доктор Фелл писал(а):И я уверен, что если бы сейчас издали искомый мною сборник Стеемана, даже пятитысячным тиражом, книгу «валялась» бы во всех магазинах. Проблема в другом. Россия перестала быть самой читаемой странной в мире.
Мне кажется, тут есть и ещё один аспект. Безусловно, до середины 1990х все эти книги ещё активно раскупались (во многом по инерции, люди привыкли за советское время брать многое и многое, многие из моих родственников и знакомых не смогли в первый момент перестроиться и остановиться в массовой покупке).
Но, кроме того, в советское время существовала массивная система распределения издаваемых книг по библиотекам. И библиотеки были не только областные научные и детские, не только в каждом городе и районном центре, но и при домах культуры, при больших предприятиях и учреждениях, при всех воинских частях (и не только воинских). Кроме того, русскоязычным пополняли и библиотеки в других частях СССР.
Где-то до 1992-1993 годов это работало. Потом эти библиотеки стали умирать. В моём городе (а это вообще Московская область) районная библиотека убита, книги где-то лежат. Библиотеки воинских частей и предприятий стали массово расформировывать при их закрытии, да и просто чтобы освободить площади. Хорошо, если растащили, многое было просто уничтожено или выброшено на помойку. (Кстати, и люди нонеча не так уж редко выбрасывают на помойку книги после родственников). Это не самый главный фактор, но также один из. Стееман тоже мог успеть так разойтись.
Сейчас многие издательства не присылают свои книги даже в библиотеки, имеющие право "обязательного экземпляра" (их в стране семь или восемь на данный момент) или присылают только в две-три самых важных из них (знаю, что есть книги, которых нет даже в Ленинке). Но это я о совсем малотиражных изданиях (центрполиграфовского Квина или Карра (да и Альтера) честно прислали, куда им велели). Однако распределительной системы в остальные библиотеки нет. Библиотеки должны сами закупать книги, а они одни из самых бедных культурных учреждений в России. Даже у областных библиотек часто нет денег на закупку и перевоз книг. Одновременно, конечно, умирает и привычка ходить в библиотеку и брать там книги (по крайней мере, книги популярного характера). Так что библиотекам оно и не выгодно.
доктор Фелл писал(а):Когда-то в понятие "культурно отдохнуть" входило: пойти в кино, какой то клуб, выставку или музей. А сейчас. "Культурно отдохнуть" включает в себя (для большинства) ресторан, ночной клуб, стриптиз-бар.
На самом деле, в Москве, например, к этому возвращается. Только возвращается как-то криво.
Скажем, на выставки в Пушкинском музее - на Дали, на Караваджо - не протолкнуться. Но не потому, что люди тянутся к искусству. Престижно среди претендующих на культурность сходить туда. Путин ходил, и я схожу. Тот же Исторический музей при этом пустой. На постоянной экспозиции Пушкинского студенты, иногородние приезжие и всякие иностранцы.
То же самое с кино. Вот выпустили "Артиста", как ни странно, выпустили не только в элитарных кинотеатрах, но по всему городу. В престижных кинотеатрах вроде "Художественного" не протолкнуться. На окраине пустые залы - доедь до Бутова или Митина и смотри не хочу, но нет, там не престижно смотреть. Когда "Оскаров" ему надавали, дело улучшилось, кстати. :)
Приедет престижный оркестр с гастролями - пойдут на него ничего не понимающие в музыке, но ведь они прикоснутся к культуре!
И книги покупают тоже те, которые престижно читать. Среди претендующей на интеллигентность публики становится престижной какая-то книга, пусть даже бурда - её и кидаются читать, это же так интеллектуально! Ну, иногда действительно на хорошее кидаются. Ещё вот в последнее время стали отдельные серии классики покупать, тоже престижно. Уже хорошо.
Сейчас претендующая на культуру и интеллигентность публика по большей части совершенно ничем не отличается по сути от народных масс, которые она потихоньку презирает и считает себя выше. Только у одних телевизор и какая-нибудь макулатура, у других кто-нибудь элитарный в книге и в кино и выставка Караваджо. К самостоятельному выбору ни те, ни другие не способны. Раньше, и даже в советское время, понятие "интеллигентного человека" было синтетическим - это, в общем-то, требовало интереса и к музеям, и к театрам, хотя бы минимального знакомства и с хорошей литературой, и с классической музыкой, и с кинематографом, и с философией-историей. Сейчас можно в чём-то одном прикоснуться к культуре и уже считать себя таким культурным и интеллигентным. А это подсознательно возвышает статус и остальных твоих интересов. Если ходить на Караваджо и читать Дэна Брауна или того хуже, ходить на элитарное кино и слушать какую-нибудь дрянь (а такое сейчас сплошь и рядом) - какая-нибудь дрянь и Дэн Браун как-то втихаря тоже вползают в рамки круга интересов как бы культурного человека. А классическая музыка, хороший джаз и труды по истории оттуда по закону равновесия уползают. И потом постепенно дрянь и Дэн Браун сами по себе, уже без Караваджо, превращаются для некоторых в прикосновение к культурности. Дэн Браун в данном случае мной рассматривается не столько согласно литературных его достоинств, сколько по его наглой и дилетантской псевдо-исторической ахинее.
Это всё, конечно, не очень касается темы обсуждения, потому под скролл. Но в данных условиях у классического детектива мало шансов.
Собственно, обсуждая ситуацию в России, мы упускаем из вида одну деталь. Мы сравниваем её с Англией и Америкой. Но для них это свои писатели. Понятно, что классики английского, американского или французского детектива у себя на родине пользуются некоторым почтением. Возможно, у нас тоже бы пользовались, если бы были. Фантасты же пользуются, хоть и их, кроме Стругацких, знатно задвинули переводными и современными. Да и просто на своём языке даже старые издания легче найти.
Но я очень сомневаюсь, что в других странах мира, где классиков детектива тоже надо переводить, ситуация сильно отличается от России. Думаю, и там точно так же переводят в основном авторов современных или уж совсем известных вроде Кристи и Дойла. Конечно, от общего уровня культуры в стране может зависеть выборка переводимых и издаваемых современных авторов (в Скандинавии или Японии, возможно, дело обстоит лучше, возможно, там даже лучше переводят старых авторов), но с некоторыми погрешностями ситуация совершенно одинаковая во всём мире и соотношение любителей разных жанров тоже одинаковое.
Классический детектив в том виде, в каком мы его любим на форуме, давно уже превратился во всём мире в элитарный подраздел своего жанра. Его эпоха как объекта массовой литературы себя изжила. Но при этом он не настолько элитарен, чтобы заинтересовать тех, кто хочет себя считать "культурными и интеллигентными" (у него в своё время был шанс, но классический детектив проиграл вошедшей в моду научной фантастике).
Время классического детектива как массового жанра просто ушло. Изменился сам образ мыслей и жизни людей. Классический детектив - это одна из составных частей и характерных признаков эпохи уже ушедшей. Именно поэтому и так мало действительно современных и действительно классических детективов - либо детектив по сути уже не классический, либо это стилизация. Возможно, кому-то ещё удастся и изменить ситуацию. Но на данный момент можно только констатировать факт.
Off topic:доктор Фелл писал(а):Уже более двух лет в Москве и никак не могу выбраться в "нехорошую квартиру" в музей Булгакова, хотя всегда хотел туда пойти.
Он же бестолковый, кроме пары мемориальных кабинетов. Там ни литературной экспозиции по существу нет, ни мемориального духа. Возможно, оно и в духе Булгакова. Гоголь вон тоже с летающими чертями в инсталляциях. Впрочем, это ИМХО.
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...