Doctor Nemo писал(а):Доктор Фелл, вроде бы, новелла по размеру должна быть меньше рассказа. Ну, или, так сказать, проще.
Доктор Праути писал(а):А я начал читать повесть "Кайнок", которую позже автор, Юрий Козлов, переделал в роман под названием "Кайнокъ". Но роман я уже прочитал, и вот очередь дошла до оригинальной повести. Возможно, что-то из повести вошло в роман, возможно, будет похожий конец, но всё равно лучше не гадать, а читать.
— У нас шла чрезвычайно полезная дискуссия о роли тайны в классическом детективе.
— Скукотища, правда? — Руперт сразу принял вызов. — Никакой связи с реальным миром. Все эти эксцентричные детективы-любители: высокомерные лорды, старые дамы, бельгийские беженцы в поисках каких-то незамеченных улик… Полная чушь. Бьюсь об заклад, что в реальном мире вы не найдете ни одного убийства, раскрытого частным детективом. — Он обвел глазами публику. — Ни одного.
— Он был без ума от Джона Диксона Карра, — заметила Джули, оглядывая полки. — У него книг сорок, не меньше. И еще другого автора, с похожим именем Картер Диксон. Интересно, они как-то связаны?
"Преступность - один из страшных пережитков капитализма... Мне давно хотелось осмыслить это положение на конкретном примере. Найти человека, осуждённого за преступление, изучить его жизнь и понять, какие силы толкнули его на путь преступления? И нельзя ли было предотвратить его падение?"
"У уголовников особая психология. Страх перед сильным, неприязнь к честным людям, желание скрыть своё подлинное лицо - вот, пожалуй, главное, что определяет их поведение".
Виктор писал(а):... на днях попала мне в руки небольшая книжка - повесть Василия Голубева "Кривыми тропами" (изд. "Московский рабочий", 1965 год).
По сюжету, журналист по заданию редакции едет в колонию, чтобы, во-первых, разобраться в деле одного заключённого, а, во-вторых, вообще описать жизнь за колючей проволокой как уголовников, так и осуждённых за экономические преступления.
- Вот так, - вдруг заговорил начальник колонии, обращаясь ко мне. - В колонии есть такой заключённый, но он никак не мог попасть к месту происшествия. Возможно, Вениаминов имел в виду его однофамильца... Ничего пока не ясно. Ну что ж, будем распутывать клубок.
Кеттерле не особенно удивился бы, если б ее нашли спящей, прикорнувшей где-нибудь в камышах, быть может, со сломанной ногой или потерявшей внезапно сознание. Он не удивился бы и в том случае, если б ее нашли мертвой, выброшенной приливом на один из длинных волнорезов или же наполовину занесенной песком в густых зарослях прибрежного камыша. Но вот чего он совсем не ждал, так это того, что ее столь четкий след, оставленный босоножкой, прервется вдруг просто так, словно какая-то неведомая сила оторвала Сандру Робертс от земли.
Когда они без труда обнаружили следы исчезнувшей женщины, уводившие на пляж прямо от ее окна, Кеттерле приказал всем идти вдоль следа друг за другом на некотором расстоянии — вот почему теперь, оглянувшись, он представил, будто Сандра Робертс, отправилась на прогулку в сопровождении четырех человек. Но это было не так. Во время прогулки она была одна, одна-одинешенька. Это был одинокий след, тот, по которому они сейчас шли, и когда в тридцати метрах впереди след просто исчез, Кеттерле показалось вначале, что у него галлюцинации. Нетронутые, ровные и девственные, простирались пески далее на северо-восток. Кеттерле невольно развел руками, Хорншу и женщины остановились, обе они говорили, перебивая друг друга, а Кеттерле в это время, засунув руки в карманы пальто, описывал широкую дугу, снова приведшую его к месту, где след обрывался.
доктор Праути писал(а):Читаю немецкий детектив. Штефан Мурр "Гиблое место".
"Запутанные интриги детективов казались (хирургу Кулагину) явно надуманными, и разгадывать их не хотелось..."
"В каждом деле есть специфика, и, поверь, мы свою работу знаем. Ты ведь никогда не позволишь подойти к операционному столу человеку, который с трудом отличает скальпель от пинцета. Так и у нас... Знаешь, когда я читаю, что где-нибудь на Западе дотошный журналист раскрыл преступление, перед которым бессильна полиция, - не верю. Там тоже сидят профессионалы. Не хотели раскрыть - это другое дело..."
Виктор писал(а): подполковник Пряхин использует своего друга детства чуть ли не так, как Шерлок Холмс использовал частенько доктора Ватсона
Когда на прилавках стокгольмских книжных магазинов появился роман Боба Альмана "Опасное знание", многие недоуменно пожимали плечами, стараясь припомнить, кто же такой Альман. Но напрасно они стали бы разыскивать это имя в библиографических справочниках. Такого имени там нет. Боб Альман – это литературный псевдоним, под которым выступили два молодых шведских писателя Роберт Буман и Ларс Ламберт.
Роман "Опасное знание" (1965) написан в форме детектива и сюжет его чрезвычайно прост: убийство (или, вернее, двойное убийство) – расследование – разоблачение...
Основные персонажи романа – это профессора, доценты и студенты юридического факультета университета в Уппсале. Прецептор Манфред Лундберг убит, и убил его (отравил в университетском буфете) наверняка кто-то из его семи коллег. В начале расследования кажется дикой самая мысль, что кто-то из этих респектабельных господ – столпов общества – мог совершить убийство. Но очень скоро следствию удается собрать такое количество улик, что фактически каждый из них оказывается под подозрением.
Доктор Праути писал(а):Роман Боба Алмана "Знать или жить", он же "Опасное знание".
Роджер Шерингэм писал(а):Наткнулся на рассказ Герберта Уэллса "Потерянное наследство". ... И решение совершенно феерично. Пожалуй, в детективной литературе оно ни разу не использовалось.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2