоррен.
Агата Кристи вложила вложила в роман много личного из своего первого неудавшегося замужества, что сделало его восприятие щемяще- трогательным и этим выгодно отличается от всех произведений автора.
Рекомендую роман “Пять поросят” к прочтению.

За это сообщение автора pifir поблагодарили: 3
igorei (13 фев 2018, 06:36) • JaneL (13 фев 2018, 12:13) • Miranda (21 сен 2019, 10:23)
Рейтинг: 18.75%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 95 месяцев и 25 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 135 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 20 фев 2018, 01:08

Первый раз прочитал пьесу Кристи по мотивам её же "Смерти на Ниле" (хотя об основной фишке с исчезновением Пуаро, конечно, давно слышал) - вообще не особо читал до сих пор, так сказать, "вторичные" вещи Кристи, где уже знаешь разгадку.
Больше всего мне было интересно, как Кристи разделается с побочными линиями, столь отягощающими этот великолепный сюжет. Разделалась жёстко, даже жёстче сценаристов обеих экранизаций, сохранив только тех персонажей, которые существенно нужны для разгадки. Очень порадовало, что при этом остался коммунист, потому что он-то в этой истории об убийстве миллионерши мне всегда казался очень важным оттеняющим звеном, так сказать, идея против практики. Отсутствие внятного завершения любовной линии - тоже хорошо (особенно если держать в памяти ее неожиданный финал в романе). И удивительно хорошо, как Кристи умело создаёт алиби одному из персонажей, выводя для внимательного зрителя его из числа подозреваемых (хотя в романе он вполне себе так же под подозрением) и словно намекая на его будущее значение, чтобы затем передать разгадку тайны совсем другому герою.
Есть при такой переделки и натяжки. Особенно то, как капитан парохода сходу поручает следствие одному из пассажиров - в отличие от Пуаро или Рэйса, никак до сих пор себя в сыскном деле не проявившему. Хуже то, что подозрения против доброй половины персонажей вообще никак не проговариваются, это сюжетные функции, нужные, чтобы обеспечить технические детали целиком перенесённой из романа сложной разгадки. Так что и догадаться о ней гораздо легче.
А самое лучшее - это неожиданно честертоновский финал (такого откровенного влияния старшего коллеги я ни разу у Кристи не встречал). Каноник Пеннифазер, конечно, не патер Браун - при всем своем альтруизме он куда более жёсткий, циничный и ушлый, а внешность и вовсе унаследовал от вполне мутного типа в романе, из которого переделан. Но такое ощущение, что его методы сыска и разоблачения преступника в точности списаны с патера Брауна. И, тем не менее, на мой личный вкус, честертоновский финал идёт этой истории меньше, чем жёсткая и страстная развязка романа.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 2
buka (20 фев 2018, 06:49) • Шурик (20 фев 2018, 14:23)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 19 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Немо » 22 фев 2018, 12:06

Кстати, о пьесах. Как я вижу, до сих пор этот вопрос не поднимался.
Лично я не имею ничего против новеллизаций пьес (да и фильмов). Насколько известно, три пьесы были переписаны в романы неким Чарльзом Осборном (который, вроде бы, какого-то отношения к литературе не имеет).
Его первой пробой была переделка пьесы «Чёрный кофе» про Пуаро. Работа это ответственная, ведь кроме того, чтобы перенести диалоги, нужно ещё создать костяк текста, который в пьесе, понятно, отсутствует. С этим Осборн в принципе справился. Но при этом кое-что сделал, что лично у меня вызвало гигантское недоумение. Люди в теме, вероятно, догадались, к чему я веду:
Спойлер:
Осборн добавил сцену, в которой ЯСНО показано, как убийца совершает преступление - отравляет кофе. При прочтении этот момент меня,
конечно, удивил, но я решил, что это просто какая-то авторская обманка. Понятно, что это оказалось не так. Или автор просто решил обмануть читателя,
прямо описав, как происходит преступление, чтобы тот решил, что тут какой-то трюк? :? Не-е, так неинтересно.

Разумеется, что в самой пьесе ничего такого и в помине не было (насколько мне известно).
Я здесь, поскольку без меня не будет детектива.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 2001
Стаж: 109 месяцев и 22 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 522 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 22 фев 2018, 14:17

Doctor Nemo
Любопытно, что сама Кристи, насколько я понимаю, избегала дословных переделок романов в пьесы и обратно (притом что неоднократно переделывала рассказы в повести и романы, почти не меняя сюжета). В "Лощине" и "Смерти на Ниле" убран Пуаро и значительная часть персонажей, в "Свидании со смертью" ещё и изменена разгадка. Полагаю, что Пуаро во всех трех случаях исчез еще и потому, что Кристи не удовлетворяли его исполнители на сцене. В "Свидетеле обвинения" добавлен новый финал, в "И не осталось никого" финал изменён (и, кстати, мне кажется, что дело было не только во вкусах публики, но и в чисто драматургических особенностях - финальный монолог из романа так легко на сцену не перенесёшь, он там плохо смотрелся бы). "Чёрный кофе" так и остался только пьесой, а "Алиби" писала не сама Кристи.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 19 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Праути » 23 фев 2018, 22:55

"Убийство в доме викария"

Первый роман о мисс Марпл. В принципе вот и все, что нужно знать об этом романе. Деревенская клоунада с персонажами разной степени недоразвитости, их безумными поступками, мотивами и тайнами. Иногда кажется, что запредельные и причудливые фантасмагории Карра как бальзам на душу после навязчивого топорно-деревенского лубка "а ля Анискин", который начинается с возмутительной и действительно страшной кражи фунтовой бумажки из церковных пожертвований, а заканчивается комичным и яростно неправдоподобным в этом пейзаже убийством посредством выстрела из пистолета, произведенного с близкого расстояния. Тот же Карр в одном из своих романов дико высмеял мотивы такого убийства. Схема преступления, а вернее прием, который преступник применил, чтобы избежать наказания, Кристи описала в одном из своих ранних романов, и уже тогда она не слишком убедительно выглядела. То есть сама же у себя и стибрила. Преступник, такой расчетливый, такой хладнокровный, соорудив грандиозный план, удачно встроив в него кучу лиц и благоприятных обстоятельств, умело используя знание характеров и суть вещей, прекрасно маскируясь в обществе и ловко обыгрывая полицию на всех фронтах, вдруг с подачи какой-то пенсионерки на выходе получает пшик, сразу же теряет психологическое преимущество и рассыпается, только потому что мисс Марпл, единственная в деревне, читала американские детективы, откуда почерпнула несколько банальных детективных наблюдений, которые, к слову, Карр впоследствии подверг критике - одной изящной фразой.
Наивный рассказчик-викарий, чей дом, прости Господи, превратился в проходной двор, как притон наркоманов, в котором убили церковного старосту - деспота и ханжу. Забавное и веселое распространение эротических элементов, абсурдных идей доктора Хейдока и хобби мисс Марпл в виде знаний о Человеческой Натуре. Какая в деревне натура? Лес, дырявые заборы, а в лесу куча какой-то химии. Люди, натуры которых не меняются годами, и вдруг среди них затесалась таинственно порочная фигура? Не верю. Не верю в такую экстремальность, категоричность и кардинальное решение проблем, то есть если поверить, то сразу наталкиваешься на одну-единственную мысль, которая и приводит к убийце. А здесь из очевидного построена целая философия. Скучно.
В последнем романе Кристи, который я прочитал, был художник один. Рисовал женский портрет. И надо же, так получилось, беру следующий роман и ситуация один к одному - рисует женский портрет. В сарае, а рядом с сараем происходит убийство человека, который нажил себе полдеревни врагов. Полдеревни в момент убийства как раз и топталось на месте преступления и рядом, от чего случилось "брожение умов" в целом спокойной деревне.
В общем, роман больше известен по экранизациям с Джоан Хиксон и Джеральдин Макьюэн. И они, кажется, обе по-своему хорошо затмили эту не очень удачную, суматошную вещь Кристи с неприятным дебютом мисс Марпл с биноклем за пазухой. Чудовищно карикатурный персонаж, досужий сыщик, полностью подчиненный своей идее - искать в преступлениях и поступках нынешних ассоциации с преступлениями и поступками прошлого. Всё это так провинциально, трогательно и несерьезно, словно кружавчик на телевизоре. И кружавчик устарел, и телевизор тоже. Мисс Марпл сначала показана такой... никакой. Одной из старушек на лавочке, как выразился наш Доктор Фелл. Но как божий одуванчик она быстро выделилась из общего ряда, вернее ее выделило убийство, она "созрела", расцвела и уж не смогла сдержать своей тайной страсти. Житейской мудрости, старческой лояльности, доброй улыбки в книге я не увидел. Не увидел я христианского прощения, не увидел ничего, что бывает в стариках-детективах - великодушие, свет, поучение. А увидел умный, но ядовитый цветок, который радикально излечил язву, но оставил шрам на душе.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарил:
Шурик (24 фев 2018, 10:27)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1611
Стаж: 134 месяцев и 9 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Агата Кристи

СообщениеАвтор Доктор Немо » 23 фев 2018, 23:33

Роман, конечно, первый, но дебютировала мисс Марпл в рассказе «Клуб "Вторник"». До романа (изданного в 1930 году) было написано целых семь рассказов.

А я помню, как впервые читал этот роман. Отдыхал с группой школьников в Болгарии и читал в свободное время, лежа на кровати. Как там у Стругацких: «Я ничему не удивлялся. Мне было просто интересно». Читал с удовольствием, вникал и даже почти не заметил, как подошёл к концу. Тогда это был мой третий роман Кристи, и, дойдя до убийцы, я немного забеспокоился — уже второй раз у неё натолкнулся на некую игру с личностью убийцы (хотя убийцу я не разгадал — глаза на лоб полезли, когда узнал, кто это). Понадеялся, что больше она таким не злоупотребляла (к счастью, так и оказалось).
Я здесь, поскольку без меня не будет детектива.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 2001
Стаж: 109 месяцев и 22 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 522 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?

cron