После дискуссии с доктором Феллом в теме "Детектив: история и теория" по поводу детективности шекспировских трагедий я решил опубликовать здесь одну прелестную пародийную вещицу, переведённую на русский язык в сборнике английского юмора "В Англии всё наоборот"
Итак, Майлз Б. Кингтон (1941-2007), "Дело Датского принца" (в блестящем переводе Александра Ливерганта)
Шерлок Холмс и доктор Ватсон расследуют дело Гамлета, принца Датского. Подозреваемых, как и преступлений, полно, а разгадка самая неожиданная.
Маленькая 10-страничная пьеса написана шекспировским слогом и блестяще пародирует как Дойла, так и Шекспира, при этом оставаясь настоящим детективом
Если Вы не читали этой пьесы, советую прочитать - это займёт не более получаса, а хороших впечатлений хватит надолго
Ссылка на полный текст: http://ma79.livejournal.com/796691.html
Ссылки на сканы книги с переводом:
http://static.flickr.com/54/182466445_f95e2b94ce_o.jpg
http://static.flickr.com/63/182466447_64e7cb0885_b.jpg
http://static.flickr.com/73/182466448_9d4b48841c_b.jpg
http://static.flickr.com/46/182466450_4c5e9ddbb3_b.jpg
http://static.flickr.com/64/182466451_767b37af45_b.jpg
http://static.flickr.com/73/182466452_c88f4aba48_b.jpg
[off]А это - некролог автору: http://www.independent.co.uk/news/media ... 76222.html[/off]
Кстати, Кингтон написал ещё серьёзную пьесу Death Of Tchaikovsky – A Sherlock Holmes Mystery