Чародей писал(а):Прочитал книгу Стивена Кинга "Монстры" ("Сияние").
Книжный Червячок писал(а):Кстати, хотела узнать...
Уважаемые форумчане, не будет ли неправильно прочитать третью книгу Аткинсон вперёд второй? Там ничего нет спойлерного, что раскроет содержание "Поворота к лучшему?"
Спасибо, если кто ответит
Чародей писал(а): многовато у Кинга пошлости. Это напрягает!
Ehwaz писал(а):. Главный герой - циник, пьяница, опустившийся поэт, уволенный из журнала неудачник - на мой взгляд. персонаж симпатичнейший и очень живой. Следить за его жизненными наблюдениями и остротами - особое удовольствие.
И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах "Клуб Дюма" и "Фламандская доска", "Кожа для барабана" и "Карта небесной сферы"
штудирую Энтони Горовица "Дом шёлка". В первую очередь, поражает широта ознакомления автора с исходной темой. Многочисленные подколки и намёки, понятные для читавших всего Конан-Дойля и т. п. Стиль воспроизведён блестяще, автор стремится увязать разрозненные сведения об отдельных делах Холмса в единый клубок. По-моему, есть даже что-то вроде фатрелловского невозможного преступления: побег из особо тщательно охраняемого здания тюрьмы.Доктор Фелл писал(а):Неспешно, смакуя каждое слово
zaa писал(а):штудирую Энтони Горовица "Дом шёлка". В первую очередь, поражает широта ознакомления автора с исходной темой. Многочисленные подколки и намёки, понятные для читавших всего Конан-Дойля и т. п. Стиль воспроизведён блестяще, автор стремится увязать разрозненные сведения об отдельных делах Холмса в единый клубок. По-моему, есть даже что-то вроде фатрелловского невозможного преступления: побег из особо тщательно охраняемого здания тюрьмы.Доктор Фелл писал(а):Неспешно, смакуя каждое слово
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0