Гилберт Адэр "Убийство в стиле"Даже не представляю, что писать в рекомендации об этом произведении Адэра. И одной из причин, скажем так, моего незнания, является то, что я не знаю, как к нему относиться. Если «оценивать» «Убийство в стиле» как просто очередной из многочисленных детективов, то ничего особенного – добротный классический детектив, написанный в так называемой «герметичной» школе. Судите сами: на съемках фильма жена главного героя фильма, во время очередной ссоры со своим мужем – ловеласом, запускает фужером (и почему женщины, когда ссорятся, обязательно норовят перебить всю домашнюю посуду
) в него, предварительно выпив остатки шампанского из фужера. Этот момент – не сразу бросить бокал, а прежде допить остатки напитка, очень важен. Потому что в него добавлен яд, и об этом изменении в сценарии знает только определенный круг людей,… и мы получаем стандартный вариант английского классического детектива – четко очерченный круг подозреваемых.
Но подходить к этому произведению только с точки зрения обычного детектива, не совсем корректно. Во-первых, читая, надо «держать в уме» первую книгу цикла «Убийство Роджера Мургатройда», причем не только из-за общих героев: автора детективов Эвадны Маунт и ее друга, уже бывшего инспектора полиции – Трашбо. Да и сама жертва преступления одна из героин первого романа Если первое произведение обыгрывало «Убийство Роджера Экройда» и основную «фишку» «маэстро» Д. Д. Карра, то «Убийство в стиле» обыгрывает множество произведений классической школы. Я не согласен с тем, что написано в аннотации – в этом романе иронично обыгрываются «Происшествие в Стайлз» и «Зеркало треснуло». В произведении мы видим иронию ко всем произведениям «золотого века». Я бы предложил другое название – «Убийство в стиле «золотого века»».
То, говоря о своей новой книге, Эдва Маунт заявляет что
Мне нравится рассматривать это как вариацию «Человека – невидимки» из рассказа об отце Брауне
и одновременно, высказывает свое мнение о
hard-boiled:
…я даже заглянул в один - два триллера школы «дай в ухо». Джеймс Хедли Чейз, Питер Чейни…
автор показывает свое отношение к различным жанрам, естественно, немного утрируя.
А как такой пассаж?
…в лучших, в наиболее впечатляющих, не требуется перечитывать фразу, абзац, а то и целую страницу, чтобы понять к чему клонит автор, как иногда, знаете ли, приходится с классиками.
и тут же, на последних, на протяжении десятка страниц, следуя правилам «золотого века» и собрав всех подозреваемых в одном месте, ставит все точки над
i.Адэр продолжает линию, начатую в первой книге цикла: если можно так сказать, сравнение между А. Кристи и Эдвой Маунт. Пари, заключенное между инспектором и ею гласит: если Трашбо раскроет тайну убийства, то следующий роман романистка посвятит А. Кристи:
В таком случае даю вам слово, что в посвящении моего следующего романа будет сказано: «Агате Кристи, неоспоримой Королеве Криминальной беллетристики».
Надо отметить, что в этом варианте, словно «издеваясь» над «правилами» «золотого века» в том же пари звучит, если она окажется права, то инспектор и романистка поженятся. Представляет себе свадьбу между миссис Марпл и инспектором полиции, не помню как его там звали. В другом эпизоде, романистка впадает в ярость, когда слышит, что она постоянно завидует славе «королевы».
Как и в первом романе, много намеков на другие произведения мэтров жанра. К примеру, сцена, когда наши герои просматривают так называемые «потоки», то есть черновой вариант отснятых дублей, невольно напоминает знаменитые «Черные очки» «маэстро невозможных преступлений». Или же фильм «Загипсованный американец», в котором главный герой, весь в гипсе, по характерным звукам, понимает, что в комнате над ним, произошло преступление – явный намек на «Окно во двор» Айриша.
И таких моментов, так или иначе напоминающих знаменитые произведения мэтров жанра, в произведении достаточно.
Вердикт. Очень неплохо. Можно читать как обычный английский классический детектив, ностальгируя по «золотому веку», и как ироничную стилизацию произведений того времени.
Осталось дождаться третьей книги цикла под названием «Затем не было никого», которая как понятно из названия, будет перекликаться с еще одним шедевром «королевы» «Десять негритят», которое, как известно, имеет еще одно название «И никого не стало».
Было бы неплохо, что бы первое произведение этого цикла, издательство АСТ переиздало в этой же серии. Первое и единственное издание «Убийство Роджера Мургатройда» уже не найти в любом случае.