Невиноватая я!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Дороти Ли Сэйерс

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор zaa » 28 окт 2009, 10:31

ДОРОТИ ЛИ СЭЙЕРС 「DOROTHY LEIGH SAYERS」

   ДАТА РОЖДЕНИЯ:  
13 июня 1893 г.*
Оксфорд, Англия, Великобритания

   ДАТА СМЕРТИ:  
17 декабря 1957 г.*
Эссекс, Англия, Великобритания; умерла в возрасте 64 лет

   РОД ЗАНЯТИЙ:  писательница, филолог, драматург и переводчик
   ГОДЫ ТВОРЧЕСТВА:  
1916-1957 гг*
  внезапная смерть от сердечной недостаточности прервала работу Сэйерс над переводом "Рая". Позже этот перевод был завершён её коллегой и подругой Барбарой Рейнольдс.
Изображение

  Дороти Ли Сэйерс — английская писательница, филолог, драматург и переводчик. Участвовала в основании британского Детективного клуба. Одна из первых женщин, получивших учёную степень в Оксфорде.
  • Об авторе
  • ×
Подробная информация во вкладках


Библиография детективных произведений | +
Лорд Питер Уимзи (Lord Peter Wimsey):
Whose Body? (1923) - Кто ты?
Clouds of Witness (1926) - Под грузом улик
Unnatural Death (1927) (Авторское название The Singular Case of the Three Spinsters) - Без свидетелей
The Unpleasantness at the Bellona Club (1928) - Неприятности в клубе "Беллона"
Lord Peter Views the Body (1928; 12 рассказов, не переведены)
Strong Poison (1930) - Смертельный яд
Five Red Herrings (1931) - Пять отвлекающих манёвров
Have His Carcass (1932) - Опасная бритва
Hangman's Holiday (1933; 12 рассказов, из них 4 - о лорде Питере) - каникулы палача
Murder Must Advertise (1933) - Смерть по объявлению
The Nine Tailors (1934) - Почерк убийцы
Gaudy Night (1935) - Возвращение в Оксфорд (Встреча выпускников) - любительский перевод
Busman's Honeymoon (1937; по пьесе, написанной в соавторстве с Muriel St. Clair Byrne и опубликованной в 1984) - Медовый месяц (Испорченный медовый месяц)
In the Teeth of the Evidence (1939; 17 рассказов, из них 2 - о лорде Питере; с 1972 года издаётся с добавлением рассказа "Talboys", последнего произведения о Питере Уимзи; не переведён)
Talboys (1942 рассказ) - Толбойз
Striding Folly (1972; 3 рассказа)
Sayers on Holmes, Essays and Fiction on Sherlock Holmes, introd. Alzina Stone Dale (2001; включает радиосценарий 1954 г., в котором восьмилетний лорд Питер обращается к Шерлоку Холмсу; не переведён).
Thrones, Dominations ⃫ Престолы, господства*
Первая публикация на языке оригинала: St. Martin's Press, февраль 1998 г.
пер.: Форум "Клуб любителей детектива"; март 2015 г.

Иное:
The Documents in the Case (1930, в соавторстве с Робертом Юстасом)
The Sultry Tiger (1936, под псевдонимом; переиздан под настоящим именем в 1965)
The Travelling Rug (2005)

Принимала участие в создании большинства романов, написанных Детективным Клубом.
愚史萌覺書之
Аватар пользователя
zaa
Переводчик и генератор идей
Переводчик и генератор идей
 
Автор темы
Сообщений: 2703
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 166 месяцев и 8 дней
Карма: + 63 -
Откуда: Глазов. Столица Северной Удмуртии.
Благодарил (а): 137 раз.
Поблагодарили: 1262 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Доктор Немо » 18 янв 2016, 10:24

Лично я прочитал у Сайерс пока только четыре первых романа и все рассказы, которые были переведены. Итак, что я могу сказать о её творчестве. Возможно, дальше будет лучше. Пока понравился только третий роман. К тому же, что я в этих романах увидел:
Спойлер: страшный спойлер, не читал - не лезь
В первом и четвёртом романе преступник выявляется задолго до конца произведения (может так делал Конан-Дойл, но у автора Золотого века я такого не одобряю), в третьем романе преступник выявляется почти сразу (но этот роман мне, наоборот, понравился), А во втором романе у нас самоубийство, причём о том, что это самоубийство сообщается опять же задооооолго до конца.
Хочу ещё обратить внимание на самих убийц.
1. Чьё тело? - убийца врач.
2. Смерть в оранжерее - самоубийство (пропускаем)
3. Идеальное убийство (или как там) - убийца медсестра
4. Неприятности в клубе "Беллона" - убийца врач
Какое приятное разнообразие в выборе убийц! :jokingly:

Ещё есть притензии к самому главному герою, лорду Питеру Уимзи. Меня он мягко говоря напрягает. Он почти не умолкает, сыплет умными цитатами, иногда несёт какой-то откровенный бред, считая, что это смешно. Может, это и было смешно тогда, в 20-30-х годах, может кому-то это смешно и сейчас. Мне смешно было редко. (Вот Д.Д.Карр смешно шутит ) Предлагаю вам открыть рассказ Сайерс "Полицейский и привидение". Какое чувство у вас вызвало начало? Лично у меня - стукнуть Уимзи чем-то тяжелым за такой юмор.
Любители Сайерс и лорда Питера, прошу не обижайтесь, ведь это всего лишь ИМХО
Я здесь, поскольку без меня не будет детектива.

За это сообщение автора Доктор Немо поблагодарил:
TheEndOfChapter (18 янв 2016, 21:13)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1996
Стаж: 108 месяцев и 8 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 513 раз.
Поблагодарили: 1226 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Iris » 18 янв 2016, 15:43

Doctor Nemo Имхо, проблема даже не в том, насколько эти шутки смешные. Напрягает искуственность подобной манеры общения. Впрочем, эффект закономерен. Если сам автор склонен постоянно манерничать, то главный герой и подавно будет делать то же самое. А находиться в обществе человека, страстно желающего произвести впечатление на публику, не слишком приятно. Если этот человек неглуп - тем хуже, тем больше будет чувствоваться натянутость и фальшь.
Iris
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 546
Стаж: 154 месяцев и 1 день
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 537 раз.
Поблагодарили: 167 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Доктор Немо » 29 фев 2016, 18:09

"Сильный яд"
Вот не знаю, читать ли мне эту книгу? С одной стороны у Corpus (или какое там издательство) хороший перевод, с другой я и так уже знаю убийцу и сам способ убийства.
Кстати, на счёт убийства:
Спойлер:
Немного похоже на способ из книги другого автора (но Сэйерс написала свой "СЯ" раньше)
Я здесь, поскольку без меня не будет детектива.
Аватар пользователя
Доктор Немо
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1996
Стаж: 108 месяцев и 8 дней
Карма: + 37 -
Откуда: Гомель, Беларусь
Благодарил (а): 513 раз.
Поблагодарили: 1226 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 29 фев 2016, 18:24

Doctor Nemo писал(а):С одной стороны у Corpus (или какое там издательство) хороший перевод,

Это суперперевод. Это работа семинара Борисенко, о котором мы тут не мало говорили. Но у меня отношение к Сэйерс неоднозначное. На мой вкус, она очень скучно пишет.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Сообщений: 9303
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 185 месяцев и 6 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 939 раз.
Поблагодарили: 1938 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Jason Born » 17 июл 2016, 17:47

"Смертельный яд"

В новом переводе называется "Сильный яд" и в ней больше 400 страниц! Было бы интересно сравнить, какой из переводов лучше. С одной стороны, в прочитанной мной книге чувствуется некая недосказанность, но с другой излишняя многословность, как мне представляется, тоже не может быть плюсом. К примеру, в старом варианте Уимзи содержал "курятник", а в новом "кошачий приют".
Что касается самого романа, то для завязки отношений детектива Уимзи с его подопечной, авторе детективных романов обвиненной в убийстве, вполне неплохо. Следующий роман в серии "Чей труп" я читал давно, и несмотря на затянутость, он мне понравился больше. Роман начинается с судебного разбирательства и им же заканчивается. Для полноценности ему не хватает загадок и подозреваемых. Сюжет строится на невозможности отравления и к середине романа, когда Уимзи активизирует свой "курятник", становятся ясными почти все возможные пути развития сюжета. Думаю, что роман ближе к истокам детективного романа, к так называемому "сенсационному роману".

За это сообщение автора Jason Born поблагодарил:
Виктор (17 июл 2016, 21:28)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 328
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 176 месяцев и 24 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 69 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Доктор Праути » 11 июл 2017, 11:49

"Смертельный яд" (изд. "Амфора", 2000 г., пер. Н. Ланиной)

Согласен, в построении детективной фабулы роман несколько схематичен, выбор подозреваемых ограничен, однако, всё остальное мне дико понравилось - легко, беззаботно, без психологических надрывов и переживаний, истинная английская стать, поэтому и прочитал быстро. Подсудимая не куксится, не мечется, не ест себя - почему да как. Есть задача - выйти из тюрьмы, есть ее исполнитель - доказывающий невиновность и всё, вперед и с песней. Четкая, отлаженная работа, человек, то есть сыщик-интеллектуал, который не думает как ему достать на опохмел, знает чего хочет - не подошел один элемент, посмотрим другой и так до тех пор, пока кусочки не соберутся в одно целое. Мне очень понравились ключи: тонкие, воздушные, умные и то, как Уимзи к ним пришел и как применил. Прекрасный диалог в конце за прекрасным обедом, кажущийся милой светской беседой. Впоследствии другие писатели разовьют этот сюжет и добавят новые, более изощренные и, увы, предсказуемые ходы, а вот сейеровская недосказанность останется на языке долгим послевкусием. Ведь можно же чопорность сделать привлекательной!
Оценка "отлично" и отличное лекарство от хандры, скуки и, как ее там, циклонической депрессии. Кстати, в этой книге летучий отряд Уимзи зовется "котятником".
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 3
pifir (19 ноя 2018, 13:19) • TheEndOfChapter (11 июл 2017, 15:52) • Доктор Немо (11 июл 2017, 12:36)
Рейтинг: 18.75%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1612
Стаж: 132 месяцев и 25 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Леди Эстер » 27 сен 2017, 14:24

Мне у Сейерс нравятся первые романы про Уимзи. Те, что большинству как раз не нравятся.
А вот чем дальше - тем хуже. Особенно после появления Гарриэт Вейн.
"Где будет труп", он же "Найти мертвеца" - просто кошмар какой-то. Весь стандартный набор бульварных романов 19-го века. Один претендент на российский престол чего стоит! Вот уж от Дороти Сейерс я такой глупости никак не ожидала.
Или "Престолы господства"(Thrones Dominations). Читать почти невозможно. Автор просто читает лекцию на тему "Мои представления об идеальной семейной жизни", слегка загримировав ее под детективный роман. Может это связано с общественной деятельностью автора, и она таким образом пыталась пропагандировать свои взгляды. В любом случае результат получился малохудожественный, по моему скромному мнению.
Кстати этого романа почему-то нет в библиографии. Что впрочем справедливо. Потому-что детективом эту книгу назвать трудно.
А вот рассказы у Сейерс получаются гораздо лучше. Может оттого, что она из-за малого объема не пытается скрестить кобылу с паровозом, а детектив с проповедью.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 703
Стаж: 87 месяцев и 3 дня
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1249 раз.
Поблагодарили: 701 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Петр Алексеевич » 27 сен 2017, 14:29

Леди Эстер писал(а):Мне у Сейерс нравятся первые романы про Уимзи. Те, что большинству как раз не нравятся.
А вот чем дальше - тем хуже. Особенно после появления Гарриэт Вейн.


Мы с Кристи разделяем Ваше мнение:) Исключение (на мой взгляд) - "Труп в оранжерее", предвосхищающий более поздние вещи. Впрочем, заступлюсь за "Где будет труп", он же "Опасная бритва" - загадка там хорошая (всеобщее алиби на время совершения преступления), хотя штампы тоже есть.
Петр Алексеевич
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 396
Стаж: 177 месяцев и 26 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 60 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Виктор » 27 сен 2017, 17:04

Петр Алексеевич писал(а):
Леди Эстер писал(а):Мне у Сейерс нравятся первые романы про Уимзи. Те, что большинству как раз не нравятся.
А вот чем дальше - тем хуже. Особенно после появления Гарриэт Вейн.


Мы с Кристи разделяем Ваше мнение:) Исключение (на мой взгляд) - "Труп в оранжерее", предвосхищающий более поздние вещи. Впрочем, заступлюсь за "Где будет труп", он же "Опасная бритва" - загадка там хорошая (всеобщее алиби на время совершения преступления), хотя штампы тоже есть.

И мне, например, "Где будет труп?" (я читал его в варианте перевода с названием "Чей труп?") очень даже понравился.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3402
Стаж: 138 месяцев и 26 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2508 раз.
Поблагодарили: 2814 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Петр Алексеевич » 27 сен 2017, 18:15

Виктор писал(а):И мне, например, "Где будет труп?" (я читал его в варианте перевода с названием "Чей труп?") очень даже понравился.


А это два разных романа: "Чей труп?" - самый первый роман о лорде Питере, а "Где будет труп?" - седьмой.

За это сообщение автора Петр Алексеевич поблагодарил:
Виктор (27 сен 2017, 23:12)
Рейтинг: 6.25%
 
Петр Алексеевич
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 396
Стаж: 177 месяцев и 26 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 60 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Виктор » 27 сен 2017, 23:14

Петр Алексеевич писал(а):
Виктор писал(а):И мне, например, "Где будет труп?" (я читал его в варианте перевода с названием "Чей труп?") очень даже понравился.


А это два разных романа: "Чей труп?" - самый первый роман о лорде Питере, а "Где будет труп?" - седьмой.

Ой, не знал :shock:
Петр Алексеевич, спасибо, что подсказали :hi:
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3402
Стаж: 138 месяцев и 26 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2508 раз.
Поблагодарили: 2814 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 27 сен 2017, 23:20

"Где будет труп?" не читал, а "Чей труп?" читал (и даже где-то там повыше на него под именем "Кто ты?" болтается моя рецензия), и мне вот он не понравился
Желание Сэйерс ставить в центр сюжета не традиционное "кто?", а какие-то более необычные аспекты загадки само по себе было очень прогрессивно и полезно для развития детектива, только результат подкачал - зачастую такой необычный аспект совершенно не тянул на то, чтобы развить длинный сюжет только на его раскрытии, зато все остальные обстоятельства, типа "кто?", "зачем?" или "как?", оказывались в сюжетах Сэйерс решёнными абы как, поскорей разделаться и сосредоточиться на необычном подходе. В итоге читать просто скучно, и дело тут не в пресловутой "литературности".
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Сообщений: 4485
Стаж: 185 месяцев и 5 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2038 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Albina72 » 06 авг 2018, 12:36

ПЯТЬ ОТВЛЕКАЮЩИХ МАНЕВРОВ

Позор на мою голову, но это моя первая книга у этого автора! Я так часто читала про нее саму, но не её книги. Мне очень понравилось! Книга написана так, что всё в принципе открыто для читателя. Все факты ему сообщены автором, нужно быть только очень внимательным и всё держать в голове (но это не про меня). Конечно, местами создается ощущение, что автор перегружает фактами повествование. Но в конце оказывается, что всё имеет своё место, каждому факту есть объяснение. Понравилось, что были рассмотрены подробно различные гипотезы, объясняющие кто убийца. И в восторге от реконструкции событий, каким образом действовал убийца. Тут я от души повеселилась.
Вопрос: почему Дороти Ли Сэйрес не печатается в серии «Золотой век...»? Книги ее у нас выходили давненько, сейчас почти ничего не приобрести, а электронные не удобно мне читать.

За это сообщение автора Albina72 поблагодарил:
Рультабий (06 авг 2018, 20:31)
Рейтинг: 6.25%
 
Albina72
 
Сообщений: 14
Стаж: 87 месяцев и 5 дней
Карма: + 0 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 5 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Любитель Холмса » 22 сен 2018, 19:11

"Чье тело?"

Не понравилось. Сыщик - интересный персонаж. По части мыслительного процесса предпринимает кое-какие действия. Потом на него вдруг снисхдоит озарение. Каким образом оно снизошло - не объясняется. Хотя в конце книги становится ясно, что здесь не нужно было никакого супер-детектива. Продолжения серии читать не буду.

Спойлер:
Гениальная мысль - заподозрить того, у кого есть мотив! Раз уж заподозрил доктора, то зачем заниматься всю книгу ерундой? Эксгумировать труп сразу, а не в конце книги, пригласить жену убитого на опознание и неопровержимые доказательства против доктора готовы.

Доктор - идиот. Вместо того, чтобы пристукнуть жертву в темном переулке и спать спокойно, он придумал какой-то абсолютно шизофренический план убийства.

Короче говоря, все разочаровали - и автор, и убийца, и сыщик.

Отстой.
Аватар пользователя
Любитель Холмса
 
Сообщений: 5
Стаж: 75 месяцев и 26 дней
Карма: + 0 -
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс лекция "Аристотель и детектив"

СообщениеАвтор pifir » 19 ноя 2018, 09:00

Дороти Ли Сэйерс начала лекцию “Аристотель и детектив” 5 марта 1935 года в Оксфорде с шока слушателей, полушутя, полу иронично сделав заявление, что Аристотель страдал от отсутствия хорошего “детективчика” и вся его “Поэтика”- это пророчество возникновения нового жанра- Жанра Детектива. Странно, что Дороти Сэйерс не сделала следующий логический шаг, представив все философское наследие Аристотеля как ступенчатое развитие мысли именно и непременно по созданию детективного жанра и что смерть помешала ему (Аристотелю) довести дело до завершения, другого такого фаната детектива из числа учеников не нашлось и создание жанра отложилось до 1842 года.
О чем она думала, сорокалетняя женщина, добившаяся признания всего мира как автор детективных романов и создатель обаятельного для многочисленных читателей лорда Питера Уимзи, дав согласие прочитать лекцию в Оксфорде, в альма- матер, обучение в которой основано на традиции, классике, греческой драматургии? С чем она взойдет на сцену и что будет говорить? В какой момент у ней мелькнула шальная, безумная мысль приложить к трафарету создания трагедий Аристотеля, изложенной в “Поэтике”, детектив? И самое главное, посмотреть, что из этого выйдет?
Никто до нее не пытался этого сделать, никто после нее не попытался последовать за ней и углубить или расширить это обоснование детектива как жанра литературы на основе “Поэтики” Аристотеля , имеющей с высшей формой поэтического акта — сочинением трагической поэмы- общий фундамент, общий знаменатель. По Аристотелю. трагедия как жанр имеет ограничения, то и “двадцать правил” Ван Дайна, за ними и “десять правил” Нокса уже не выглядят волюнтаристскими догмами, нарушить которые можно считать за честь, а ограничениями, правда, не обоснованными и не развитыми с точки зрения литературоведения или какой- нибудь другой отрасли науки, занимающейся дискурсом, конкретного жанра литературы- Детектива.

За это сообщение автора pifir поблагодарили: 2
Поклонница (22 ноя 2018, 21:15) • Виктор (19 ноя 2018, 11:53)
Рейтинг: 12.5%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 94 месяцев и 11 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс "Возвращение в Оксфорд"

СообщениеАвтор pifir » 22 ноя 2018, 06:56

Впутанность в историю
Настоящее- прошлое, настоящее- прошлое... Сомнения, колебания ...Далекое прошлое притягательно чистотой и наивностью…Там много солнца и зелени ... Солнце притягательно своей чистотой и незамутненной яркостью… Аполлон неспешно шествует по небосводу, одобрительно нам улыбаясь… Свобода выпуска. Экстаз любви погружает в забвение… Дионисий возлегает на ложе замужней женщины вместо влиятельного ее господина прилюдно. Я возлегла на ложе Диониса добровольно и прилюдно...Фон шепота осуждения. Нет, даже не фон, призрачный и неосязаемый, а живое напластование грешных любовных трагических историй. Моя история самая верхняя, самая последняя и погружает меня в мрак одиночества, за которым стоит ужас равнодушного неизбежного. И какой- то кусочек меня воет внутри от страха, корчится в слезах и бессильном раскаянии , так что к утру с трудом загоняю визжащую и дрожащую часть себя глубоко внутрь и принимаю вид, соттветствующий согрешившей леди. Тень виселицы на солнце... Тень сползла к горизонту и слилась с темными массивами лесов и изгибами холмов благодаря лорду Питеру Уимзи, которому забитая моя часть не дает ответить со всей страстью, со всей самозабвенностью. Забвение страсти меня пугает. Я шарахаюсь в сторону при одном упоминании об этом как кошка от собаки.Как я могу вернуться в наивную добродетель? Но это последняя возможность прощального поцелуя бывшему кумиру юности перед встречей в вечности.
Принудительное и избыточное повествование прошлого не является интригой будущего повествования, скорее, является предысторией , которая обеспечивает впутанность меня в историю, которую еще не начали даже рассказывать, и связывает будущую историю с традицией, с “живым напластованием" всех рассказанных и не рассказанных историй, с глубинным течением социальной жизни из которой вытекают оценки своего поведения главной героини.
Почему я выбрал термины “принудительное и избыточное”? Автор волен начинать свое повествование как угодно, и оно могло быть следующим: “Как приятно прокатиться в машине с открытым верхом ясным июльским днем, подставляя лицо теплому ветерку, насыщенного ароматами цветов. Спасибо моему рыцарю, вызволившему меня из темницы, и я теперь могу провести несколько дней в местах моей юности смело глядя в глаза всем окружающим- я невинна, окончательно и бесповоротно..” Из этой разницы вероятной возможности зачина романа я пробовал выбрать соответствующие термины, отвечающие моему пониманию.
Время повествования тоже отличается своеобразностью и состоит из реального времени повествования и “времени сознания” героини. Сколько в предыстории занимает протяженность “реального времени “? Полчаса, час, два? “Гарриет Вэйн сидела за письменным столом и смотрела в окно на Мекленбург-сквер.-Она снова взяла в руки письмо.-Она заполнила форму-приглашение, надписала адрес, решительно приклеила марку и побежала бросить письмо в ящик — быстро, чтобы не передумать.” Вот и все, можно выразить тремя глаголами- смотрю в окно, читаю письмо, пишу ответ. Остальное время- растянутое усилием души “время сознания”. Используя терминологию Святого Августина, “напряжение души”вызывает настоящее прошлое или прошедшее в желании его понять, ,осмыслить и протянуть это осмысление в ожидаемое “настоящее будущее”.
“Предыстория”- это направленность в будущее исходя из прошлого, его ожидание, впутанность меня, как читателя, в еще несуществующую историю.
Доктор Праути как- то обмолвился, что его “почему-то тянет почитать еще что-нибудь у нее. Непонятный для меня магнетизм, непонятный”. Жалко, что он не попробовал проанализировать этот “магнетизм” исходя из своего опыта и знания детективного жанра.

За это сообщение автора pifir поблагодарил:
Поклонница (22 ноя 2018, 21:15)
Рейтинг: 6.25%
 
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 94 месяцев и 11 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Леди Эстер » 22 ноя 2018, 13:36

Я пыталась читать "Возвращение в Оксфорд" и не смогла - сломалась где-то через сотню страниц. Дело тут даже не в "принудительном и избыточном". Я ведь с огромным удовольствием читала, например, Стерна, у которого в "Тристаме Шенди" сюжет вообще отсутствует.
Но Сейерс все-таки не Стерн. Она, как мне кажется, пытается в своих поздних книгах писать моральные проповеди в форме детективных романов. Ее персонажи, в особенности Гарриэт и Питер, долго и нудно излагают свои взгляды на семейную жизнь, литературу и т. д. И, поскольку мои взгляды по этим вопросам отличаются от ее во-первых, а во-вторых, я со школьных времен проповеди не терплю, поздние произведения Сейерс нагоняют на меня тоску.
В отличие от ее ранних романов, которые тут многим не нравятся, таких как "Труп в оранжерее"(он же "Под грузом улик") или "Кто ты?"("Чей труп?"). Там были и колоритные персонажи, и юмор, и читалось все это на одном дыхании, и стиль автора доставлял огромное наслаждение.
Чтение было для меня наилучшим средством против неприятностей в жизни.
Шарль Луи де Монтескьё
Аватар пользователя
Леди Эстер
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 703
Стаж: 87 месяцев и 3 дня
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1249 раз.
Поблагодарили: 701 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс

СообщениеАвтор Виктор » 22 ноя 2018, 14:04

Леди Эстер писал(а):Там были и колоритные персонажи, и юмор, и читалось все это на одном дыхании, и стиль автора доставлял огромное наслаждение.

И переводчики были хорошие :smile:
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3402
Стаж: 138 месяцев и 26 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2508 раз.
Поблагодарили: 2814 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс "Возвращение в Оксфорд"

СообщениеАвтор pifir » 26 ноя 2018, 07:21

ВОЛЯ К ИСХОДУ.
Согласно Мифу об Орфее и Эвридике, она была укушена ядовитой змеей, спасаясь бегством от насильника Аристея. Смертельная случайность. В мифическое время “случайность” имела ли право на существование? Навряд ли. Воля богов, которым не понравилась желание Эвридики сохранить верность мужу, подсунула ядовитую змейку под пятку Эвридики и отправило ее в Аид за свободомыслие. Далее в мифе о чувствах, желаниях и стремлениях Эвридики ничего не говорится. Она просто объект поклонения, объект направленности действий Орфея.
Вейн стояла на берегу Стикса, сжимая в зажатом кулачке монетку и ожидая момента, когда сможет передать ее Харону и взойти на челн. Смертельный укус общества, обвинивший ее в смерти бывшего избранника, по причине проявления с ее стороны преступного желания свободы, преступного желания остаться верной себе, своим идеалам, вот- вот должен быть нанесен…
Руки Питера Уимзи взяли ее за плечи, отвернули от реки и повели к выходу, но она сбросила их. Вейн не желала быть Эвридикой, Вейн не желала быть игрушкой в руках мужчины, который по самым идеальным и благопристойным причинам не сможет вывести ее. Вейн сама хотела найти в себе силы и возможности на счастливый исход.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 94 месяцев и 11 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Дороти Ли Сэйерс "Возвращение в Оксфорд"

СообщениеАвтор pifir » 03 дек 2018, 08:23

Роман мне первоначально представляется клубком спонтанности и спутанности. Череда линейной последовательности встреч наполнена многозвучьем голосов, создающих гул в сознании, мешающих восприятию. Диалоги напоминают лязганье ударов мечей в рыцарском поединке, высекающих искры. По этой причине остановимся на первом приезде Вейн в колледж как попытке разобраться пошагово, в постепенном распутывании клубка первичных впечатлений с последующим возможным прогнозированием дальнейшего развития сюжета.
В наполненных значениями выражений, прозвучавших в диалогах, которые можно представить как поле значений смыслов, из которого необходимо вычленить, выделить необходимое или вероятное из разгула случайного, попытаемся проследить внутреннюю связь, вектор направленности дальнейшего развития действий.
Прибыв в альма- матер, Вейн обнаружила преподавательский состав, Плеяд, поддерживающих на своих плечах небеса нравственности, порядка, соответствующего уровня образования и научной работы в колледже. Место, о котором Вейн тайно мечтала как о последнем пристанище в ее жизни, “монастыре” логики, силлогизмов и научных диспутов, на которое бросила тень сомнения грязная пошлая анонимка, направленная против всего преподавательско- профессорского состава, найденная ею ночью во дворе.
Таким образом, образовано два края: один- “столпы порядочности”, но один из них или несколько имеющих внутреннюю червоточину, и поэтому скрываемую, или результат каких- то действий “столпов”, остающихся неизвестными, по причине отсутствия видимой связи между появлением анонимок и событием прошлого, далекого или недавнего, и которое “столпами” колледжа характеризуется как вполне достойное, второй- некто, остающийся в темноте, в неизвестности, без видимого мотива действий, но который должен выходить из тьмы для нанесения удара и тем самым с каждым разом обретая все более явные очертания. Последующий конфликт будет сближающимся кружением лиц, представляющих два края , два полюса, пока “не закончится кровавый бой победой стороны одной”.
Посмотрим на “столпы” и на текст и попробуем определить направления внимания и поиска при чтении текста. Вероятностное ожидаемое ожидания исходя из надписи на обложке книги: Детектив”. Итак, если кто- то из “столпов” имеет “черное” прошлое (убийство, рождение незаконного и скрываемого ребенка, подлог), то удар был бы нанесен именно по нему, в этом случае практически невозможно “замарать” всех. Дело может быть закончено убийством или шантажом, в зависимости от содеянного. Но анонимки не имеют личностной направленности, следовательно, действия “столпов” имеют оправдательную окраску как с их точки зрения, так и с точки зрения закона, и резко отрицательную с точки зрения писавшего анонимно. Какого рода направленности действие могло вызвать такую реакцию? Бывший привратник Джукс, уволенный за воровство, получил от колледжа деньги на погашение долгов и другую работу, как и его жена. Старая работница переведена на более легкую в связи с возрастом, чтобы могла содержать больную сестру. Это говорит о “совестливости управляющих колледжа. Ничьи интересы не были забыты, и бескрайняя добрая воля компенсировала вечную скудость средств”.
Есть одно, объединяющее преподавательско- профессорский состав, - честность в научной работе. “Все разнородное, абсурдное в своей пестроте собрание болтающих женщин вдруг предстало в единстве со всеми мужчинами и женщинами, для которых интеллектуальная цельность значит больше, чем материальное благополучие”. Для них является ценностью Его Величество Факт как таковой, который нельзя ни умолчать, ни переиначить по своему усмотрению, за это могут “разорвать беднягу на клочки из-за пустяшной ошибки в научной работе”.
Итак, дело анонимок уходит своими корнями в прошлое и предметом нападок является наиболее непримиримая в научной деятельности из преподавательского состава.
Исследователь-стипендиат Мисс де Вайн характеризуется как страшная в своем упорстве, когда идет к цели на пути ее служения истине, она сметет без гнева и без жалости любое препятствие — даже если это будет ее собственная репутация. Мисс Габбинс известна своей непримиримостью к любой пустяшной ошибки в научных работах. Две дамы, две наиболее вероятные претендентки на исследование конфликтов со своими сослуживцами.
Обратимся к лицу, писавшему анонимно. Судя по содержанию анонимок, это лицо без образования, что подтверждает стремление оклеветать всех без разбора, так как понятие “факт”, относящееся к прошлому, для этого лица не имеет абсолютно никакого значения и ценности. Для него имеет факт наказание провинившегося, являющегося для этого лица братом, сестрой, мужем, женой в результате действий одного из “столпов”, поддержанных всеми остальными. В наказании провинившегося повинны все без разбора, без малейшей степени причастности к этому наказанию каждого конкретного лица. Но если анонимки появились недавно, следовательно, один из “столпов” появился в колледже перед обнаружением анонимок или появление в Оксфорде лица, одновременно с появлением анонимок, который может иметь или частичную связь с колледжем или являться его работником.
Пора задаться вопросом, почему Сэйерс в романе не обратилась к “ честному убийству”, а решила заняться “делом анонимок”. Переход Сэйерс от без этичного убийства к расследованию, имеющего заранее значимое этическое значение, вероятно, характерно для Сэйерс, стоящей на распутье выбора пути: остаться в классическом детективном жанре или попробовать себя в роли религиозной писательницы, для начала попытавшись внести в детектив в качестве контекста, второго смысла религиозное содержание на тему “зла” и “первородного греха”. Об этом не будет сказано прямо, оно будет находиться на периферии видимости, мучить своей неосознанностью, непроговореннорстью, невысказаностью, выступать углами непонятого над простотой интриги и обаятельностью персонажей. Как сказал Рикер, что “размышлять о значении значит пытаться отыскать интенции (направленность мыслительной деятельности человека на решение какой-л. задачи, на познание какого-л. объекта) понятия, его способность отсылать к тому, что является не понятием, а провозвестием, которое изобличает ложь и объявляет о прощении. грехов”.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 94 месяцев и 11 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?