Автор afanasev » 04 июл 2020, 14:46
Холодные сердца
Не буду долго раскачивать лодку, а сразу прыгну в омут с головой. Автор имеет претензии на красивость слога, на увлекательный сюжет и крепкую детективную интригу. Сразу скажу не томя, что детектив действительно получился крепкий. Хорошая схема, где множество непонятных обстоятельств, тонких намеков, странных улик и нетривиальных ключей в итоге просто и логично объясняются, складываются в стройную разгадку. За это автору спасибо. Для русского детектива это очень хорошо. И хотя в сюжете есть влюбленные, политика, маньячная тема, все это удачно вписывается в общую канву. По прочтении может показаться, что слишком много случайностей и совпадений, что интригу двигает не гениальный ум злодея, а обстоятельства, но на мой взгляд автор не пересек черту и не это не детектив, где все случилось само собой. Все мотивировано.
Есть даже мини-невозможность. «Мини» потому, что сначала все кричат, что это невозможно (я затаил дыхание), но, когда появился великий сыщик, все объяснилось сразу, преступление быстро было переквалифицировано в обычное, возможное. Но это лишь маленький эпизод, не влияющий ни на что. Просто показалось.
Теперь о грустном. Читать было тяжко. Не хотелось бы сказать резко, но почти всю дорогу было ощущение, что читаешь любительскую вещь (а это как минимум 9 книга в цикле про сыщика Ванзаров). Я постоянно спотыкался на странные как будто по лени не отредактированные фразы. Без примеров не объяснить. Автор пишет: "В общем, скучный человек. Ни попоек с цыганами, ни любовниц в брильянтах, ни пачек денег, сожженных на рулетке". Это про местного богача, но поскольку речь идет о дачном поселке, возникает законный вопрос о какой рулетке речь? Метафора, скажете вы. Небрежность, отвечу я. И такого очень много. Вообще, время действия 80-е 19 века. И это плохо. Плохо для автора, потому что он не умеет писать тем языком, который бы подошел для того времени. Стилизации не получается. Как пишет автор, как говорят его герои, так не писали и не говорили в 19 веке. Это очень бросается в глаза и режет слух. Например, я очень сомневаюсь, что в то время существовало выражение: бегать, как угорелый. Есть и просто сомнительные художественные решения, например, в одном абзаце автор называет паровоз, то парочичок (что это вообще за слово?), то паровозик. Это авторская речь. Почему именно уменьшительно-ласкательно не понятно. Это режет слух не более. Уверяю, контекста нет. Наверняка есть и исторические неточности, тут я не специалист, примеров не приведу. Но вот не надо же быть специалистом, чтобы знать, что курок не может «призывно ласкать палец», скорее всего речь о спусковом крючке. Или такая фраза: «Вот только ножик чиркнул воздух, а рука, занесшая его, вывернулась наизнанку и сама собой выпустила оружие». Рука, вывернутая наизнанку. Кровавое зрелище должно быть. По-моему, такое мог написать только любитель. Или вот: «Напротив участка стоял господин в клетчатом костюме, скрестив руки на груди не хуже Наполеона». Наполеон оказывается запатентовал скрещивание рук, а я и не знал. Все это постоянно коробило, отвлекало, читать очень тяжко. Самый корявый художественный язык за всю мою читательскую карьеру, без преувеличения. Хочется сказать автору, редактируй то, что пишешь, а не умеешь пользоваться средствами выразительности, не берись, пиши проще.
Такое ощущение, что автор писал сразу на бело, без проверки и шлифовки. Иногда встречались откровенные ляпы. Например, труп лежит сутки под охранной на месте преступления. Для чего? почему?
Есть невнятный твист при поимке убийцы. Чистой воды рояль в кустах. Ничего не прибавил детективу, лишь попытка сделать концовку драматичней. Но это настолько плохо, что лучше бы не было совсем. Это даже не штамп, а просто… рояль в кустах… с таким же успехом убийцу могли похитить инопланетяне.
На выходе: интересный детективный пазл, написанный очень хорошо с точки зрения логичности, последовательности, мотивированности и т.д. (для русского автора очень высокий уровень), но написанный просто отвратительно с точки зрения владения языком (для русского автора не простительно с моей точки зрения). Автор переплюнул Акунина в плане детектива, но даже близко не подошел в плане стилизации под 19 век, а про язык я уже сказал, это почти любительский уровень.
Выбор на Чижа пал не случайно. Во-первых, это желание почитать хороший русскоязычный детектив. Во-вторых, что должно быть хорошо подсказал рейтинговый список Петра Алексеевича «лучшее за 21 век». Скажу честно, по обоим пунктам я разочарован. Русскоязычный детектив хочется из-за русского языка, тут мимо, и была надежда на высокий детективный уровень, но откровения тоже не получилось. Детективный уровень хороший, но не шедевральный, потому что разгадка не шокирует, хотя основная идея мне понравилась своей простотой и реализацией. Хорошая реализация в том, что автор умело замаскировал простой мотив убийств, при том, что все было на виду у читателя. За детектив, пожалуй, твердая 4 из 5.
Про язык решайте сами, примеры я привел. Единственное, еще скажу, что таких примеров можно было бы привести очень много, я просто перестал записывать… в самом начале книги.
Вот и не знаю теперь читать дальше Чижа или нет. Ведь еще так много не прочитано у Булгаковой. А есть еще другие русскоязычные на примете.
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".