Такие книги трудно описывать, ибо это сборник из пяти повестей. Про каждую рассказывать не буду, по сути своей все они очень похожи, поэтому только несколько общих слов.
Во-первых, описанные в каждой из повестей преступления я бы отнес к разряду “максимально невозможных”. Будто бы автор специально берет факт, мыслимыми и немыслимыми образами противоестественный и противоречащий чуть ли не законам природы, приплетает его к способу совершения преступления, а дальше пытается все объяснить рационально.
Сами факты перечислить недолго. Но лучше меня это сделает официальная аннотация к книге. Цитирую:
Посреди ночного города у подростка загорается голова, и в это же самое время маленькая девочка видит в воздухе красную нитку. Школьники находят в озере посмертную маску пропавшего без вести человека. Из-под воды поднимается столб огня. Душа отделяется от тела… Всякий раз, когда детектив Кусанаги, расследующий убийства, сталкивается со сверхъестественными явлениями, он спешит за помощью к своему другу-физику по прозвищу Галилей, у которого всегда находится научное объяснение тому, что, на первый взгляд, необъяснимо.
Заманчиво, крайне заманчиво звучит. Но чтобы вылепить из такой завязки маленький шедевр, необходимо, чтобы и концовка не подкачала. А вот здесь уже и скрываются проблемы.
Японские авторы — это отдельная позиция в мировой литературе. А детективные японские авторы еще и сами по себе редки. Но то, что они могут создать — иначе, как волшебством, порой не назовешь. Какие удивительные рассказы писал Эдогава Рампо! Да и наш светоч детективистики Борис Акунин, переключаясь в своих произведениях на японские темы, создавал такие интонации, каковыми не высказываются ни европейские, ни американские авторы. Поэтому от японца можно было ожидать, что и объяснения будут на уровне. К сожалению, все деяния объясняются воздействием сложных и сверхсложных механизмов (это даже не спойлер), каковые своими руками в обычных условиях не смастеришь. А значит, планка сразу заметно понижается. Самое близкое к жизни объяснение описано в четвертой повести (про столп огня, вырывающийся из-под воды), просто потому, что нам еще в школе показывали подобные опыт (естественно, в гораздо меньших масштабах). Но даже в этом случае я бы предпочел почитать не про современную Японию (в данных повестях она почти ничем не отличается от других стран и теряет свое индивидуальное очарование), а про страну времен Эдогавы Рампо. Без высоких технологий, но с волшебной атмосферой.
Подводя краткий итог, я ни разу не пожалел, что прочитал, тем более, что повести сами по себе довольно увлекательные и недлинные (примерно по 60 страниц каждая). А разочаровавшись в первой повести, я уже понял, что представляют из себя все остальные. Но всё же это не то, что я ожидал. По пятибалльной шкале я бы поставил четыре с минусом. Это всё же побольше, чем три с плюсом, но ненамного. Буду искать еще одно произведение Хигасино, которое называется “Жертва подозреваемого Х”, тем более, что в данной же теме на него были несравнимо лучшие отзывы.