Гуден Филип “Бледный гость” (начало)
Откр.6.8.
И я взглянул,
И вот, конь бледный, и на нем всадник, имя «смерть»;
И ад следовал за ним;
И дана ему власть над четвертою частью земли –
умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными.
Откровения (Апокалипсис) Иоанна Богослова
Будто его имя уже занесено в бледную Книгу Смерти.
Роберт Честер «Жертва Любви»
Печаль для похорон пусть остается:
Нам на пиру не нужно бледной гостьи.
Сон в летнюю ночь, акт I, сц. I
- Отец! Где сын твой?
- Во мраке глубоких вод,
Что на поверхности прозрачной синевой
Несет нам радость и покой.
Чему не быть в моей душе
Покуда жив, из года в год.
Туда его увлек злой рок
И от рождения ущербный разум.
Не заслужить мне покаяния,
Что я не сторож сыну своему.
Время Каину принять наказание.
Время пожрет и его.
И бледная гостья на бледном коне
В бледную книгу новое имя внесет.
Неторопливое движение романа завораживает как течение могучей полноводной реки. Можно охватить взором общую картину, но теряются прекрасные мелочи в виде всплеска рыбы, отблеска солнца на изменчивых боках волн, круговорота у крутого обрыва берега, плакучей ивы на пологом берегу, окунувшей свои ветви в воду… Присмотришься к какой нибудь частности… и теряется ощущение силы и завораживающей неторопливости течения…Подымешь взор- и снова тишина, спокойствие и мощь течения… А что там, в глубине? Что сокрыто от наших глаз?
Бросим взгляд сверху, с высоты птичьего полета, и увидим сельскую часть Англии, примерно 1600- 1603 год. По моим представлениям, Англия целомудренно прячет лицо под вуалью туманов и льет слезы в приступах беспричинной меланхолии, а здесь все купается в солнечных лучах жаркого летнего солнца, много зелени, воздух насыщен пряным ароматом трав и луговой цветов, жужанием пчел и гудением шмелей, птичьи трели и проселочная дорога, по которой движется крытый фургон, поднимая за собой клубы пыли, цепочка людей, идущих впереди и позади фургона, радующихся, что вырвались из зловонного летнего Лондона. Это труппа театра лорд- камергера, ( “Шекспир принимал участие во многих аспектах профессионального театрального мира Лондона. Он был актером, драматургом и акционером в действующей компании, известной как люди Лорда Чемберлена, которые стали королями, когда Джеймс I стал королем в 1603 году. Его пьесы исполнялись на профессиональных этапах, принадлежащих его компании - сначала Театр, а затем, после 1599 года, Глобус. . В 1609 году его компания начала использовать свой внутренний театр в Блэкфрайаре. Его пьесы исполнялись во многих других местах, включая королевский двор, университеты Оксфорда и Кембриджа и Иннс-Корт, общественные здания и открытые пространства в провинциях и частные дома часто становились их сценой” А.Анкист.),направляющихся в поместье Инстед- хаус по приглашению лорда Элкомба для увеселения гостей во время брачной церемонии наследника Генри и дочери богатых торговцев. Среди них молодой актер Николас Ревилл, любопытный, наблюдательный, обладающий образным мышлением, как и полагается актеру. Идет в компании коллег артистов и вспоминает вчерашнюю встречу с мировым судей Филдингом, но более вспоминается ему дочь судьи Кэт, ее ласковые руки, прелестный голос и тешит себя надеждой на скорую встречу с ней во время предстоящих торжеств, и помыслить себе не может о начале последнего акта трагедии семьи лорда Элкомба в постановке самого великого режиссера на свете- Жизнь, в котором ему уготована роль обманутого повествователя, сводя таким образом роман к жанру “ненадежного рассказчика”, в котором автор предоставляет право читателю самому выбирать чему верить, а чему нет.
Роман начинается с повествования о представлении на тему библейского сюжета “Авель и Каин” уличной труппы артистов «Братья Пэрэдайз» на площади Солсбери, прерванной в момент, когда “Господь шагнул вперед, чтобы отметить Каина печатью греха, дабы все люди знали, что он есть первоубийца и что наказание его – лишь Бога право и ни одного человека”. Но Бог не успел закрепить свое право и таким образом любой может покарать Каина за содеянное не убоясь “семикратного отмщения” с его стороны. Будущего Каина ждет смерть. Вставка “Каин и Авель” есть вольный пересказ гл. 4 первой книги Моисеева “Бытие” и сама по себе является прекрасной. Такую Библию я бы с удовольствием почитал.
Жаль, что автор не сделал подобного пересказа второй вставки, уже после смерти лорда- хозяина, на тему библейской притчи о богаче и Лазаре. Суть сказания (по Гудену. Евангелие от Луки.16:19-31):” Богач живет в своем роскошном дворце, а бедняк у его ворот. После смерти богач попадает в ад, а бедняк в рай, где покоится в довольствии и радости на пажитях Отца нашего Авраама. Это утешение всем беднякам (или людям не очень богатым), ибо нам воздастся за наши страдания и лишения на земле. И самое главное, богачи обречены на вечные муки за роскошь, которой обладали при жизни”. Тут же дает свою оценку притчи: “Большинство людей, если бы пришлось выбирать между удовлетворением своих прихотей или тем, чтобы их врагов постигло наказание, выбрали бы второе. Так что это была притча из разряда, так сказать, приносящих удовлетворение алчущим справедливости сердцам.” Сцена постановки притчи заканчивается изгнанием «Братьев Пэрэдайз» из поместья, куда они прибыли по приглашению леди Элкомб, вероятно, в противовес решению лорда пригласить труппу лорд- канцлера, за хулу , возведенную на мертвого хозяина, которая, возможно, основывалась на Книге пророка Амоса, гл. 5:
11 Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.
12 Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных. (Ам.5:11-12)
(От удивления привожу целиком. Ни слова о Боге! Чем там пророки занимались! Напоминает листовку времен первой русской революции).
Работники поместья искренне скорбели по поводу смерти лорда- хозяина, каким бы он ни был. Их будущее зависит от нового хозяина поместья, а этот вопрос и запутан и сложен. Автор устами Ника Ревилла показывает фактическое положение дел по поводу наследования титула и собственности и влияние хозяев поместья на судьбу десятков людей в то время, делая неявную ссылку на “Гамлета” Шекспира, которую и приведем полностью:
«…тот, чей мощный дух
Для многих есть надежда и опора.
Известно, что величье умирает
Не в одиночку, – как водоворот,
Влечет в пучину все, что было рядом,
Как колесо, что на горе стоит,
Причем штуковин разных десять тысяч
На спицах у него закреплены.
Коль вниз оно пойдет, – со всем навесом
Покатится в тартарары”
Надо отметить, что подобных неявных ссылок на “Гамлета” Шекспира в романе много.
Но еще раз повторюсь, это было до выяснения фактического положения дел, а вот после этого такой вопрос автор не подымал. Мое мнение, убитый лорд мог решить вопрос наследования полюбовно, без кардинальных мер, ценой небольших денежных затрат и отъездом двух- трех работников фермы и появившегося странного субъекта в окрестностях поместья в белой одежде, так напугавшего молодого актера в лесу:“белая фигура снова появилась слева от меня и заскользила среди деревьев, балансируя на границе поля зрения. И тут я перепугался не на шутку, от страха позабыв себя ... и все это время белая фигура не отставала от меня”. Тем более, что общественное мнение уже за многие годы устоялось и вопросов ни у кого не возникло бы, даже у самых дотошных законников. Старый род, знатность, богатство, связи при дворе- при таком попечителе взлет карьеры обеспечен, если, конечно, что- то имеется в голове. Странный выбор- страшная судьба, чуть не захватившая с собой в могилу и законного наследника, по людским меркам и по закону.