Ну вот и все, отгремели звуки сражения первой игры проекта "Challenge to the Reader".
Выявлены победители -
Zaa и
Ser, их ждут призы (если они сообщат свои почтовые адреса).
Как всегда, форумчане играли невероятно сильно,
Mrs. Melville и
Борис Карлович, были в шаге от решения всех вопросов, и я уверен, только их позднее вступление в игру и раннее выявление победителей, снизило их мотивацию "добить" это задание.
Большое спасибо всем игравшим, Вы играли блестяще и я получил огромное удовольствие, следя за игрой.
А теперь пишу обещанный разбор Игры и ожидаю ваших комментариев (или помидоров).
Первый вопрос :Кто автор?
По условию игры, достаточно было просто назвать автора.
Правильный ответ дали 5 участников.
Zaa, я подозреваю решил таким образом. Быстро сообразил, что ключевое слово -"Лестница Якова", думаю перевел на язык оригинала, забил в поисковик, и...
Автор был найден, через 10 минуы после начала игры. Не много детективных рассказов, имеют название "Лестница Якова". Заа, настоящий монстр, для игр.
Ser- сначала верно описал решение вопроса, а затем медленно вычеслил автора, сначало, верно предположив название рассказа. (Из лички: "Название - Божественная лестница или Лестница Иакова:)".
Mrs. Melville была категорична (далее все цитаты из лички) : "Мне кажется, что это Поль Альтер, судя по конструкции рассказа и стилю, а так как не думаю, чтоб "Лестницу Иакова заменили на что-то другое, то скорее всего это "Jacob's Ladder", с доктором Твистом".
Второй вопрос: Кто и Как?
Здесь отмечу озарения
Zaa, он в обще был в ударе. "Господи … Колодец! Колодец на заброшенной ферме и ворон! Если ферма заброшена, то колодец вполне мог быть пересохшим. Даже больше — вода должна забегать между слоями вполне водонепроницаемой породы. Например, камня . И если вода ушла. — то на дне обязан быть слой камня. Осталось понять, как вынимать его обратно… Ну уж ведро-то в конструкции должно было оставаться! Привяжем его накрепко снизу и отпустим верёвку… А потом потянем обратно — да хоть двигателем автомобиля?!"
Ser: "Скорее всего братья... Местом падения может быть колодец. Только из показаний братьев мы знаем о звуке падения. А может на самом деле и никакого звука не было, если исходить из того, что Якова толкнули в колодец. и конечно же, цитата из Библии насчет колодца может не спроста упоминается."
Добивали уверенно:
Zaa:"Понять бы, что именно из всего того, что я написал, было осмысленным… Попробуем порассуждать в традициях классического детектива. Тогда словам Матиаса приходится верить, ибо он идеально подпадает в категорию "несимпатичных, но честных свидетелей". Это жестокое преступление, лишь слегка замаскированное под мистическое событие — а ну невозможность возникла случайно?! Скажем, он явился встретиться с кем-то на заброшенную ферму, где упал или был сброшен в колодец. Поняв, что произошло, преступник стремительно достаёт тело и едва успевает сбросить его с рук подальше от подозрительного колодца, прежде чем появятся свидетели… Если сброс тела на острые камни не случаен, то нужно бы внимательнее посмотреть на Жюльена, ибо больше никто не был настолько разъярён по отношению к Якову…(Ничего, что я уже перечислить всех героев рассказа
?)"
Ser:"Может, он как -то умудрился все проделать до приезда Анри. А потом, устроил вес шум сам - упоминается валуны, может с их помощью. Сам и кричал дома, поэтому Анри не расслышал крик... Знаю недостает много, но дальше ничего путного не смогу придумать. Мотив - деньги." и под конец :"Жюльен крепкий молодой человек, который не начинает работу до полудня, мог легко перетащить тело. Интересный момент - желтые меловые камни, характерны для местности, могли бы они быть и в колодце? может и этим объясняется наличие меловых камней в ранах".
Молодцы!
Добавил шороху
Алекс, интуитивно заявив в форуме о колодце! Интересно, что интуиция, его не подводит.
И наконец, мое личное.
Первый вопрос, легко брался. Не так много авторов, относительно современных (т.е сразу отсекаются Честертон и его современники) пишут в жанре "невозможного преступления".
Как отсечь Хоча, хорошо написал
доктор Фелл (наш, форумный). Париж, некоторые французские названия, наводят на мысль, что автор француз, на это указывали почти все участники игры. А можно и как
Zaa.))
Втрорй вопрос.
Тут надо сказать о стиле Альтера. Он в отличие от Карра, Роусона, Коммингса и даже Хоча, сразу дает не мелкие ключи, а громадные подсказки. Это особенность его стиля. Я в каком-то интервью читал, что он удивляется, почему читатели сразу не разгадывают его загадки, он ведь намеренно делает их гигантскими, даже в романах. Это часть его игры. Я знаю, почему не пишут -потому, что наши форумчане, плохо владеют французским. Они бы ему сразу указали.
Ведь действительно, смотрите. В самом начале- ворон (он еще насмехается, пишет "Ворон предвестник смерти") сидит на краю колодца. А затем, боже правый. Устами Иоанна, Иесус указывает на колодец Якова, замете колодец, а не лестницу. Читатель (но не наш с форума, а французский), вправе хлопнуть себя по лбу, и закричать, где же были мои глаза?
Личность Жульена ясна. Впрочем подозреваемых всего пять. Братья отпадают сразу, они не дырявили шину. Крепок, не имеет алиби и ненавидит Якова только Жульен. Он еще и промахнулся пытаясь посредством библии (с загнутой страничкой, загнутая страничка библии, в иудаизме-плохой знак) навести тень на братьев.
Браво месье Поль, ой извините герр Пауль!
Еще раз большое спасибо всем участникам, И ждем новых рассказов, и новых игр.