Постепенно (спорадически, под соответствующее настроение) переделываю многие авторские темы. Не знаю, насколько это нужно или полезно, но я многое (начиная с создания сайта (не форума, а именно сайта) делал, не имея понятия, насколько это интересно или полезно. Просто делал, потому что считал это интересно (по крайней мере для себя). Оказалось (в последствие), что не только для меня.
Допускаю (впрочем, практически уверен), что многие не видят, как меняются авторские темы в последнее время. Внешне это особо не видно — я не "подымаю" тему "особым" сообщением (не пишу об этом), просто постепенно редактирую заглавный (информационный) пост. И только (случайно, если конкретно что-то уточняя для себя) кто-то "нажмет на звездочку" возле названия произведения, можно увидеть, что я делаю во многих авторских темах. Кстати, это касается не только заглавных сообщений. Я (опять же, спорадически) редактирую многие сообщения (делаю абзацы, убираю "страшные" спойлеры / меняю на новый вариант и т.д. и т.п.) Короче, как часто говорят — рутина.
Но основные изменения — именно заглавный пост.
В принципе хочу сделать не сайт и не форум, а, скажем так, "сайт-форум" (два в одном). То есть, максимально (на сколько возможно) информационное заглавное сообщение ("сайт") и дальше уже рекомендации, отзывы, дискуссии и т.д. и т.п. ("форум").
И вот, сделав себе различные варианты примечаний и имея возможность делать разные "матрешки" (опять же, спорадически) переделываю (в основном библиографию). Внешне только оригинальное и русскоязычное название произведения. И маленькая, чуть заметная "звездочка". А вот там уже . Опять же, учитывая "матрешки", то есть имея возможность (используя все сделанные нововведения), примечание изначально не раскрывается в "простыню" на половину монитора. Только основа. А дальше, тут уже личные предпочтения пользователя — кто что хочет, открывает и смотрит. Нет, игнорирует. В принципе, как в любой книге. Захотели — почитали предисловие, нет желания — сразу к тексту.
Я все потихоньку сделаю сам. В любом случае, эти заглавные сообщения — там черт голову сломит. У меня только маленькая просьба. Если не трудно. В примечаниях, которые я сейчас делаю (пока в некоторых темах, посмотрите к примеру: Карра, Кристи. Брюса, Баучера) сделаны основные "под-примечания": первое издание на языке оригинала, формат произведения (когда нужно), спорадически повторяющиеся персонажи (если есть), невозможность (если есть), иногда примечания в случае необходимости и… вот тут маленькая просьба — "краткая аннотация" и "цитата". Если не трудно, то при написании отзывов/рекомендаций пишите, как бы небольшую аннотацию и одну две "вкусных" цитаты. Как бы самые характерные для данного конкретного произведения. Я потом выберу самую самую для тех самых примечаний. Конечно же, я говорю новых (будущих) отзывов. Если эти "дополнения" не "врисовываются" в отзыв, то просто черканите мне в ЛС.
В некоторых я уже сделал такие "уточнения". Просто просматривая "старые" отзывы/рекомендации. Нахожу там и то, что можно использовать как краткую аннотацию и даже попадаются подходящие цитаты.
В некоторых просто оставил место. Буду рад любой помощи.
Как-то так.
В Новый год с новыми "прибамбасами"