Убийца - дворецкий!!!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

Re: «Шерлокиана»

СообщениеАвтор Виктор » 13 окт 2013, 18:44


Международное общество
«Авантюристки Шерлока Холмса»
(The Adventuresses of Sherlock Holmes)

«…Мнение женщины может быть более ценным, нежели умозаключение аналитика».
Шерлок Холмс


История создания

Общество «Авантюристки Шерлока Холмса» (The Adventuresses of Sherlock Holmes) было основано группой студенток колледжа «Albertus Magnus»1 в 1968 году. Известность пришла к обществу в тот день, когда его члены устроили пикет во время Ежегодного Ужина «Чумазых сыщиков с Бэйкер-Стрит»2 в знак протеста против того, что «чумазые сыщики» не допускали в свои ряды женщин. В течение 25 последующих лет «авантюристки» организовывали свой собственный ужин, причем тоже в январе и в тот же самый день, что и «чумазые сыщики».

Когда в 1991 году женщин, наконец-то, стали принимать в клуб «чумазых сыщиков», «авантюристки» были первыми, кто вступил в него. В том же году «Авантюристки Шерлока Холмса» приняли в своё общество четырёх мужчин из «Чумазых сыщиков с Бэйкер-Стрит» - тех, кто до этого выступал против дискриминации женщин. И приняли их лишь в качестве почётных членов. Прошло ещё больше пятнадцати лет, прежде чем в 2008 году - в честь 40-летней годовщины «Авантюристок Шерлока Холмса» - в общество стали принимать мужчин с полноправным членством.

Сегодня филиалы «Авантюристок» имеются не только в США, но и в Великобритании, и в других европейских странах. Среди членов общества есть и профессиональные писатели, и просто поклонники творчества Конан Дойля.

Главным девизом общества служат слова Овидия3 «Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo» (с лат. - «Капля долбит камень не силой, но частым падением»).

Ирэн Адлер

Прототипом для названия общества послужило имя одного из персонажей Конан Дойля – Ирэн Адлер.

«Для Шерлока Холмса она всегда оставалась «Этой Женщиной». Я редко слышал, чтобы он называл ее каким-либо другим именем. В его глазах она затмевала всех представительниц своего пола».

Так начинается рассказ «Скандал в Богемии» - приключение знаменитого сыщика, которое больше всего любит женская часть поклонников Шерлока Холмса. Ирэн Адлер – «хорошо известная авантюристка» - стала символом женской независимости в Викторианскую эпоху. И сегодня один из традиционных тостов в обществе «Авантюристки Шерлока Холмса» звучит так: «За Эту Женщину!».

«Вот рассказ о том, как в королевстве Богемии чуть было не разразился очень громкий скандал и как хитроумные планы мистера Шерлока Холмса были разрушены мудростью женщины. Холмс вечно подшучивал над женским умом, но за последнее время я уже не слышу его издевательств. И когда он говорит об Ирэн Адлер или вспоминает ее фотографию, то всегда произносит, как почетный титул: «Эта Женщина» («Скандал в Богемии»).

«Коварная Муза»

Общество издаёт свой официальный журнал «The Serpentine Muse» («Коварная Муза»), на который все желающие могут не только подписаться, но и публиковать в нём свои собственные материалы на разные темы о викторианской эпохе и, в частности, на темы «Шерлокианы». Журнал выходит один раз в квартал (в декабре, марте, июне и сентябре) и содержит отчёты о событиях, небольшие статьи, тосты и конкурсы, стихи, рисунки и фотографии.

С 1998 года «Авантюристки» стали выпускать ещё и специальное январское издание «Коварной Музы», посвящённое «дню рождения»4 Холмса.

Каждый год журнал присуждает две награды: приз «Ежегодное состязание по случаю дня рождения Холмса» (Annual Birthday Challenge writing contest) за победу в литературном конкурсе и премию «Причуда» (Whimsey) за самый оригинальный журнальный материал5. Литературный конкурс проводится с самого первого выпуска специального январского издания журнала. А вот премия «Причуда» появилась только в 2007 году. Её учредил член общества «Чумазые сыщики с Бэйкер-Стрит» Элексиан Грегори в память о своей умершей жене Йен Стаубер, которая состояла в рядах «Авантюристок Шерлока Холмса». Премия «Причуда» присуждается тем авторам журнала «Коварная Муза», которые написали самые необычные и оригинальные произведения. Обладатель этой премии получает эксклюзивно изготовленный сертификат, чек на 221 доллар США6 и приглашение на традиционный Ежегодный Ужин в Нью-Йорке.

В 2004 и 2005 годах издательство «Gasogene Press»7 выпустило две антологии «Serpentine Muse-ings» («От Коварной Музы»), которые содержали лучшие материалы из различных выпусков журнала.


«Дамы, дамы: Женщины в жизни Шерлока Холмса»


Два редактора из «Аванюристок Шерлока Холмса» - Патрисия Гай и Кейт Карлсон подготовили и издали (в издательстве «Aventine Press»8) антологию «Дамы, дамы: Женщины в жизни Шерлока Холмса» (Ladies, Ladies: The Women in the Life of Sherlock Holmes). Это сборник эссе, написанных членами общества. Авторы очерков предполагают, что женщины, которые посещали дом № 221 «B» по Бейкер Стрит, не просто «символические манекены» своей эпохи. Эти дамы – неважно, преследовали они любовные интересы, были роковыми женщинами или независимыми бизнес-леди – отражают, как в зеркале, те изменения, которые происходили в жизни представительниц слабого пола на протяжении почти полувека, когда публиковались знаменитые детективные рассказы.

По словам Кейт Карлсон, деньги, которые были потрачены на издание сборника, она выиграла в одном из казино Лас-Вегаса.

Нужно также отметить, что доход от продажи книги (цена одного экземпляра – 11,95 долларов США) издатели решили не оставлять себе, а поделить между «Фондом доктора Джона Ватсона»9 и… «Обществом Британского Мюзик-Холла»10.

Коктейли

Патрисия Гай (о которой упоминалось выше) – автор ещё одной интересной книги под названием «Бахус11 на Бейкер Стрит» (Bacchus at Baker Street). В этом издании приводятся рецепты алкогольных коктейлей Викторианской эпохи, нашедших своё отражение на страницах произведений Артура Конан Дойля.

В книге сказано, что коктейли, в современном смысле этого слова, появились в самом начале 19 века. Сегодня это обычно сладкий напиток с высоким содержанием алкоголя, который подаётся в охлаждённом виде. Однако первые коктейли часто были горячими, и их потягивали во время дружеских бесед или просто когда было соответствующее настроение.

Вот примеры некоторых коктейлей, которые были доступны Шерлоку Холмсу и его верному компаньону.

«Половина на половину»

«Я помог конюхам чистить лошадей и получил за это два пенса, стакан водки, два пакета табаку и вдоволь сведений о мисс Адлер». Это слова Шерлока Холмса из «Скандала в Богемии».

ПРИМЕЧАНИЕ от Виктора. Чтобы понять, что такое «половина на половину», нужно отметить неточность перевода в приведённом отрывке (отрывок взят с сайта http://modernlib.ru). То, что переводчик перевёл как «стакан водки», в оригинале у Конан Дойля именуется как «a glass of half and half» (дословный перевод - «стакан половины на половину»). Дело в том, что в Лондоне 19 века любители выпить в среде простых людей (к ним относились и конюхи) из соображений экономии обычно смешивали однотипные алкогольные напитки, которые имели при этом разную цену. Чаще всего смешивали пиво – более дорогой сорт с более дешёвым – в соотношении один к одному, то есть «половина на половину». У Конан Дойля не указано точно, пил ли Холмс пиво, водку или какой-то другой напиток.

«Горячий джин на четыре»

«Иду себе и думаю, между нами говоря, что хорошо бы сейчас пропустить стаканчик горяченького джина…» Это слова констебля Рэнса из «Этюда в багровых тонах».

Примерно с 1820 года и до конца 19 века джин в Англии пили, добавляя в него горячую воду. Потому-то он и «горяченький».

ПРИМЕЧАНИЕ от Виктора. И снова неполный перевод в приведённом отрывке (отрывок взят с сайта http://modernlib.ru). В оригинальном тексте Конан Дойля написано: «a four of gin hot» (дословный перевод – «горячий джин на четыре). В своей книге Патрисия Гай приводит две версии происхождения этого названия. Во-первых, возможно, речь идёт о своеобразной мере напитков, принятой среди завсегдатаев баров, которые просят бармена «наполнить бокал на четыре пальца» (примерно на 7 сантиметров). Но возможна и другая версия – указание на цену напитка, когда, например, просят «налить на четыре пенса».

«Кодл» (Caudle)

Теплый напиток в виде смеси пива (эля) или вина с яйцами, овсяными хлопьями и сахаром (мёдом). Обычно его давали больным людям и женщинам после родов.

«Собачий нос» (Dog`s Nose)

Этот коктейль описывается, как «специальный напиток для полицейских во время их дежурства в холодные ночи». Он состоял из подогретого пива с добавлением джина и сахара.

Сайт «Авантюристок» - http://www.ash-nyc.com/


ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Колледж Альберта Великого (Albertus Magnus College) - частный гуманитарный католический (доминиканский) колледж, находится в Нью-Хейвене, одном из старейших городов Новой Англии, в штате Коннектикут, США.

2. «Чумазые сыщики с Бэйкер-Стрит» (Baker Street Irregulars) – любительская организация, основанная в 1934 году редактором издательства «Doubleday» Кристофером Морли и названная в честь второстепенных персонажей различных рассказов о Шерлоке Холмсе – уличных беспризорников, которых великий сыщик нанимал в качестве своих помощников и агентов. Каждый год в январе члены этой организация собираются в Нью-Йорке на традиционный ужин, куда приглашают представителей других «шерлокианских» фан-групп.

3. Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso, 43 год до н. э. - 17 (или 18) год н. э.) - древнеримский поэт.

4. Сам Артур Конан Дойль в своих произведениях никогда не сообщал о дате рождения Шерлока Холмса. Предположительно год его рождения - 1854-й (по рассказу «Его прощальный поклон»). Поклонниками творчества Конан Дойля предпринимались попытки установления более точной даты рождения Шерлока Холмса. В частности, высказывалось предположение о дате 6 января. Дата была рассчитана неким Натаном Л. Бенгисом на основании сопоставления отрывочной информации из произведений Конан Дойля. Дата достаточно распространена среди поклонников великого детектива, хотя в целом объективно не подтверждается.

5. С некоторыми из этих материалов я планирую в дальнейшем познакомить и участников форума (Виктор).

6. 221 доллар США – размер денежного приза соответствует номеру дома (221 «B»), в котором проживал Шерлок Холмс в Лондоне на Бейкер-стрит.

7. «Gasogene Press» – американское издательство, специализирующееся на выпуске книг о Шерлоке Холмсе и обо всём, что связано с именем знаменитого сыщика.

8. «Aventine Press» – современное американское издательство, специализирующееся на выпуске малотиражных изданий по принципу «книга по требованию» (Book-on-Demand).

9. «Фонд доктора Джона Ватсона» (Dr. John H. Watson Fund) – основан членами организации «Чумазые сыщики с Бэйкер-Стрит» для оказания материальной помощи тем «шерлокианским» фан-клубам, которые из-за материальных затруднений не могут принимать участия в праздничных и памятных мероприятиях «шерлокианы».

10. «Общество Британского Мюзик-Холла» (British Music Hall Society) – основанная в США в 1963 году поклонниками музыкального творчества благотворительная организация, которая организует различные виды мероприятий, выставок и переговоров, а также праздничные Обеды и Ужины.

11. Бахус (лат. Bacchus) - древнеримский вариант греческого бога Диониса, покровителя виноградников, виноделия и вина.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 8
DeMorte (14 окт 2013, 10:46) • Faramant (14 окт 2013, 05:38) • igorei (13 окт 2013, 19:13) • Mrs. Melville (08 июл 2014, 11:37) • Гастингс (13 окт 2013, 19:22) • TheEndOfChapter (13 окт 2013, 18:49) • Полковник МАРЧ (13 окт 2013, 19:03) • Доктор Фелл (13 окт 2013, 20:16)
Рейтинг: 50%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 24 июн 2014, 13:55

Американское общество «Авантюристки Шерлока Холмса» (The Adventuresses of Sherlock Holmes) в течение ряда лет издавало свой полуофициальный журнал «The Serpentine Muse» («Коварная Муза»), в котором члены общества публиковали свои собственные любительские материалы на темы «Шерлокианы».
Каждый год общественная редакция вручала награды своим читателям, написавшим лучшие материалы для журнала «Коварная муза».
Предлагаю вашему вниманию переводы некоторых из этих материалов.

1998 год. На соискание награды (подарочный сертификат книжного магазина на сумму 30 долларов) было предложено следующее задание: написать о женщине, имеющей отношение к произведениям А. Конан Дойля о Шерлоке Холмсе (но не о «Той Женщине» - Ирэн Адлер), и которая ближе всего соответствовала бы духу «Авантюристок Шерлока Холмса». Награду получила Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie). Свой очерк она назвала «Джорджиана, авантюрная герцогиня Девонширская».



Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie)
«Джорджиана, авантюрная герцогиня Девонширская».
(Georgiana, the Coquettish Duchess of Devonshire)


Реально существовавшая герцогиня Девонширская – это женщина, которая лучше всего олицетворяет дух нашего общества «Авантюристки Шерлока Холмса».
Леди Джорджиана Спенсер (1757-1806 гг.) - высокая, красивая и общительная женщина – влюбилась в одного из самых завидных женихов Англии Уильяма Кэвендиша, 5-го герцога Девонширского (1748-1811 гг.). Вопреки желанию своих родителей, которые считали, что период помолвки должен быть более длительным, она вышла замуж за Уильяма буквально перед своим 17-летием.
В Лондоне чета Кэвендишей жила в Девоншир-Хаусе недалеко от Пикадилли. Джорджиана вдохнула свежий воздух в лондонское общество (или «влила свежую кровь», если говорить точнее), и вскоре она уже содержала салон, в который приглашала Ричарда Шеридана1, Сэмюэла Джонсона2 и других знаменитостей, восторженно описывавших её красоту, изящество, обаяние и остроумие. Она стала прототипом одного из персонажей пьесы «Школа злословия» Ричарда Шеридана, а её портреты кисти Гейнсборо3 и Рейнольдса4 до сих пор хранятся в Четсворте, родовой усадьбе Кэвендишей. Джорджиана играла в азартные игры (и при этом много проигрывала), задавала модные направления в одежде. Огромные размеры и экстравагантность её шикарных шляп характеризовали её как отчаянную авантюристку!
Повседневная жизнь супругов Кэвендишей была довольно необычной для того времени. Они приютили у себя леди Элизабет Фостер, англичанку, которую бросил муж. Джорджиана и Элизабет стали лучшими подругами, а герцог и Элизабет тоже стали лучшими «друзьями». У Джорджианы и Уильяма было две дочери, а в 1790 году родился сын, Уильям Спенсер. У леди Элизабет и Уильяма тоже были дети – дочь и сын, который родился всего на две недели позже Уильяма Спенсера. Хотя леди Элизабет родила и вырастила детей за рубежом, Джорджиана знала о её отношениях со своим мужем и о внебрачных детях, но тем не менее продолжала считать Элизабет своей лучшей подругой.
В 1791 году у герцогини была интрижка (в результате которой в 1792 году родился ребёнок) с Чарльзом Греем - вторым графом Греем (да-да, благодаря которому мы пьём чай)5. Герцог потребовал, чтобы Джорджиана провела свою беременность в Европе (где же ещё?), а Джорджиана в свою очередь потребовала, чтобы её лучшая подруга леди Элизабет сопровождала её. В любом случае, леди Элизабет не могла бы остаться в доме герцога, если бы там не было Джорджианы. Что бы сказало Общество?
С 1795 года и вплоть до своей смерти в 1806 году Джорджиана страдала от тяжёлой болезни. Зная, что дни её сочтены, она написала каждому из своих детей, напомнив им о своей любви и своих надеждах на их счастье. В своих письмах она советовала детям быть мудрее в финансовых вопросах, чем была она, и дарить счастье другим людям. После смерти Джорджиана была оплакана герцогом, детьми и леди Элизабет (и, кстати, герцог женился на Элизабет в 1809 году). Спустя годы Уильям Спенсер, 6-й герцог, во время обширной реконструкции Девоншир-Хауса отказался вносить изменения в апартаментах своей матери, желая сохранить её покои в том виде, в каком они были при её жизни.
Итак, дорогие читатели, я предлагаю кандидатуру Джорджианы, герцогини Девонширской, в качестве женщины, которая лучше всего отражает дух «Авантюристок». Она была намного больше, чем просто модница. У неё был сильный характер, и она всегда следовала зову своего сердца и разума; она была красивой, остроумной и обаятельной (как, впрочем, все «авантюристки» нашего общества). Она любила и была любима, она ценила друзей и дружбу. Она прожила свою недлинную жизнь с пылкостью и joie de vivre6.
ПРИМЕЧАНИЕ Сьюзен Вайзоски: герцогиня Джорджиана - один из предков покойной принцессы Дианы (которая относилась к семейству Спенсеров). В 1897 году Девоншир-Хаус стал местом проведения роскошного костюмированного бала, который в честь празднования 60-летия королевы Виктории дали 8-е герцог и герцогиня Девонширские.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Ричард Бринслей Шеридан (англ. Richard Brinsley Sheridan, 1751-1816 гг.) - знаменитый английский драматург и политический деятель.
2. Сэмюэл Джонсон (англ. Samuel Johnson, 1709-1784 гг.) - английский литературный критик, лексикограф и поэт.
3. Томас Гейнсборо (англ. Thomas Gainsborough, 1727-1788 гг.) - английский живописец, график, портретист и пейзажист.
4. Джошуа Рейнольдс (англ. Joshua Reynolds, 1723-1792) - английский исторический и портретный живописец.
5. Чарльз Грей (англ. Charles Grey, 1764-1845) – видный британский политик, граф, в честь которого назван популярный чай с бергамотом - «Эрл Грей».
6. Joie de vivre - (франц.) жизнерадостность.


ПРИМЕЧАНИЕ от Виктора
: А вот какую информацию я нашёл на ресурсе http://www.mywebs.su/blog/people/6705.html.
«В 1891 году сэр Артур Конан Дойль решил «избавиться» от надоевшего ему Шерлока Холмса, но собирался сделать это так, чтобы гениальный сыщик погиб, совершив какой-нибудь великий подвиг. Писателю понадобился персонаж, равный Холмсу по умственным способностям, но при этом воплощающий абсолютное зло, дабы гениальный сыщик умер, успев его уничтожить. Конан Дойль услышал, что высокопоставленный офицер Скотленд-Ярда сэр Роберт Андерсон называет одного из преступников Наполеоном преступного мира.
Изображение

Этого преступника звали Адам Уорт. Вскоре Конан Дойль опубликовал рассказ, в котором Шерлок Холмс погибал, увлекая зловещего профессора Мориарти на дно Рейхенбахского водопада».

Но прототип Мориарти – Адам Уорт в реальной жизни оказался косвенно связан и с Джорджианой, герцогиней Девонширской:
«В 1876 году Уорт совершил настоящую кражу века. За год до того весь Лондон был взбудоражен известием о том, что на аукционе Christie`s будет продана картина кисти Гейнсборо, давно считавшаяся утерянной. Картина была написана в 1787 году и называлась «Джорджиана, герцогиня Девонширская». Предпродажная пиар-кампания была настолько мощной, что о картине не говорил только ленивый. В итоге работу Гейнсборо купил арт-дилер Уильям Эгню, уплатив за нее 10 тыс. гиней, что соответствует сегодняшним 600 тыс. долларов США. Сейчас, когда картины продаются за десятки миллионов, такая сделка не кажется слишком крупной, но по тем временам сумма выглядела просто фантастической. Эгню намеревался перепродать картину клану Морганов, который находился в дальнем родстве с герцогиней, но его планам не суждено было сбыться.
В ночь на 27 мая 1876 года Уорт украл картину. В деле участвовали два его подельника, но их работа ограничивалась стоянием на стрёме. Уорт лично пробрался в комнату, где хранился шедевр, и похитил его.
Продать картину такой ценности было совершенно невозможно, и поэтому Уорт лишь перепрятывал её из одного места в другое. Подельники устали ждать своей доли, и один из них даже попытался сдать Уорта полиции, но Наполеон преступного мира легко разоблачил его незатейливый план. Так Адам Уорт стал тайным владельцем шедевра Гейнсборо. Через много лет похищенная «Герцогиня» спасла его от нищеты и одинокой старости.
В 1893 году Адам Уорт был осужден на семь лет по единственному доказанному эпизоду с ограблением кареты. Он был выпущен из тюрьмы в 1897 году за хорошее поведение. У него больше не было ни друзей, ни семьи. Зато у него был план. Вернувшись в Лондон, он обокрал ювелирный магазин на 4 тысячи фунтов стерлингов и тут же отправился в США. Он навестил брата и детей, а потом оставил их, сказав, что в Америке у него осталось два друга. Он имел в виду Уильяма Пинкертона и «Джорджиану, герцогиню Девонширскую».
Пинкертон был немало удивлен, когда к нему на приём явился человек, которого он так долго пытался поймать. У Адама Уорта было деловое предложение. Он обещал вернуть «Джорджиану» законным владельцам при условии, что Пинкертон поможет ему получить выкуп. По сути Уорт предлагал главному сыщику США помочь ему реализовать краденое добро. Уильям Пинкертон подумал и согласился.
Уильям Эгню получил своего Гейнсборо, уплатив 25 тыс. долларов США. Сумма была намного меньше, чем Уорт обычно получал за свои махинации, но он был и тому рад. Забрав детей, он уехал в полюбившийся ему Лондон, где доживал свои дни, ведя жизнь, достойную небогатого пожилого джентльмена, отошедшего от дел».


ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 5
buka (24 июн 2014, 16:52) • DeMorte (26 июн 2014, 10:11) • Faramant (24 июн 2014, 18:35) • Iris (24 июн 2014, 22:58) • Гастингс (26 июн 2014, 21:31)
Рейтинг: 31.25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 01 июл 2014, 10:08

1999 год. В этом году читателям журнала было предложено написать эссе (не более 200 слов) о женщинах по имени Мэри, которые встречаются в рассказах о Шерлоке Холмсе, и которые наиболее (или наименее) отражали бы дух «Авантюристок Шерлока Холмса». Победителями стали Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie) и Дэвид Р. МакКаллистер (David R. McCallister).

Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie)
«Мэри Мейберли: совсем не авантюристка!».
(Mary Maberley: An Adventuress She's Not!)


Из всех Мэри, встречающихся в канонических произведениях о Шерлоке Холмсе, Мэри Мейберли1 в наименьшей степени отражает дух «Авантюристок». Я предчувствую ваши возражения; ведь, в конце концов, она же обратилась к Шерлоку Холмсу. Но, поскольку её муж до этого уже консультировался с великим сыщиком, то нельзя сказать, что она первая проявила в этом деле самостоятельность и инициативу. И, к тому же, игнорируя совет Холмса привлечь кого-нибудь для её личной защиты, она выказала явную глупость, из-за которой подвергла себя и свою служанку опасности!
Самым серьёзным недостатком Мэри является отсутствие у неё простых человеческих эмоций. Что происходит во время траура по её сыну? Люди Викторианской эпохи придавали большое значение траурным мероприятиям, тем более, что Дуглас скончался всего месяц назад! Однако, на протяжении всего рассказа, Мэри почти не проявляет интереса к своему сыну. Она предстаёт в повествовании очень холодной женщиной, что совершенно противоречит духу «Авантюристок». «Авантюристки» заботятся и беспокоятся о своих друзьях, родственниках – и даже о своих врагах; они могут контролировать свои чувства, но они испытывают их и выражают внешне.
Только проявляя живой интерес к предстоящему ей путешествию, Мэри Мейберли становится немного похожа на «Авантюристку». Мы можем лишь надеяться, что удовлетворив своё желание путешествовать (на 5000 фунтов стерлингов, полученных ею от Айседоры Кляйн2), Мэри Мейберли станет более человечной и эмоционально приблизится к обществу «Авантюристки Шерлока Холмса».


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Мэри Мейберли – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Происшествие на вилле «Три конька» (The Adventure of the Three Gables). Этот рассказ входит в завершающий сборник рассказов «Архив Шерлока Холмса», опубликованный в 1927 году.
2. Айседора Кляйн – ещё один персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Происшествие на вилле «Три конька».


Дэвид Р. МакКаллистер (David R. McCallister)
«Дух авантюристки».
(Adventuress spirit)


Понятие «Дух авантюристки» требует определения. Рассматривая его в трёх раздельных категориях – по уровню интеллекта, физического развития и предприимчивости, - мы можем достичь объективного понимания внутренней сути различных канонических (шерлокианских) «Мэри».
Представим всё это в форме формальных оценок:
«+» - положительное значение данной характеристики;
«0» - нейтральное значение;
«–» - негативное значение.
Оценки, конечно же, будут субъективные и предвзятые.
Итак:
1. Мэри Брэкенстолл1:
- интеллект - +
- физическое развитие - +
- предприимчивость - +
2. Мэри Кушинг2:
- интеллект – 0
- физическое развитие - +
- предприимчивость -
3. Мэри Холдер3:
- интеллект –
- физическое развитие - +
- предприимчивость - +
4. Мэри Мейберли4:
- интеллект –
- физическое развитие -
- предприимчивость -
5. Мэри Морстен5:
- интеллект – +
- физическое развитие - +
- предприимчивость - 0
6. Мэри Сазерлэнд6:
- интеллект –
- физическое развитие - +
- предприимчивость - 0

Мэри Кушинг стала жертвой из-за своей невнимательности. Мэри Холдер позволила себе связь с беглым преступником. Мэри Сазерлэнд, попросту говоря, глуповата. Мэри Морстен могла бы стать авантюристкой по натуре – она много путешествовала; однако она наивна и слишком погружена в быт.
Мэри Мейберли была совершенно непрактичной в делах, физически хрупкой и беспечной, как мотылёк. Она менее всех других способна олицетворять «Дух авантюристки».
А вот Мэри Брэкенстолл единственная удостоилась трёх плюсов: за её решительность, быстрый ум, красоту и активный характер. Несмотря на несчастный брак, она, в результате, получает титул, богатство и свободу наслаждаться активной жизнью и настоящей любовью. Она, без сомнения, достойна выражать «Дух авантюристки».


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Мэри Брэкенстолл – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Приключение в Эбби-Грейндж» (The Adventure of the Abbey Grange). Этот рассказ входит в сборник рассказов «Возвращение Шерлока Холмса», опубликованный в 1905 году.
2. Мэри Кушинг – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Картонная коробка» (The Adventure of the Cardboard Box). Этот рассказ входит в сборник рассказов «Его прощальный поклон», опубликованный в 1917 году.
3. Мэри Холдер – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Берилловая диадема» (The Adventure of the Beryl Coronet). Этот рассказ входит в сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса», опубликованный в 1892 году.
4. Мэри Мейберли – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Происшествие на вилле «Три конька» (The Adventure of the Three Gables). Этот рассказ входит в завершающий сборник рассказов «Архив Шерлока Холмса», опубликованный в 1927 году.
5. Мэри Морстен – супруга доктора Ватсона. Впервые появляется в произведении «Знак четырёх», в качестве клиентки Шерлока Холмса.
6. Мэри Сазерлэнд – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Установление личности» (A Case of Identity). Этот рассказ входит в сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса», опубликованный в 1892 году.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 4
buka (01 июл 2014, 11:34) • DeMorte (02 июл 2014, 12:44) • Iris (02 июл 2014, 01:51) • Mrs. Melville (08 июл 2014, 11:38)
Рейтинг: 25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 08 июл 2014, 11:55

2000 год. В этом году читателям журнала было предложено написать «нетипичное для Ватсона, «кривое», достойное порицания (то есть попросту плохое) вступление к делу Шерлока Холмса».
В редакцию пришло много писем из разных стран. Все присланные вступления были по-настоящему ужасны и восхитительны. Победителями стали три члена общества «Авантюристки Шерлока Холмса»: Сэнди Козин (Sandy Kozinn), Уоррен Рэндалл (Warren Randall) и Джон Руссо (John Russo). Вот три вступления, присланные ими, а также сопроводительное письмо Сэнди Козин, которое интересно ещё и само по себе.

«Дорогой редактор,
Моё внимание в вашем замечательном журнале «Коварная Муза» привлёк призыв редакции к тем, «у кого могут быть неопубликованные работы, написанные доктором медицины Джоном Ватсоном».
У меня пока нет полностью завершённых текстов, которые помогли бы вам в вашем проекте, но недавно я наткнулась на отдельные фрагменты, которые оказались незавершенным вступлением к одной из историй доктора Ватсона. Эти фрагменты обнаружились среди бумаг покойной Долли К. Артур, заслуженного профессора в отставке, изучавшей популярную литературу конца 19 - начала 20 веков и возглавлявшей кафедру творчества Мориарти.
Почерк профессора Артур трудно читать, так как она была уже довольно старой женщиной, но те из нас, кто помогал разбирать её архивы, уверены, что в пояснительной записке, которая была приколота к стопке скреплённых бумаг, читается что-то вроде «Происшествие с затерянной (или заторканной?) рукописью».
Прилагаю копию переписанных бумаг для вашего рассмотрения.
Всегда ваша, Сэнди Козин»


Сэнди Козин (Sandy Kozinn)
«Происшествие с затерянной (или заторканной?) рукописью».
(The Adventure Of The Lost (or Last?) Manuscript)


Это была тёмная и ненастная ночь. Ветер рыдал в трубе камина, как собака, воющая на лунное затмение.
… да, - сказал он, - да, я доказал, да, - сказал он, - да, доказал, доказал, что это человеческая кровь, - сказал он, - да, человеческая кровь…
Я прохромал через комнату, проклиная своё бедро. Пулевые ранения отлично запоминаются.
- Хорош кудахтать, Холмс, - фыркнул я, - лучше позырьте вот сюда в «Миррор», в колонку «Предсмертные агонии».
- О, слышите? Клиент! Уже на девятнадцатой ступеньке1!
- Какая боль! – заметил Холмс, открывая потёртый деревянный сундучок и втягивая носом немного кокса. – Мне это необходимо, чтобы быть начеку.
Вошёл мужчина. Мужчина сел.
- Меня зовут Эрнест. Эрнест – прекрасное имя. Эрнестом звали моего отца. Эрнестом звали моего деда. Носить это имя – большая честь. А теперь эта честь может быть запятнана. Мне нужна ваша помощь.
- Факты, сэр, - прорычал Холмс, - только факты!


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Это ирония, так как холл на первом этаже отделяли от кабинета Холмса и Ватсона не 19, а 17 ступенек лестницы.


Уоррен Рэндалл (Warren Randall)
«Скандальный богемец».
(The Scandalous Bohemian)


Для Шерлока Холмса он был всегда Той Женщиной. Я редко слышал, чтобы он называл его каким-то другим именем. В его записных книжках заметки о нём затмили все остальные. Это не значит, что он не испытывал никаких чувств к Ирвингу Адлеру. Так как все чувства – и любовь, в частности, - претили его холодному, точному, но идеально уравновешенному уму, Ирвинг был проблемой, ждущей своего часа.
И этот час пробил майским вечером `94 года, когда мы сидели, скрючившись, у камина. В последнее время я редко видел Холмса. Моя женитьба развела нас далеко друг от друга, но я старался при любой возможности навестить его.
Этим вечером Холмс начал читать мне свою новую монографию «Иголки и булавки1: искусство пошива лацканов». Я предложил ему не заниматься ерундой, и в этот момент нашу мощную британскую дубовую дверь сотрясли удары.
- Войдите, - воскликнули мы одновременно после того, как дверь распахнулась.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. «Иголки и булавки» (Needles and Pins) – намёк на популярную песню с таким названием, исполненную в 1963 году британской группой «The Searchers», и перепетую в 1977 году группой «Smokie».


Джон Руссо (John Russo)
Без названия.
(Untitled)


Я присоединился к моему другу и компаньону, мистеру Шерлоку Холмсу, когда тот завтракал. Наша хозяйка, миссис Хадсон очищала поднос от остатков того, что Холмс уже поглотил. Она приветствовала меня своим обычным бодрым голосом и не преминула сообщить, в какую сумму ей обошлась еда, которую она приготовила для нас.
- Доброе утро, доктор! Вам предстоит ещё долгий путь, чтобы нагнать вашего друга. Он уже съел две стопки блинчиков и полтора фунта бекона. Я как раз принесла ещё одну стопку и много сосисок!
- Привет, Джонни! – громогласно отозвался Холмс. – Извините, но я уже прикончил весь бекон миссис Хадсон и, мне кажется, что я ещё мог бы съесть целую лошадь! Интересно, где сейчас Серебряный1?
Тут мы все рассмеялись и смеялись до самого ланча.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Серебряный – намёк на одноимённый рассказ Артура Конан Дойля.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 4
buka (08 июл 2014, 12:35) • DeMorte (09 июл 2014, 16:25) • Iris (08 июл 2014, 21:28) • Шурик (08 июл 2014, 14:45)
Рейтинг: 25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 08 июл 2014, 12:34

:rofl: «Происшествие с затерянной (или заторканной?) рукописью» - класс!
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 08 июл 2014, 12:43

buka писал(а)::rofl: «Происшествие с затерянной (или заторканной?) рукописью» - класс!

А мне лично больше всего понравилось третье - "Без названия".
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 08 июл 2014, 13:28

Off topic:
Виктор писал(а):А мне лично больше всего понравилось третье - "Без названия".

Виктор, да Вы гурман :smile: .

За это сообщение автора buka поблагодарил:
Виктор (08 июл 2014, 14:58)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 14 июл 2014, 23:09

2001 год. Примечание редактора: В этом году задание для читателей выглядело следующим образом:
В рассказе Артура Конан Дойля «Скандал в Богемии» Шерлок Холмс говорит: «Когда женщина думает, что у нее в доме пожар, инстинкт заставляет ее спасать то, что ей всего дороже». Хотелось бы заметить, что это утверждение в равной степени справедливо и для мужчин. Напишите (не более, чем в 200 слов), если бы на Бейкер Стрит, 221 В, начался пожар, то что бы бросились спасать в первую очередь Шерлок Холмс и миссис Хадсон? И почему?
Как всегда, нам было трудно выбрать победителя из присланных прекрасных работ. Многие (и этого следовало ожидать) написали, что в первую очередь Холмс стал бы спасать свою скрипку. Однако, наш первый победитель, Сэнди Козин (Sandy Kozinn), подошла к этой проблеме и творчески, и гуманистично, в результате чего появился следующий сонет:

Сэнди Козин (Sandy Kozinn)
«Что бы стали делать Холмс и миссис Хадсон,
если б вдруг на Бэйкер Стрит возник пожар?».
(What Would Holmes and Mrs. Hudson Do if 221 Baker Street Were on Fire?)


Что им взять, этим двоим, если вдруг возник пожар?
Что достойно быть спасённым? Ведь они не могут медлить,
Когда пламя неуклонно подбирается к вещам.
Что же, выбрав из всего, Холмс и Хадсон заберут?
Для него важны все книги, запись криминальных дел,
Мемуарные записки и всех опытов итог.
Что же взять? Ведь память Холмса идеальна непомерно,
Что и делает задачу непосильной для него.
Что касается же Хадсон – для неё ответ несложный:
Ей дороже то, что лучше удаётся делать ей.
Но любовь к кулинарии не швырнёт она на карту.
Крикнет Холмсу: «Уходите! Это ведь всего лишь вещи».
Часто думаем, что вещи нам дороже могут быть.
Но дороже - только люди. Мы должны спасать друг друга.
Так что, Холмс и миссис Хадсон из горящего их дома
Выйдут, дружески обнявшись, на брусчатку Бэйкер Стрит.


Второй победитель 2001 года - Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie).

Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie)
«Скрипка и Руководство Изабеллы Битон».
(A Violin and a Beeton`s)


Если бы пожар угрожал дому № 221 В на Бэйкер Стрит, то Шерлок Холмс прежде всего бросился бы спасать свою скрипку работы Страдивари. Всё другое можно было бы заменить; он мог бы даже восстановить все свои записи, хотя это было бы весьма кропотливой работой. Но его Страдивари – ах! - разве можно заменить чем-то другим это уникальное произведение искусства? Играя на скрипке, Холмс успокаивался и отвлекался, когда пасмурная погода Лондона угнетала его дух. И когда он не мог уловить какую-то важную деталь в расследуемом деле, он играл на скрипке, чтобы лучше сосредоточиться. Мог ли Холмс прожить без своего любимого инструмента?
А миссис Хадсон первым делом схватилась бы за книгу «Руководство по домашнему хозяйству» Изабеллы Битон1. Конечно, она могла бы купить и новую, но в ней уже не было бы её личных примечаний и комментариев, записанных на полях за долгие годы использования «Руководства». Как бы она стала чистить медвежью шкуру? Каким способом удаляла бы с обоев пятна после химических опытов Холмса? Как бы она убирала грязь с Вигмор-стрит, которую оставил Ватсон на каждой из семнадцати ступенек лестницы2? Как бы она готовила любимое блюдо доктора Ватсона – цыплёнка карри? Так что, где бы и когда бы миссис Хадсон не занялась хозяйством, если бы её постояльцами снова были Холмс и Ватсон, она столкнулась бы с теми же сложными задачами.
Если бы после пожара у миссис Хадсон осталось её «Руководство», а у Холмса осталась его скрипка – они оба снова быстро бы занялись привычными для них делами.

ПРИМЕЧАНИЯ:
1. «Руководство по домашнему хозяйству» Изабеллы Битон (Beeton’s Book of Household Management) – справочник по ведению домашнего хозяйства под редакцией Изабеллы Битон. Был издан в Англии в 1861 году. Содержал массу полезных и необходимых советов, а также множество кулинарных рецептов. «Руководство» мгновенно стало самым настоящим бестселлером и превратилось в настольную книгу практически каждой британской хозяйки.
2. Намёк на рассказ Артура Конан Дойля «Знак четырёх», в котором Шерлок Холмс по кусочкам глины, прилипшим к подошвам Ватсона, определяет, что последний был на Вигмор-стрит.

Третий победитель 2001 года – Лори Фрейзер Мэнифолд (Laurie Fraser Manifold).

Лори Фрейзер Мэнифолд (Laurie Fraser Manifold)
«Традиционное задание читателям (рассказанное доктором медицины Джоном Ватсоном)».
(A Birthday Challenge Assignment (as told by J. H. Watson, M. D.))


Я был очень занят, устраивая свою врачебную практику после моей женитьбы, но по-прежнему живо интересовался судьбой Холмса. Поэтому представьте моё волнение и беспокойство, когда, прогуливаясь неподалёку от моего прежнего жилища туманным октябрьским вечером, я увидел отсветы огненных сполохов и пожарную карету, свернувшую на Бейкер Стрит. Позади толпы зевак стоял юный Уиггинс1.
- Чтоб мне провалиться, сэр! Ведь это же горит дом дядьки Холмса!
Ужасные мысли крутились в моей голове. Возможно, к пожару был причастен Мориарти?
И представьте моё облегчение, когда я увидел среди касок парней из пожарной команды благородный силуэт головы моего друга.
Дым и языки пламени смешивались с туманом, но Холмс был в безопасности! Так же как и миссис Хадсон.
- Холмс! Я так рад, что с вами ничего не случилось!
- Да, Ватсон, со мной всё в порядке, несмотря на некоторые неудобства. Я выскочил из дома, успев накинуть халат на плечи и захватив свою скрипку. А вот мои курительные трубки, увы, пропали!
- Надеюсь, все успели эвакуироваться?
- Мы чуть было не потеряли миссис Хадсон. Эта глупая женщина решила вернуться, чтобы вытащить из шкафа фотографию своего последнего мужа!

ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Билл Уиггинс – лидер банды бездомных подростков, которые регулярно помогали Шерлоку Холмсу в его сыскной деятельности; в сериале «Шерлок» - химик, в прошлом наркоман, своей исключительной способностью к дедукции очень похожий на Шерлока Холмса.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 2
buka (15 июл 2014, 06:32) • Iris (14 июл 2014, 23:12)
Рейтинг: 12.5%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 15 июл 2014, 07:39

А я бы поменяла местами второе и третье места, только из-за последнего предложения :D

За это сообщение автора buka поблагодарили: 2
Iris (15 июл 2014, 23:14) • Виктор (15 июл 2014, 08:19)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 22 июл 2014, 09:56

2003 год. Примечание редактора: В этом году задание для читателей выглядело следующим образом:
По, казалось бы, совершенно обычным предметам, таким, как шляпа или трубка, Холмс часто делал детальные выводы об их владельце – и всегда эти выводы оказывались верны! Предположим, что вы нашли кожаную левую перчатку серого цвета с запачканными большим и указательным пальцами, которая лежала на шестой ступеньке лестницы в доме 221 В по Бейкер Стрит. Предложите ваши выводы об этой перчатке, её владельце и обстоятельствах её появления, уложившись не более чем в 250 слов.
И наши победители: Уоррен Рэндалл (Warren Randall), Сэнди Козин (Sandy Kozinn) и Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie).

Уоррен Рэндалл (Warren Randall)
«Дело о «Запачканной перчатке».
(A Case of «Glove in Bloom»)


- Итак, Ватсон, поскольку вы всё ещё предпочитаете женское общество, то вы, наверное, примете предложение, сделанное господами Ньюнсом и Смитом, даже если оно кажется вам нелепым?
- В высшей степени нелепым! – воскликнул я.
Потом, внезапно осознав, что Холмс озвучил мои самые сокровенные мысли, я уселся в кресло и в полном недоумении уставился на моего друга:
- Вы снова занялись чтением мыслей?
- Вовсе нет, - дружелюбно отозвался он. – Просто в последнее время вы не написали ни одного письма, а я знаю, что на Бейкер Стрит вы не стали бы демонстрировать свой интерес к прекрасному полу.
- Пощадите мою скромность, Холмс, что вы такое говорите?
- Вашу скромность, мой дорогой Ватсон? На шестой из семнадцати ступенек, которые составляют лестницу в нашем доме, лежала перчатка. Причём это была левая перчатка.
- Левая? И что в этом необычного?
- Я уже такое видел раньше. Левая рука без перчатки на нижних ступеньках лестницы означает affaire de cœur1. Кто мог посетить Бейкер Стрит, позабыв здесь перчатку, но не оставив ни визитной карточки, ни письменного сообщения? Это не один из моих клиентов! Гости, приходящие к миссис Хадсон, по лестнице вообще не поднимаются. Следовательно, кто-то приходил к старому доброму Ватсону. Перчатка не коричневая, не чёрная и не жёлтая – значит, это не один из ваших друзей. Серая, с испачканными большим и указательным пальцами. Где мы видели вторую перчатку из этой пары? Да на правой руке известной нам машинистки, Мэри Сазерлэнд2. Помните наш конфликт по поводу редактирования с вашим литературным агентом, который использует своё воображение вместо того, чтобы разбирать ваш плохой почерк, и предпочитает вместо профессионального обсуждения возникающих вопросов просто профессиональное перепечатывание текстов.
- Да, Холмс, - поспешил согласиться я, - мисс Сазерлэнд – весьма рассеянная особа.
- Вам повезло, что это была не белая перчатка, которая могла бы означать что-то вроде дуэли.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Affaire de cœur – (франц.) дела сердечные.
2. Мэри Сазерлэнд – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Установление личности» (A Case of Identity). Этот рассказ входит в сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса», опубликованный в 1892 году.

Сэнди Козин (Sandy Kozinn)
«Перчатка как улика».
(The Evidence of the Glove)


- Что вы думаете об этой перчатке, Ватсон? Я нашёл её на шестой ступеньке на нашей лестнице.
- Она с левой руки. У неё испачканы большой и указательный пальцы. Наверное, уронил кто-то из ваших клиентов.
- Эта перчатка не может принадлежать кому-то из клиентов. Вы вернулись со своей прогулки прежде, чем начался дождь. Вы писали за столом, на ваших ногах были домашние тапочки, ботинки были сняты. Потом я отлучался на некоторое время, но, когда я уходил, я не видел на ступеньках никакой перчатки. Так как ваши ботинки по-прежнему сухие, это значит, что вы больше из дома не выходили, однако, по вашим же словам, за это время ни один клиент к нам не приходил.
- Ну, я не знаю, как перчатка там оказалась, Холмс. Это какая-то бессмыслица.
- Эти перчатки, Ватсон, принадлежат врачу, не новичку в этом доме. Сегодня утром этот врач очень спешил, и у него, к тому же, имеются определённые трудности с преодолением лестничных ступеней.
- Ерунда, Холмс! Как вы могли узнать всё это?
- Во-первых, посторонний человек, уходя, почувствовал бы, что остался без перчатки. Во-вторых, слабый запах подсказал мне, что это пятна йодоформа. Врач, который не снимает перчаток, перекладывая бутылочку с йодоформом в свой саквояж, явно куда-то торопится.
- Да уж, всё кажется таким простым, когда вы всё разъяснили, Холмс. Но трудности с преодолением лестничных ступеней? Вздор!
- Единственный врач, знакомый с этим домом, был некогда ранен в ногу. Естественно, ему трудно подниматься по ступеням. Перчатка ваша, Ватсон!
- Но я положил перчатки в карман, когда поднимался по лестнице. Если только одна не…
- Элементарно, мой дорогой Ватсон!


Сьюзен Вайзоски (Susan Vizoskie)
«Миссис Хадсон и её запачканная серая перчатка».
(Mrs. Hudson and Her Stained Gray Glove)


Левая кожаная перчатка серого цвета, с запачканными большим и указательным пальцами принадлежит, несомненно, миссис Хадсон. Собравшись уйти по своим делам и уже надев серую шляпу с пером и пару серых лайковых перчаток, она вспомнила, что ей необходимо поговорить с мистером Холмсом. Поэтому перед уходом она поднялась по лестнице, держась за перила в свойственной её манере – то есть, скользя большим и указательным пальцами левой руки по нижней стороне округлого поручня, проверяя тем самым, что служанка должным образом протёрла пыль со всех сторон. Достигнув шестой ступеньки, миссис Хадсон почувствовала, как что-то липкое мешает плавному скольжению её руки. Миссис Хадсон остановилась, сняла перчатку и внимательно её рассмотрела. На чистой до этого перчатке теперь были коричневые пятна в районе большого и указательного пальцев. Миссис Хадсон осторожно понюхала пятна. Ей не потребовалась консультация частного сыщика, чтобы определить природу загрязнения: это был крем для обуви, а вовсе не мебельный лак. Новая служанка всё перепутала, и с её стороны это была серьёзная ошибка.
Миссис Хадсон медленно развернулась, случайно уронив при этом запачканную перчатку. Она спустилась вниз, укоризненно качая головой, и перо на её шляпе тоже укоризненно покачивалось из стороны в сторону. Забыв о делах и направившись в кухню, где она рассчитывала найти служанку, миссис Хадсон внезапно осознала, что теперь она испачкала и свою правую перчатку.
Так на свет появилась вторая – уже правая - перчатка серого цвета с запачканными большим и указательным пальцами.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 3
buka (22 июл 2014, 10:05) • DeMorte (25 июл 2014, 16:15) • Iris (22 июл 2014, 23:19)
Рейтинг: 18.75%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 22 июл 2014, 10:10

Что-то Сэнди Козин не порадовала в этот раз :sad:
Ожидала от нее чего-то большего - к хорошему быстро привыкаешь.

За это сообщение автора buka поблагодарил:
Виктор (22 июл 2014, 10:18)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 22 июл 2014, 10:21

buka писал(а):Что-то Сэнди Козин не порадовала в этот раз

Раз на раз не приходится.

И все же, у Козин, по моему, неплохая дедуктивная цепочка.
Хотя лично мне больше понравился третий вариант (про миссис Хадсон).
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 22 июл 2014, 11:21

Виктор писал(а):И все же, у Козин, по моему, неплохая дедуктивная цепочка.


Так и есть, учитывая, что по ходу рассуждений я догадалась, чья перчатка. Наверно именно из-за этого (ну и еще как же можно не узнать собственную перчатку :unknown: ), я и рассчитывала на "чертика из табакерки" :hahaha:

За это сообщение автора buka поблагодарил:
Виктор (22 июл 2014, 11:49)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 29 июл 2014, 10:18

2004 год. Примечание редактора: В этом году задание для читателей выглядело следующим образом:
В 2004 году Шерлоку Холмсу исполнилось бы 150 лет1. За время своей долгой «жизни» знаменитый сыщик многое видел и был свидетелем различных событий. Расскажите «словами самого Холмса», какого он мнения о женщинах последних лет и какие выводы он мог бы сделать на основе своих наблюдений над представительницами слабого пола. Так как сыщик всегда ценил краткость и точность, постарайтесь, чтобы его «речь» уложилась не более, чем в 250 слов.
И вот работы двух победителей: это Триш Перлман (Trish Pearlman) и Лори Фрейзер Мэнифолд (Laurie Fraser Manifold).

ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Традиционно считается, что Шерлок Холмс родился в 1854 году, но дата эта приблизительная.

Триш Перлман (Trish Pearlman)
«Интервью с Мастером».
(Interview With The Master)


- Мои наблюдения за современными дамами – пардон, женщинами – идут в двух направлениях: физическом и социологическом. В физическом плане женщины изменились – увы! – драматически. Миссис Блумер1 была бы довольна. Необычайный диапазон модной одежды, юбки самой разной длины: от щиколоток до, простите меня, задницы. Пирсинг в таких местах, до которых и дикарь не додумался бы. Женщины делают себе татуировки! Они ходят и с короткими волосами, и с синими волосами, - и даже совсем без волос!
Всё это, конечно же, отражение социологических изменений. Традиционная женственность, тем не менее, сохранилась, но в других пропорциях.
Сегодня везде – женщина работающая. Сегодня гораздо больше профессий и занятий, приличествующих респектабельным дамам – я имею в виду, женщинам. Женщина может быть вашим лечащим врачом и требовать, чтобы вы спустили перед ней штаны или сказали «А-а-а». Женщина была даже премьер-министром и вела войну2! Правда, это была небольшая война, но всё же…
Женщины по-разному реагируют на традиционные женские привилегии. Некоторые настаивают на полном их сохранении, но, однако, могут устроить вам головомойку, если вы просто откроете перед ними дверь. Почти все женщины, как тигрицы, защищают право самим распоряжаться своей собственной жизнью. Я действительно восхищаюсь независимой женщиной!
Мой вывод таков: очевидно, что сторонники равноправия женщин победили! Сегодня женщины гребут на своих собственных каноэ, - вернее, управляют своими собственными «БМВ». Думаю, миссис Нортон3 хотела бы увидеть всё это.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Амелия Дженкс Блумер (Amelia Jenks Bloomer; 1818-1894 гг.) - одна из первых американских феминисток, разработавшая в 1849 году модель женского брючного костюма (турецкие шаровары под платьем и широкополая шляпка), который сама же и носила.
2. Намёк на Маргарет Тэтчер, которая была премьер-министром Великобритании с 1979 по 1990 годы. В 1982 году Тэтчер стала создателем и председателем военного кабинета, который поставил перед ВМФ Великобритании задачу вернуть контроль над Фолклендскими островами, оккупированными аргентинскими войсками – это была так называемая Фолклендская война.
3. Миссис Ирэн Нортон, урождённая Адлер – персонаж рассказа Артура Конан Дойля «Скандал в Богемии».


Лори Фрейзер Мэнифолд (Laurie Fraser Manifold)
«В исполнении художника».
(An Artist’s Rendition)


Письмо в редакцию от Лори Фрейзер Мэнифолд:
«Размышляя над вашим заданием, я пришла к выводу, что, несмотря на свою феноменальную наблюдательность, Холмс вряд ли может адекватно наблюдать за женщинами, особенно сегодняшними. Он, несомненно, умеет бесподобно классифицировать и обобщать, и, поскольку занимается этим много лет, то, возможно, весьма скептически относится ко всему тому, чего могли достигнуть женщины за это время. (Интересно, что он думает, например, о современных «женских» детективах?). Любое восхищение женщинами, которое Холмс иногда выказывает на страницах рассказов о себе, всегда носит некоторый оттенок высокомерия или некоторую долю удивления и смущения. Во всяком случае, я решила, что, оглядываясь на прошедший век, он, скорее всего, отметит изменения в плане капризов женской моды. К сожалению, я не могу выразить это словами, поэтому нарисовала рисунок».

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарил:
buka (29 июл 2014, 13:07)
Рейтинг: 6.25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 29 июл 2014, 13:44

Полагаю, Холмс, действительно, восхитился бы независимой женщиной. Но, тем не менее, он не считает их "истинными леди", ведь слетевшее с языка "дамы" заменяет на "женщины". И он говорит: "Я действительно восхищаюсь независимой женщиной", а ведь это не то, что сказать: "Независимая женщина восхитительна!"

За это сообщение автора buka поблагодарил:
Виктор (29 июл 2014, 13:58)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 29 июл 2014, 14:00

buka писал(а):Полагаю, Холмс, действительно, восхитился бы независимой женщиной. Но, тем не менее, он не считает их "истинными леди", ведь слетевшее с языка "дамы" заменяет на "женщины". И он говорит: "Я действительно восхищаюсь независимой женщиной", а ведь это не то, что сказать: "Независимая женщина восхитительна!"

Всё верно. Но такие уж мы - мужчины :pardon:
Но мы будем работать над собой :wink:
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарил:
buka (29 июл 2014, 14:10)
Рейтинг: 6.25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 05 авг 2014, 11:37

2005 год. Примечание редактора: В этом году задание для читателей выглядело следующим образом:
Зачастую знаменитые бродвейские мюзиклы – это музыкальные адаптации известных произведений. Так, трагедия «Ромео и Джульетта» Шекспира стала «Вестсайдской историей», его же комедия «Укрощение строптивой» превратилась в мюзикл «Целуй меня, Кэт». «Пигмалион» Бернарда Шоу превратился в «Мою прекрасную леди». Мюзиклы «Звуки музыки», «Чикаго», «Король и я» были основаны на реальных историях. Уложившись не более, чем в 250 слов, напишите, по какому произведению о Шерлоке Холмсе, на ваш взгляд, можно было бы поставить хороший мюзикл. И опишите (с названием) несколько лучших песенных номеров из этого мюзикла, которые зрители могли бы напевать себе под нос, выходя из театра после представления.
Наши победители: Лори Фрейзер Мэнифолд (Laurie Fraser Manifold), Уоррен Рэндалл (Warren Randall), Дональд Избэн (Donald Izban) и Сэнди Козин (Sandy Kozinn).

Лори Фрейзер Мэнифолд (Laurie Fraser Manifold)
«Ирэн, спокойной ночи! Богемские скандалы».
(Good Night, Irene – Bohemian Scandals)


Представляем новый бродвейский мюзикл «Ирэн, спокойной ночи! Богемские скандалы», с участием нашей коллеги, члена общества «Авантюристки Шерлока Холмса» Элизы Локэрто1 (Elyse Locurto) в роли Ирэн Адлер, а также актёров Пола Синглтона2 (Paul Singleton) в роли Шерлока Холмса и Кевина Спейси3 (Kevin Spacey) в роли короля Богемии.
В мюзикле прозвучат два безусловных вокальных хита «Плевать я хотела на графа фон Крамма» и «Так, где есть дым, там есть и огонь».


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Элиза Локэрто.
Изображение
2. Пол Синглтон (Paul Singleton) – американский актёр, играл роль Шерлока Холмса в спектакле «Голубой карбункул» в постановке одного из нью-йоркских театров.
Изображение
3. Кевин Спейси.
Изображение

Уоррен Рэндалл (Warren Randall)
«Жаркий день на скачках».
(A Blazing Day At The Races)


«Жаркий день на скачках» - это продолжение несравненной «Ночи в «Адлере» братьев Маркс1. Граучо2 играет Шерлока Холмса, афериста-консультанта, выдающего себя за лучшего специалиста по поиску потерянных лошадей. Его нанимает богатая любительница-коневод, полковник военно-воздушных сил в отставке Бетси Росс (её играет Маргарет Дюмон3), чтобы найти её коня-тяжеловоза по кличке Серебряный, который пропал без вести после бессонной ночи, проведённой в местном пабе. Успешно обнаружив огромного по размерам Серебряного, Холмс ухитряется замаскировать его под шетландского пони и тайно выставить на скачках. Серебряный легко выигрывает гонку. Представление завершается грандиозным балом.
Другие запоминающиеся моменты в этом сценарии включают в себя лирический дуэт чечёточников «Моя настоящая полковница» в исполнении Холмса и Бетси Росс, вокальную элегию рыдающего Ватсона (которого играет Чико) «Я потерял свою бывшую девушку в Эксетере». А во время блестящей комической сцены в буфете Бетси Росс мутузит Харпо, изображающего собаку Баскервилей и напевающего при этом арию «Я ничего такого не делал».
Пройдёт ещё немало времени, прежде чем мы снова увидим такое же великолепное шоу.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Братья Маркс (Marx Brothers) – популярный комедийный квартет из США, специализировавшийся в 1930-х годах на «кинокомедиях абсурда» - с набором драк, пощёчин и «метания тортов». «Ночь в «Адлере» («Адлер» в смысле названия отеля) и «Жаркий день на скачках» - это искажённые названия двух популярных комедий братьев Маркс «Ночь в опере» (A Night at the Opera, 1935 г.) и «День на скачках» (A Day at the Races, 1937 г.).
2. Сценическими псевдонимами братьев Маркс были Чико, Харпо, Граучо и Зеппо (на фотографии они точно в таком порядке расположились сверху вниз).
Изображение
3. Маргарет Дюмон (на фото) - американская комедийная актриса, известная прежде всего своими совместными работами с братьями Маркс.Изображение


Дональд Избэн (Donald Izban)
Прошу прощения у Роджерса и Харта.
(With Apologies To Rodgers And Hart)


В 1941 году Ричард Роджерс1 и Лоренц Харт написали один из своих ярчайших мюзиклов – «Приятель Джоуи».
Джоуи – это весьма посредственный танцор из Чикаго, который пытается одновременно стать и лучшим артистом, и владельцем ночного клуба, но терпит неудачу. В любви ему, естественно, тоже не везёт. Короче, очень интересный сюжет, но…
… члены нашего общества могли бы создать ещё более блестящее представление под названием «Приятель Джонни», основанное сразу на всех канонических произведениях о Шерлоке Холмсе. Это будет история о неудачливом враче Джоне Ватсоне, который пытается заработать себе на жизнь медицинской практикой. При этом он постоянно общается с безымянным (на данный момент) компаньоном, воображающим себя «детективом-консультантом».
Далее в сюжете может быть даже отображён невинный флирт между Ватсоном и миссис Хадсон (если, конечно, такое можно себе представить).
Ну, а в финале, перед самым занавесом миссис Хадсон следующим образом пародийно перефразирует рапсодию «Очарованный, взволнованный, озадаченный» из «Приятеля Джоуи»:

«Наконец-то я всё поняла,
Наконец-то мои глаза открылись,
И я увидела, чего стоит Джон на самом деле –
Реалистический, баллистический, садистический»2.

Шоу будет иметь шумный успех!


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Ричард Чарльз Роджерс (англ. Richard Charles Rodgers, 1902-1979 гг.) - американский композитор, написавший музыку более чем к 900 песням и 40 бродвейским мюзиклам. Наиболее известен в соавторстве с поэтами-песенниками Лоренцем Хартом и Оскаром Хаммерстайном.
2. В оригинале у Лоренца Харта это место выглядит так (перевод):
«Наконец-то я всё поняла,
Наконец-то мои глаза открылись,
И я увидела, чего вы стоите на самом деле –
Очарованный, взволнованный, озадаченный».


Сэнди Козин (Sandy Kozinn)
Карбункул Блюз1.
(Carbuncle Blues)

Театр теней: комната графини. Кража и обнаружение.
Джон Хорнер2:
«Говорила мне мама «Гордо выпрямись и удались!».
Но копы сказали, что я украл драгоценный камень.
И теперь я в глубокой печали…»3

Бейкер Стрит, дом 221В:
Холмс: «Предлагаю отпраздновать Рождество со шляпой, гусём и… уликами…»
Ватсон и Холмс ещё долго поют об этом.

Театр теней: Сцена, в которой Генри Бейкер подвергается нападению и теряет гуся.
Посыльный Петерсон показывает Холмсу похищенный камень, а потом уходит с объявлением.
По объявлению приходит Генри Бейкер:
«Я рад, что нашли мою старую шляпу;
Я доволен, что вновь у меня будет гусь;
И я расскажу вам всё то, что я знаю…»

Трактир «Альфа»: Без четверти два, посетителей ещё нет, Ватсон и Холмс разговаривают с хозяином. Из дуэта «Итак, скажите, где берёте вы гусей?» в исполнении Ватсона и хозяина трактира Холмс узнаёт правду.

Ковент-Гарден.
Брекенридж:
«Кто купит мою прекрасную птицу?
Кто купит моих прекрасных гусей?
Сегодня откормим, а завтра с горчицей
Поджарите гуся себе пожирней».

Холмс и Ватсон подпевают Брекенриджу и узнают о происхождении гусей.

Театр теней: У миссис Окшот.
Джеймс Райдер:
«Я украл тот карбункул, и нет мне покоя.
У сестры собирался припрятать его.
Но гуся перепутал, и зло роковое
Перепутало карты – грущу оттого».

Бейкер Стрит, дом 221В:
Холмс:
«Терпеть не могу, когда парень грешит,
Но Райдер ведь не психопатка,
И больше такого он не совершит.
Всё, Ватсон, нас ждёт куропатка».



ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Здесь наличествует игра слов: по-английски «blue(s)» означает и песня в стиле блюз (blues), и «голубой» (blue).
2. Здесь (и далее) упоминаются персонажи рассказа Артура Конан Дойля «Голубой карбункул».
3. Все персонажи в этом тексте в своих репликах частично используют фразы из популярных американских джазовых и блюзовых песен. Так, например, «Гордо выпрямись и удались!» («Straighten up and fly right!») – это название (и слова из припева) песни 1943 года в исполнении джазового певца Нэта «Кинг» Коула; а «И теперь я в глубокой печали» - слова из песни «Blues in the Night» в исполнении блюзовой певицы Эвы Кэссиди; и так далее.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 4
buka (05 авг 2014, 12:03) • DeMorte (06 авг 2014, 18:47) • Iris (07 авг 2014, 22:04) • Доктор Фелл (05 авг 2014, 11:55)
Рейтинг: 25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 12 авг 2014, 11:24

2006 год. Примечание редактора: В этом году задание для читателей выглядело следующим образом:
Вы, наверное, обращали внимание на то, что средства массовой информации очень интересуются жизнью различных пар? Женятся они или разводятся, ненавидят или души не чают друг в друге, готовы убить партнёра или, наоборот, поддержать в трудную минуту – что бы пары не делали, вы можете не сомневаться, что нам обязательно об этом расскажут. Как по-вашему, что сегодняшние средства массовой информации могли бы сказать нам о некоторых парах из детективных произведений Конан Дойля?
Уложившись не более, чем в 200 слов, напишите, какие бы пары из «шерлокианы» вы сделали героями публикаций в средствах массовой информации? Но – внимание! – в этих парах не должно быть Холмса, Ватсона и/или Ирэн Адлер.
Один из победителей - Джеффри Брэдуэй (Jeffry Bradway).

Джеффри Брэдуэй (Jeffry Bradway)
«Брат с сестрой или супруги?!».
(Siblings Or Spouses?!)

Выдержка из «Девон Каунти Кроникл» от 25 октября 1888 года1.

ГРИМПЕН: Эта тихая деревушка была повергнута в шок известием о том, что натуралист Джек Стэмплтон и Бэрил, которую считали его сестрой, никто иные, как муж и жена. Данное поразительное открытие было сделано Шерлоком Холмсом, известным сыщиком, обнаружившим в Йорке запись об их браке, который они заключили под именем Ванделер.
Пара прибыла в Гримпен два года назад, поселившись в Меррипит-хаус. Причины, по которым супруги пошли на этот обман, до сих пор неясны. Стэплтон пропал где-то в Гримпенской трясине, в то время, как его жена, пострадавшая от жестокого обращения с ней мужа, постепенно приходит в себя.
Сэр Генри Баскервиль, сам недавно прибывший в Гримпен, ухаживал за «мисс» Стэплтон. Говорят, он теперь в состоянии полного расстройства и недоступен для прессы. Доктор Джеймс Мортимер, представляющий сэра Генри Баскервиля, заявил следующее: «Стэмплтон исчез в Гримпенской трясине, и все, кто интересуется этой историей, могут отправляться туда же». Между тем, экономка Баскервиля Элиза Бэрримор заметила: «Он, должно быть, видоизменился, как одна из тех бабочек, которых он так любил ловить».
Также сообщается, что мисс Лаура Лайонс из Кумби-Трейси, за которой ухаживал «Стэмплтон» с целью жениться на ней, может при первой же возможности начать против него судебное производство за нарушение данного обещания.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Примерно в это время происходят события повести «Собака Баскервилей».

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 2
buka (12 авг 2014, 12:04) • Iris (12 авг 2014, 11:32)
Рейтинг: 12.5%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор buka » 12 авг 2014, 12:57

На мой взгляд, очень удачно подобрана пара Степлтонов, которая скандализировала себя пренебрежительным отношением к священным узам Гименея. :girl_angel:

За это сообщение автора buka поблагодарил:
Виктор (12 авг 2014, 13:03)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
buka
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 514
Стаж: 130 месяцев и 8 дней
Карма: + 28 -
Благодарил (а): 2959 раз.
Поблагодарили: 620 раз.

Re: Творчество членов Общества "Авантюристки Шерлока Холмса"

СообщениеАвтор Виктор » 19 авг 2014, 09:57

2007 год. Примечание редактора: В этом году задание для читателей выглядело следующим образом:
Сто лет назад (то есть в период 1906-1907 годов) в канонической «холмсиане» не было опубликовано ни одного рассказа.
Уложившись не более, чем в 200 слов, расскажите, чем таким особенным в это время был занят доктор Ватсон, что не мог порадовать читающую публику ни одним рассказом о приключениях великого сыщика.
Победителями в этот раз стали: Илэйн и Джонатан Маккафферти (Elaine and Jonathan McCafferty) и Энн Маргарет Льюис (Ann Margaret Lewis).

Илэйн и Джонатан Маккафферти (Elaine and Jonathan McCafferty)
«Недоразумение по-британски».
(Rules Britannia)


Следуя по стопам своего мужа, против которого шло уголовное судебное преследование, миссис Уилсон унаследовала старый бизнес по тренировке канареек1, то есть по приобщению юных провинциальных красавиц к вольной жизни куртизанок. Прелестницы миссис Уилсон доставляли удовольствие сильным мира сего – и удовольствие немалое – в обмен на важные секреты. А канарейки – птички разговорчивые!
Это случилось в ресторане «Рулз»2, «мекке» аристократических гурманов. Король Эдуард3 увлёкся одной из «канареек». Благодаря этому, миссис Уилсон получила доступ к информации о не совсем лестных монарших поступках. Тактичность и благоразумие доктора Ватсона, помноженные на его медицинскую подготовку и знание особенностей интимных недугов, сделали его для Майкрофта Холмса4 идеальным кандидатом на роль врача, способного гарантировать Его Величеству хорошее здоровье. В тайне от короля Майкрофт узнал, что Кайзер5 заплатил немалые деньги, чтобы послушать щебетание «канареек» миссис Уилсон. Тем самым появился риск утечки важных государственных секретов.
Доктор Ватсон заручился доверием метрдотеля ресторана «Рулз». «Если король заказывает пирожные, - сказал он, - я хотел бы сначала их проверить». С этого началось роковое недоразумение, в которое оказались вовлечены обнажённая женщина, стетоскоп и десертный пудинг. А доктору Ватсону пришлось два года провести в тюрьме Тауэра, прежде чем Его Величество разобрался, что к чему.


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Речь идёт о рассказе «Дело о тренере канареек» Генри Слизара. Реальное авторство этого неканонического рассказа «шерлокианы» приписывается знаменитому писателю Уильяму Сомерсету Мозму.
2. Ресторан «Рулз» (Rules) получил свое название в честь предпринимателя Томаса Рула, открывшего небольшой устричный бар, который постепенно превратился в один из самых оживленных и фешенебельных ресторанов Лондона.
3. Речь идёт, по-видимому, о короле Эдуарде VII (англ. Edward VII; 1841-1910 гг.), который был большим поклонником прекрасного пола.
4. Майкрофт Холмс (англ. Mycroft Holmes) - родной брат Шерлока Холмса, старше его на семь лет. Появляется или упоминается в четырёх рассказах о великом сыщике. Занимает значимый пост в министерстве иностранных дел.
5. Речь идёт, по-видимому, о германском кайзере (императоре) Вильгельме II (1859-1941 гг.).

Энн Маргарет Льюис (Ann Margaret Lewis)
«Дайте этому человеку сигару».
(Give That Man A Cigar)


Вы спрашиваете, почему доктор Ватсон не опубликовал ни одного рассказа в 1906-1907 годах? Он был очень занят, ведь он стал… папой!
Как известно, в 1903 году доктор Ватсон в очередной раз женился1. Намерение жениться, особенно в это время, было вызвано желанием создать крепкую семью. Поскольку в Англии у Ватсона не было родных, его очень привлекала эта идея. К тому же, женился он по любви.
В 1906 году молодая жена Ватсона забеременела, и у доктора появилось много новых забот. Разрываясь между врачебной практикой и приготовлениями к роли отца, Джон Ватсон не имел ни времени, ни возможности заниматься литературной деятельностью.
Если и было в жизни Ватсона что-то, что могло пересилить его привязанность к Шерлоку Холмсу, так это только отцовство.
Дайте этому человеку сигару2!


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Нужно иметь в виду, что в соответствии с текстами Артура Конан Дойля доктор Джон Ватсон был женат трижды. В рассказе «Пять апельсиновых зернышек» (события которого датируются 1887 годом) упоминается, что его жена гостит у тётки. По-видимому, первая жена умерла примерно в это время, так как в 1888 году Ватсон женится на Мэри Морстен. Вторая жена умерла в конце 1891 года или в начале 1892 (об этом упоминается в рассказе «Пустой дом»). А вот в рассказе «Побелевший воин» (действие происходит в 1903 году), который ведётся от имени Шерлока Холмса, сыщик сетует, что Ватсон оставил его ради жены, - и, похоже, уже ради третьей.
2. Шутливая британская поговорка, берущая своё начало с тех времён, когда сигары в качестве поздравления традиционно дарили мужчинам, которые становились отцами.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 4
buka (19 авг 2014, 10:15) • DeMorte (20 авг 2014, 11:16) • Iris (19 авг 2014, 19:03) • Джин Грей (19 авг 2014, 10:13)
Рейтинг: 25%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Автор темы
Сообщений: 3406
Стаж: 140 месяцев и 5 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2511 раз.
Поблагодарили: 2817 раз.

След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?