Это кто там вякает!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Джон Диксон Карр

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 30 авг 2009, 18:31

ДЖОН ДИКСОН КАРР  「JOHN DICKSON CARR」

   ПСЕВДОНИМЫ: 
Карр Диксон*
Carr Dickson
;
Картер Диксон*
Carter Dickson
;
Роджер Фейейберн*
Roger Fairbairn

   ДАТА РОЖДЕНИЯ: 
30 ноября 1906 г.*
Юнионтаун, Пенсильвания, США

   ДАТА СМЕРТИ: 
27 февраля 1977 г.*
Гринвилл, Южная Каролина, США
в возрасте 77 лет

   ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ: французский полицейский
АНРИ БАНКОЛЕН*
Henri Bencolin
; доктор
ГИДЕОН ФЕЛЛ*
Dr. Gideon Fell
; сэр
ГЕНРИ МЕРРИВЕЙЛ*
Sir Henry Merrivale
; полковник
МАРЧ*
Colonel March
и др.

   НАГРАДЫ И ПРЕМИИ: премия ЭДГАРА (1950); Гран-при полицейской литературы (1969)
Изображение

  Джон Диксон Карр — американский писатель, признанный "маэстро" жанра "запертые комнаты и другие невозможные преступления".

  • ОБ АВТОРЕ
  • Анри Банколен
  • Д-р Гидеон Фелл
  • Сэр Генри Мерривейл
  • Uncollected
  • Non-fiction
  • Colonel March
  • Пьесы
  • Кинематография
  • Разное
  • Об авторе
  • Состав сборников
  • Майк Грост
  • ×
Подробная информация во вкладках
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 9303
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 185 месяцев и 6 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 939 раз.
Поблагодарили: 1938 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 16 авг 2014, 03:11

afanasev писал(а):Как написать гениальный детектив, который должен ошеломлять, если в нем все будет обыденно, макисмально правдоподобно и многовероятно, если все будут действовать так, как ждет обычный среднестатестический читатель, и все обстоятельства не будут подогнаны друг к дургу пинками? Вот этого я никак не пойму.
Совершенно согласна, во всяком случае, если речь идет о детективе с невозможными преступлениями.
Я, кстати, только что перечитала "Окно Иуды". Читала внимательно, стараясь забыть о своих прошлых оценках.Ну что сказать-произведение очень сильное, знаковое. Но меня, как и при самом первом чтении особенно захватила "Судебная часть". Как из доказательств, опровержений, умолчаний постепенно вырисовывается картина, персонажи мотивы. Что касается "невозможности"- и объяснения как все могло произойти-пока речь идет о том, как доказывает (и показывает) сэр Генри каким образом все могло произойти-у меня нет притензий. Но когда доходит дело до
Спойлер:
убийцы, соглашусь с Iris все-таки бросается в глаза несоответствие характера персонажа (пусть он представлен и достаточно блекло) и способа совершения преступления, которых все-таки не предполагает спонтанность. Правда, отметила интересные находки-использование стрелы, которая находилась все время в запертой комнате, даже трюк с чемоданом, в который убрали графин и заменили на новых, но если бы характер персонажа был другим

И кстати "Окно иуды" про невозможное преступление! Как невозможное преступление в принципе может выглядеть правдоподобно?!! Оно должно выглядеть не то, что маловероятно, а НЕВЕРОЯТНО!
Читатель должен поверить в эту невероятность, несмотря на фантастичность. Он должен сказать себе" Вау!" Как же я не догадался. И обманут он должен быть по-честному!
Опять таки, возможно,если бы меня так не захватила сама "судебная драма", не было такого плотного, интересного повествования, не было бы и ощущения какого-то спада в конце, как раз тогда, когда вроде бы должно быть "самое интересное" Это разумеется имхо, так как многих раздрожает именно это судебное разбирательство.
afanasev писал(а):Убийцей должен быть человек, на которого читатель подумает в последнюю очередь. Отсюда и логический провал. Умышленный логический провал. Иначе все было бы слишком просто и неинтересно.
Тоже согласна. Однако я знаю очень известное произведение, где убийцей оказывается человек, на которого вообще никто не подумает, но почему-то у многих это вызывает разочарование.
afanasev писал(а):P.S. Прочитайте Эллери Квин "Тайна китайского апельсина".Увидев место преступления, вы закроете книгу. Потому что обнаружен труп в комнате где ВСЕ ЗАДОМ НАПЕРЕД, включая одежду убитого, а еще под одеждой убитого продеты копья. Ежу понятно, что решение будет неправдоподобным, и далеким от реальности.
Но чертовски интересно узнать, как у автора с фантазией? Реальный человек это совершил? Осуществляя задуманное убийца применял реальные средства или неизвестное человечеству изобретение?
Опять-таки, "Тайну китайского апельсина" я прочитала одним из первых произведений у Квина. И совсем не думала о том, может ли такое быть в реальности. Опять же, повторяю, "Окно Иуды" замечательный детектив. У меня может быть еще претензии, потому что я отношу его к "серьезным" произведениям Карра (в отличие он "Убийства единорога", например)
С другой стороны, читая отзывы форумчан у которых, как мне кажется вкусы близки моим-не разу не видела, чтоб совпадение было стопроцентным. Да это и хорошо. Понятно, что сколько людей, столько и мнений.Но все-таки не надо упрекать, людей, которые не полностью разделяют Ваш восторг, в нелюбви к детективу и непонимании. Каждый прав по-своему :smile:
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.

За это сообщение автора Mrs. Melville поблагодарили: 4
buka (16 авг 2014, 07:34) • igorei (16 авг 2014, 09:23) • Iris (16 авг 2014, 14:16) • Доктор Праути (16 авг 2014, 15:18)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1175
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 162 месяцев и 9 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1934 раз.
Поблагодарили: 282 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 16 авг 2014, 12:33

Давайте отделим мух от котлет)) Эта тема о творчестве ДДК. И только.
А тут продолжим нашу дискуссию о реалистичности в детективе.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 9303
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 185 месяцев и 6 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 939 раз.
Поблагодарили: 1938 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Почтальон » 06 сен 2014, 12:30

ДЖОН ДИКСОН КАРР Спящий сфинкс. Роман.
В: ДЖОН ДИКСОН КАРР Спящий сфинкс. М.: Центрполиграф, 2002. Серия «Мастера остросюжетного детектива». С. 3-234.

Основные действующие лица
Торли Марш, биржевой маклер.
Марго Марш, его жена (умерла до начала романа).
Силия Деверо, младшая сестра Марго.
Миссис Эндрю Деверо, «вторая мамочка», бабушка Марго и Силии (умерла до начала романа).
Дерек Херст-Гор, член парламента, друг Торли Марша.
Эрик Шептон, семейный врач Деверо.
Оби, няня Марго и Силии, ныне просто служанка в их доме.
Мисс Кук, служанка в доме Деверо.
Сэр Дэнверс Локи, сосед и друг семьи Деверо.
Леди Локи, его жена.
Дорис Локи, их дочь.
Рональд Меррик, молодой художник, жених Дорис Локи.
Майор Дональд Холден, бывший разведчик, друг Торли Марша.
Полковник Фрэнк Уоррендер, друг Дональда Холдена.
Мадемуазель Фрей, продавщица театральных костюмов.
Доктор Гидеон Фелл.
Инспектор Кроуфорд.
Суперинтендант Хэдли.

Всем известен старинный сюжет о некоем датском принце, который уехал учиться в другую страну, а когда вернулся, обнаружил, что что-то прогнило в родном королевстве. Точно в такой же ситуации оказывается главный герой «Спящего сфинкса», майор Дональд Холден, правда, уезжал он не получать высшее образование, а воевать. Мало того, его еще и мертвым на родине считают, так как, помимо прочего, ему пришлось работать под прикрытием, охотиться на важного нацистского преступника. И вот – все позади, сэр Холден возвращается в Лондон и почти сразу же идет в дом своей возлюбленной Силии Деверо, на которой он когда-то не женился, так как считал себя слишком бедным для такой партии. Оказалось, что за прошедшие годы в этом доме многое пошло наперекосяк: старшая сестра Силии умерла при странных обстоятельствах, саму Силию считают сумасшедшей, так как она утверждает, что ее сестра покончила жизнь самоубийством, а не скончалась от кровоизлияния в мозг, и периодически заводит разговоры про призраков, а лучший друг, муж покойной, явно изменился в худшую сторону, юлит, врет и пытается выставить Холдена за порог. Как и Гамлет в шекспировской пьесе, Дональд Холден решает разобраться во всей этой путанице, доказать, что его возлюбленная в своем уме, и вывести злодея на чистую воду, ведь только таким образом он сможет осуществить свою мечту, жениться на Силии. Дело осложняется тем, что у него, кажется, появился соперник: Дерек Херст-Гор, влиятельный политик, красавец и умник.
Где-то в середине романа в двери родового замка Деверо неожиданно постучится доктор Фелл и займется распутыванием этого клубка. Конечно, наш сыщик на стороне Дональда, он считает, что Силия абсолютно нормальна, а имеем мы дело даже не с самоубийством, а с самым натуральным убийством. Другого, конечно, читатель и не мог ожидать.
Во время чтения «Спящего сфинкса» постоянно ловишь себя на мысли, что это далеко не лучшее произведение Карра. Во-первых, он вновь использует наработанный, уже набивший оскомину, сюжетный ход: Силию в какой-то момент начинают подозревать в убийстве (вспомним, «Часы смерти», «Темные очки», «Табакерку императора»), а Дональд без памяти в нее влюблен, поэтому хочет ее защитить. Во-вторых, весь роман герои рассказывают одно и то же: несколько раз приходится прочитать и про последнюю ночь Марго Деверо, и про то, что у нее был любовник. Силия беспрестанно обвиняет Торли в том, что он унижал ее сестру, бил, постоянно ругал, а Торли упорно отнекивается и настаивает на том, что Силия просто сошла с ума. Словно пластинку заело – одно и то же, снова и снова. Дело не спасает даже дополнительная загадка: кто-то проник в опечатанный склеп, расшвырял в разные стороны тяжеленные гробы и оставил в темном углу важную улику, не оставив ни единого следа на рассыпанном по полу песке. Этот поворот сюжета кажется лишним, словно в какой-то момент автор опомнился и решил добавить чего-нибудь невозможного, чтобы его, не дай Бог, не спутали, например, с Агатой Кристи. Вот доктор Фелл и отмахивается от разбросанных гробов, не хочет ничего объяснять и расскажет в чем же дело только под занавес, когда объяснено уже все.
Положение спасает только то, как мастерски Карр создает завораживающую атмосферу места действия. В качестве примера можно отметить сцену на детской площадке в ночном парке. Ага, песочница при нужном подходе может оказаться более чем зловещей.
Ситуация с восприятием романа меняется в последней трети. Темп ускоряется, события начинают сменять друг друга с ужасающей скоростью, доктор Фелл раскрывает личность преступника, а потом рассказывает историю семьи Деверо. И вот тут-то оказывается, что если позабыть про всю эту детективную канитель, то роман от этого не испортится. Карр вдруг написал книжку не про то, как кто-то кого-то убил, а про то, как иногда люди абсолютно не понимают друг друга, и про то, что тщательное скрывание семейных секретов никогда не доводит до добра. Муж не понимал жену, сестра – сестру, любовник – любовницу, невеста – жениха. И это тотальное непонимание привело к страшной катастрофе. Правда, в этой катастрофе виноваты и те, кто кое-что знал, но молчал, так как боялся навлечь на благородное семейство скандал. Перед нами разворачивается чудовищная трагедия, и тут-то и становится понятно, что все эти разговоры по кругу, все эти повторения фактов неизбежны, когда никто никого не только не слушает, но еще и не слышит. Один только доктор Фелл смог все увидеть, заставить лгунов говорить правду и все объяснить. Ну, так положение сыщика обязывает не только копаться в уликах, но и заглядывать в души людей.
Цитата:
Поскольку Уилтшир считался безопасной зоной, Торли благоразумно собирался вывезти Марго на время бомбежек в «Касуолл», но «вторая мамочка» категорически отказывалась покидать дом. Холдену словно наяву слышался ее хриплый настойчивый голос, в котором звучали нотки удивления: «Мое дорогое дитя, как это глупо с их стороны думать, что нас можно запугать подобной ерундой!» При этих словах совсем рядом, в Риджент-парке, упала бомба, и от взрыва в доме зазвенели все люстры, а бабушка продолжала: «Нет, их наглость просто бесит меня. Поэтому я и не хочу уезжать отсюда, хотя не слишком люблю Лондон». И еще: «Умирать? Дитя мое, я подожду, пока на касуоллском кладбище закончат сооружать склеп. А то старый набит уже просто неприлично». И тут взгляд ее выцветших глаз становился жестким. «Мне пока рано умирать. Я должна присматривать за делами. Какими делами? Видишь ли, дитя мое, есть в нашем роду одна странная особенность. У одной из моих внучек все в порядке, но за другую я беспокоилась еще во времена ее детства. Нет, рановато мне на тот свет».
Кстати говоря, из доктора Фелла и мистера Холдена получилась отличная пара «Холмс – Ватсон», вернее сказать, «Ниро Вульф – Арчи Гудвин». Доктор Фелл объемен, слегка неповоротлив, но обладает колоссальным умищем, а мистер Холден подвижен, не боится рисковать, может многое выяснить сам, понимает, что спрашивать и у кого спрашивать. Вот они и замечательно сработались. Жаль только, что больше мы с майором Холденом, по все видимости, не встретимся.

За это сообщение автора Почтальон поблагодарили: 6
igorei (06 сен 2014, 19:02) • Iris (06 сен 2014, 16:27) • Рультабий (06 сен 2014, 14:42) • Виктор (06 сен 2014, 22:19) • Доктор Праути (06 сен 2014, 15:19) • Шурик (06 сен 2014, 13:22)
Рейтинг: 37.5%
 
Почтальон
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 30
Стаж: 146 месяцев и 24 дней
Карма: + 9 -
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 52 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Jason Born » 12 сен 2014, 03:34

"Пока нас смерть не разлучит"

Прочитал этот роман следом за "Убийствами в замке Боустринг". Если первый показался попыткой воскресить Великого Сыщика, то второй роман сборника развивается по другим стандартам, отличным от детективного. Само преступление совершается в середине книги, а доктор Фелл появляется в ней эпизодически на последних 60 страницах, чтобы лишь поставить точку или многоточие, как кому нравится, в деле о преступлении в запертой комнате. Трюк понравился, а решение и, собственно, концовка не очень. Описывая метания главного героя в духе Эдгара Уоллеса, роман в концовке теряет в напряженности. В данном особенном романе Карра, где расследования как такового нет, сухое объяснение доктора Фелла выглядит инородным элементом. Не думаю, что именно концовка была сокращена переводчиками, а скорее это задумка автора.
По прочтении ознакомился с мнением форумчан на это произведение. Оказывается, есть экранная версия этого романа, что неудивительно, вследствие его "триллерности".
Аватар пользователя
Jason Born
Эстет
 
Сообщений: 328
Настроение: УсталыйУсталый
Стаж: 176 месяцев и 24 дней
Карма: + 7 -
Откуда: St. Petersburg
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 69 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Доктор Праути » 23 сен 2014, 01:25

"Окно Иуды"

Читая во второй раз, дал себе задание - читать медленно, вдумчиво, держа карандаш наготове, ибо есть такая привычка - чёркать на полях. Но разве можно так "научно", так педантично, так во всеоружии читать роман, где действует шеф разведки, обаятельный и неподражаемый Г.М., да еще в непривычном для нас качестве - в мантии адвоката? Ну если, в Убийствах Белого Монастыря мы узнаем, что Г.М. вообще-то дипломированный врач, почему бы ему в таком случае не поработать еще и адвокатом, тем более предоставлена возможность спасти человека, ставшего жертвой какого-то невероятного заговора. Благородное дело.

В общем, отбросил всё и окунулся. Роман условно разбит на три части. Первая - убийство, вторая - судебное заседание, третья - финал, где Г.М. открывает карты своим "тупоголовым" болельщикам, а убийца ставит точку, своего рода прощальный поклон. Во всех трех драматургических частях - ни одной натяжки, пылинки, косячка. Г.М. любезно ликвидировал любые набегавшие сомнения, да какие это были сомнения, так, тени...

Рассмотрим, однако, технические аспекты. Zaa предложил довольно убедительную версию падающего вперед тела. Я почти с ним согласен, особенно когда центр тяжести наклонившегося тела смещен навстречу ударной силе. Он должен компенсировать эффект "кулака". Тело почти стопроцентно упадет рядом с дверью. Здорово и замечательно! Вот и Г.М. всегда хвалит неправильные версии. Ближе к истине всё-таки Iris, выдвинувшая версию, согласно которой тело падает назад. Кроме того, не надо забывать про эффект неожиданности, при котором человек, подвергшийся нападению спереди, машинально отступает назад, по крайне мере, пару нетвердых шагов в этом направлении сделает. Почему же полицию должен смутить тот факт, по версии Zaa, когда тело находят у двери или даже прислоненным к двери? Борются два мужика. Один, молодой, побеждает. Старый рвется к двери, чтобы позвать на помощь. Там его и настигает "проклятая курноска", то бишь небесная стрела. В пылу борьбы стрела, предположим, пронзает глаз. Разве такое невозможно в сложившихся обстоятельствах, ведь Хьюм, все мы знаем, "наклонился"?..

Многие увидели пропасть между поступком и личностью. Я - не увидел, более того именно этот человек и должен был оказаться на "этом" месте. Карр, хоть и уделил больше внимания тактико-техническим действиям, но не забыл и о мотиве, в смысле, что мотив должен быть железным.
Спойлер:
В романе использованы два плана. Первый назовем условно "Сумасшествие", второй - "Убийство". Первый был тщательно подготовлен и продуман, но не осуществлен, второй же... А второй - это было просто дьявольское вдохновение какое-то. И всё было сделано быстро, потому что было сделано смело, вдохновенно, экономно, без остановки, с холодной головой. Ожесточившееся сердце очень вдохновенно и сообразительно. "Негодование рождает стих!" (приписывается Ювеналу, Тациту и даже Апполону Григорьеву). Безумная женщина может свернуть махину (Найо Марш "Рука в перчатке").


Меня смутил довольно заметный логический провал. В романе мы видим два семейства: Хьюмы и Ансуэллы. Связующее звено между ними - Мэри Хьюм. Ее отец готовит неприятный сюрприз одному из Ансуэллов, готовит тщательно, о чем говорят нам немые предметы обстановки его кабинета, которые должны сыграть свою роль. Всё настолько аж до дрожи театрализовано и схематизировано, каждый жест, слово, фраза, движение, расстановка мебели. И вдруг - диссонанс, фальшивая нота! Как же такой внимательный, дотошный режиссер судьбы своей дочери отнесся халатно к личности своего визави Ансуэлла. Ведь старик
Спойлер:
даже не позаботился удостовериться как тот...выглядит!!!!! Извините меня, но если ты хочешь упрятать человека, которого ты в глаза не видел, в психушку, первое, что ты должен сделать - это хотя бы шапочно познакомиться с ним. Или раздобыть фотографию (за аналогичный просчет я упрекал в свое время Хоча в рассказе о Нике Вельвете). Надо было как-то разобраться в этих Ансуэллах, коли их так много. А уж затем...


Но опять же. Такие парадоксы - сюжетообразующие и разрешать их в пользу реалистичности - обрушить всю фабулу и лишить детектив той сказочности, без которой "дни плетутся, а годы летят".

В общем, закрыл я "Окно Иуды", переполненный впечатлениями. И вот спешу поделиться радостью. Впечатления - сильнее испытанных в первый раз. Ибо тогда я читал в полной "тишине" и изоляции, вокруг меня километров на тридцать не было не то что поклонников ДДК, а вообще любителей детектива. Но, к счастью, ситуация резко изменилась. Второе прочтение случилось уже в этом прекрасном и сумасшедшем клубе аккурат в разгар дисскусий, где одним из эпицентров стал этот замечательный, легендарный роман.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"

За это сообщение автора Доктор Праути поблагодарили: 3
afanasev (23 сен 2014, 05:29) • Iris (23 сен 2014, 13:13) • Mrs. Melville (23 сен 2014, 23:42)
Рейтинг: 18.75%
 
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1612
Стаж: 132 месяцев и 25 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор afanasev » 04 окт 2014, 06:56

"Черные очки"

Принято считать, что в этом романе присутствует невозможное преступление.

"Тиканье часов снова заполнило всю комнату, и майор Кроу откашлялся, прежде чем заговорить снова.
– Похоже также, что своими последними минутами Марк подтвердил свою излюбленную теорию. Насколько я понял то, что сказал мне доктор, все они, без исключения, видели собственными глазами, как был отравлен Марк и, тем не менее, никто из них не может толком объяснить, что же произошло".


В чем, собственно, невозможность? Есть такая категория невозможных преступлений - убийство на глазах многочисленных свидетелей. Как можно убить у всех на глазах и остаться непойманым, незамеченным, нерасшифрованным? Из теории детективов мы знаем, что невозможное преступление есть там, где нет очевидного ответа на вопрос "как было совершено преступление?"

Довольно быстро мы узнаем, что старик Марк просто хотел провести некий психологический эксперимент с целью доказать свою теорию о том, что люди видят что-то, но на самом деле понятия не имеют, что на самом деле они видят. Забегая вперед, скажу - роман интересен именно в качестве доказательства данного постулата: мы не всегда знаем, что видим на самом деле. Тема для детектива как нельзя подходящая, правда?

Так вот убийца на глазах у трех свидетелей, практически на импровизированной сцене «под прицелом прожекторов и софитов» сделал свое черное дело. Все думали это часть эксперимента. Но остается масса вопросов.

"Майор Кроу на мгновенье забыл о своем официальном положении, о своем достоинстве. Его голос перешел почти на крик.
– Зачем зеленая коробка конфет была подменена на синюю? Что означает история с этими проклятыми часами? Какого же на самом деле роста был незнакомец в цилиндре? И чего ради, черт побери, чего ради Чесни резвился с этой южноамериканской стрелой, которую никто в глаза не видел ни до этого ни после?"


Естественно подозреваются все присутствующие при убийстве. Но ведь они свидетели! Как это возможно?
При этом не исключается из числа подозреваемых и врач, который после принятых родов не мог успеть к минуте, когда произошло убийство. Но эти проклятые часы! С ними что-то не так! Что?!
При этом теоретически любой с улицы мог совершить убийство. Почему же оно считается невозможным?

Спойлер:
Хотя если честно это конечно же невозможное преступление. Потому что убийца сделал невозможное: убил при этом оставаясь свидетелем убийства. Зная что речь все таки должна идти о невозможности ( а мы помним что автор Карр!), как то сразу интуитивно я вышел на убийцу, потом подумал что это слишком прозрачно, а если бы не подумал, все равно бы не догадался как он это сделал, ведь он был все время на виду, снимал происходящее на камеру. А ларчик... ну вы знаете. Его за камерой просто подменили. Вот я кретин.


Про часы я мог бы написать еще пару загадочных предложений. Поверьте, здесь нет спойлера. Если вы все время будете думать про часы и вычислите в чем фишка (я в это не верю!) вы все равно не узнаете кто убийца. Хотя... Впрочем, неважно... Ведь мы со своим стереотипным мышлением, не способные фантазировать, думать нешаблонно, предполагать невозможное, мы легкая добыча для автора детективного романа.

Как правило, цель рецензии похвалить или поругать автора. Не знаю почему, я хочу, чтобы произведение, на которое я пишу рецензию, непременно прочитали. Хочу заинтриговать потенциального читателя, а еще запутать. Запутать еще больше. Заинтриговать и запутать, чтобы ваши ожидания с треском разбились о замысел автора. Ведь вы так хотите остаться в дураках, в лучшем из смыслов этого выражения, который может быть применен, пожалуй, только к истинному любителю таинственного и загадочного мира убийств на грани искусства, мира классического детектива.
Серьезно, фишка с часами просто бриллиант, великолепная выдумка автора. Мне очень понравилась!
Итак. Читатель этой рецензии предупрежден. Заинтриговать и запутать! Не верьте ни единому слову в этой рецензии!

С теми, кто читал просто хотелось бы поделиться впечатлениями.
Не скажу что идея супер оригинальная или приводящая читателя в шок. Нет. Но реализация основной идеи с использованием маленьких идей и трюков просто на высшем уровне. Да, да я снова про часы. Еще вспомните вопросы, которыми задавался майор в приведенной выше цитате. Тем, кто не читал, напоминаю - не верьте ни единому слову в этой рецензии! Нет, цитаты, конечно подлинные.

Еще мне сюжет показался каким то коротким. Мало событий и действия. Просто сама сцена убийства так много значит, что ее собственно и мусолили весь роман. Но как- то провисает расследовательная часть, она намного короче той части, где все с вытаращенными глазами пытаются понять, что же произошло в комнате на глазах у трех свидетелей. Кстати в романе три официальных сыщика. И доктор Фелл, который как всегда всех обскакал, он молодец.

Еще, вопрос тем, кто читал, правда убийца интуитивно угадывается? Почти сразу думаешь на этого человека. А потом... не ну это же Карр... не может быть, чтобы настоящий убийца был так на виду... так просто. А вот на самом деле - да, просто. Но до конца кто-нибудь додумал: а как у этого убийцы на виду удалось проделать это? Может реально наиглавнейший вопрос романа не «кто?» а «как?!».
Напоминаю тем, кто не читал: не верьте ни единому слову в этой рецензии!
Вот мне теперь даже интересно, на кого из двух выведет ваша интуиция. Реальных вариантов кто убийца может быть два, правда. Есть где ошибиться. Все зависит от того, чего вы реально ждете от Карра. Очередной невозможности? Что опять?

Тем, кто до конца дочитал этот бред сумасшедшего, скажу абсолютно серьезно.
"Черные очки" стоящая вещь. Интересная идея и ее талантливая реализация. Все сложно и все просто одновременно. Все как мы любим.

Спасибо за внимание. Приятного чтения. До новых встреч. Берегите себя и своих близких. :jokingly:
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".

За это сообщение автора afanasev поблагодарили: 8
buka (04 окт 2014, 09:21) • igorei (04 окт 2014, 14:36) • Mrs. Melville (04 окт 2014, 13:13) • Рультабий (04 окт 2014, 10:09) • Виктор (04 окт 2014, 15:56) • Доктор Праути (04 окт 2014, 08:13) • Доктор Фелл (04 окт 2014, 08:05) • Шурик (09 июл 2017, 15:18)
Рейтинг: 50%
 
Аватар пользователя
afanasev
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1069
Стаж: 143 месяцев и 13 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 483 раз.
Поблагодарили: 548 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Доктор Фелл » 04 окт 2014, 09:40

Интересная рекомендация. Такая "вкусная", что самому захотелось прочитать этот роман. Может так и сделаю. Хотя…
Это произведение относится к такого рода литературы, что прочитав однажды, даже давно, забыть трудно. Нет, конечно, я не говорю о различных тонкостях сюжета, отдельных фрагментов и реплик. Это стирается в памяти. Но основу, саму идею романа. Такое не забывается. Особенно часть с вопросами. До сих пор помню некоторые из них. Сколько времени было на больших часах, чем писал мужчина, после того как отложил ручку и так далее. Эта часть произведения мною воспринимается как глава о запертых комнатах в «Человеке — призраке». Такой детектив в детективе, органически встроенный в повествование.

Вообщем достойный роман. По мне он точно входит в десятку лучших произведений маэстро.
‘И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире’. © Эллери Квин.
Аватар пользователя
Доктор Фелл
Хранитель Форума
 
Автор темы
Сообщений: 9303
Настроение: СпокойныйСпокойный
Стаж: 185 месяцев и 6 дней
Карма: + 104 -
Откуда: Россия, Москва
Благодарил (а): 939 раз.
Поблагодарили: 1938 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Mrs. Melville » 04 окт 2014, 13:27

afanasev писал(а):Тем, кто до конца дочитал этот бред сумасшедшего, скажу абсолютно серьезно.
"Черные очки" стоящая вещь. Интересная идея и ее талантливая реализация. Все сложно и все просто одновременно. Все как мы любим.
Спасибо! :give_rose: Прекрасная и очень интригующая рецензия на одно из моих любимейших произведений Карра. Несмотря на то, что оно считается детективом с "почти невозможным преступлением", я помню, какой эффект на меня произвели и разгадка преступление и его разъяснение.
Доктор Фелл писал(а):Такое не забывается. Особенно часть с вопросами. До сих пор помню некоторые из них. Сколько времени было на больших часах, чем писал мужчина, после того как отложил ручку и так далее. Эта часть произведения мною воспринимается как глава о запертых комнатах в «Человеке — призраке». Такой детектив в детективе, органически встроенный в повествование.
Я тоже помню:) В общем, очень рекомендую.
"В литературе другим жанрам место отводят на основании их шедевров,то время как детективы оценивают по их отбросам"
Р.Остин Фримен.
Аватар пользователя
Mrs. Melville
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1175
Настроение: СчастливыйСчастливый
Стаж: 162 месяцев и 9 дней
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 1934 раз.
Поблагодарили: 282 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Доктор Праути » 04 окт 2014, 16:31

Отличная рецензия. "Черные очки" - читая этот роман, у меня возник эффект присутствия. Я реально был, скажу вам, внутри произведения. Мурашки по коже. Специально замедленное действие, как если бы захлапывающуюся мышеловку разложили на сто миллионов кадров. И даже при такой раскадровке мне, признаюсь, не удалось кое-что сделать. Угадать, кто убийца. Джон Диксон Карр - это такой волшебник, который не дает до конца "вспомнить всё". Здесь помню, а там... с полки свалился. Его сюжеты, а вернее, внутренние переходы и кружения, выглядят как отдельные горящие окна на стене в целом погруженного в темноту дома. Где светится - туда и идешь. И вдруг свет гаснет, тут же появляясь в другом окне. Так и ходишь: вверх-вниз, вперед-назад. Именно поэтому мне всегда будет интересно читать этот роман.

Не согласен только вот с этим:
Ведь мы со своим стереотипным мышлением, не способные фантазировать, думать нешаблонно, предполагать невозможное, мы легкая добыча для автора детективного романа.
Но, скорее всего, коллега пошутил. :jokingly: Или это черновая стадия спора с самим собой...
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1612
Стаж: 132 месяцев и 25 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор afanasev » 05 окт 2014, 12:04

Доктор Праути писал(а):Не согласен только вот с этим:
Ведь мы со своим стереотипным мышлением, не способные фантазировать, думать нешаблонно, предполагать невозможное, мы легкая добыча для автора детективного романа.
Но, скорее всего, коллега пошутил. :jokingly: Или это черновая стадия спора с самим собой...

Я вполне серьезно. Об этом же я говорил в предпоследнем своем посте в теме "Реалистичность и детектив".
"Сыщик без фантазии, что всадник без лошади, кричать "ура!" может, да скакать не на чем". Николай Леонов "Явка с повинной".
Аватар пользователя
afanasev
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1069
Стаж: 143 месяцев и 13 дней
Карма: + 20 -
Благодарил (а): 483 раз.
Поблагодарили: 548 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Виктор » 12 окт 2014, 12:54

Вот и я прочитал роман Д. Д. Карра "Отравление в шутку" (изд. "Астрель", Москва, 2011 г.; перевод С. Белова)

Я долго не мог сдвинуться от начальной точки, так как трижды (!) читал Пролог – наслаждался языком, стилем, атмосферой.
Вообще, по-моему, роман отличный: и как история семьи, и как детективная история.

Ну, а образ Росситера - чудаковатого и неуклюжего англичанина - просто бесподобен (это прямо какой-то "мистер Бин" :smile: ). Очень жаль, что (как писали здесь участники форума) Карр не использовал больше этого персонажа в других своих произведениях.

Что касается чисто детектива, то уже в начале романа (стр. 7) автор даёт читателю некий ключ. Один из героев говорит:
Спойлер:
«У вас тут, в общем-то, всё есть. Реплика Клариссы, конечно, служит хорошей подсказкой».

Я всё время держал этот ключ в уме, но, тем не менее, он мне не сильно помог - я опять не смог вычислить убийцу.
Опять ловлю себя на мысли, что в детективах нужно всё подвергать сомнению.

И ещё такое наблюдение. Устами главного героя Д. Д. Карр пишет (стр. 54): «У современных убийц всё проще – они кидают белый мышьяк в кофе жертвы, а то и вовсе отбрасывают такие устаревшие методы и прошивают своего врага автоматной очередью».
По-моему, очень прозрачный намёк на школу «крутого» детектива.

Вердикт: лично меня Д. Д. Карр снова ни разу не разочаровал.
"Если у вас пропал джем, а у кого-то выпачканы губы,
это ещё не доказательство вины".

Эдмунд К. Бентли

За это сообщение автора Виктор поблагодарили: 2
Iris (12 окт 2014, 22:35) • Шурик (21 апр 2018, 20:47)
Рейтинг: 12.5%
 
Виктор
Куратор темы
Куратор темы
 
Сообщений: 3402
Стаж: 138 месяцев и 26 дней
Карма: + 108 -
Откуда: г. Великий Новгород
Благодарил (а): 2508 раз.
Поблагодарили: 2814 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Iris » 12 окт 2014, 23:37

Виктор писал(а):Вот и я прочитал роман Д. Д. Карра "Отравление в шутку" (изд. "Астрель", Москва, 2011 г.; перевод С. Белова)
Я долго не мог сдвинуться от начальной точки, так как трижды (!) читал Пролог – наслаждался языком, стилем, атмосферой.
Вообще, по-моему, роман отличный: и как история семьи, и как детективная история.

Абсолютно гениальный роман (именно как роман: как детектив он очень хорош - и только).
Атмосферный, умный, простой, проникнутый неравнодушием, тонкий, грустный. Я считаю его лучшим
у маэстро - даже горячо любимая "бенкленовская" серия отступает в тень.
Off topic:
Из-за этого я, видимо, так и не возьмусь ни за одну рецензию на Д. Д. Карра.
Не написав об "Отравлении в шутку", просто нельзя браться за другие книги. А написать так хорошо,
как этот роман заслуживает, - сложная задача, к которой я не могу отнестись несерьезно.


Виктор писал(а):Ну, а образ Росситера - чудаковатого и неуклюжего англичанина - просто бесподобен (это прямо какой-то "мистер Бин" :smile: ). Очень жаль, что (как писали здесь участники форума) Карр не использовал больше этого персонажа в других своих произведениях.
А вот Росситер мне не понравился - совсем, увы :unknown:
Iris
Бывалый
Бывалый
 
Сообщений: 546
Стаж: 154 месяцев и 1 день
Карма: + 22 -
Благодарил (а): 537 раз.
Поблагодарили: 167 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Nataliya » 15 окт 2014, 23:17

"Зловещий шепот".

Книга читается легко, правда, начало показалось слегка запутанным: пропавший клуб детективов, невероятная история преступления, рассказанная профессором Риго и девушка по имени Барбара, непонятно зачем явившаяся на заседание этого самого клуба. Далее все вроде бы "распутывается", но... повествование становится настолько интригующим, что невозможно оторваться.
Очень хороший классический детектив!
Nataliya
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 45
Стаж: 136 месяцев и 14 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Хелена » 05 янв 2015, 00:37

Переношу сюда пост, что писала в рамках новогоднего книжного флешмоба, но с определенными корректировками.
В тот день задание было - Книга, которую должен прочесть каждый. Рассказала свою историю.

Много лет назад, в 90-е, я прочла роман Джона Диксона Карра "Читатель предупрежден". И я искренне считала, что ему самое место в школьной программе. Вот представьте - Чумак с Кашпировским по телевизору лечат, кругом астрология, нумерология и прочая хЕромантия. Все вокруг такие высокодуховные, только и слышно - Блаватская, третий глаз, чакры, кундалини-йога (до сих пор с куннилингусом путаю). А, инопланетяне и прочие пришельцы, куда же без них. Может, что-то упустила, не суть.
И вот я читаю этот офигительнейший роман.
Вот цитата. Это не спойлер, ещё только завязка действия. "...Не думаю, чтобы он был аферистом, во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Но он действительно так читает чужие мысли, что волосы у тебя на голове станут дыбом! Он развивает какую-то там теорию, что Мысль — это физическая сила, которую можно использовать как оружие…"
А затем, как и пообещал ясновидящий из абзаца выше, умирают два человека один за другим. Причину смерти патологоанатомам установить не удалось.
Газеты и радио подняли неимоверный шум, в Лондоне началась паника. "Таинственная сила, угроза и т.д."

А затем - развязка и вполне разумное обоснованное объяснение, всё логично и разумно. Никакой мистики. Но как эти разговоры персонажей, газетная шумиха, увлечение чем-то эзотерическим были похожи на то, что творилось тогда вокруг.
Много лет прошло.Насчет школьной программы я, конечно, погорячилась - народу проценты посчитать проблема, тонкие намеки посредством литературы вряд ли дойдут до сознания. Другие страшилки, но книга актуальности абсолютно не потеряла.

За это сообщение автора Хелена поблагодарили: 2
Iris (05 янв 2015, 01:38) • Mrs. Melville (10 янв 2016, 15:28)
Рейтинг: 12.5%
 
Аватар пользователя
Хелена
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 101
Стаж: 167 месяцев и 16 дней
Карма: + 7 -
Откуда: г. Киев
Благодарил (а): 167 раз.
Поблагодарили: 101 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Доктор Праути » 05 янв 2015, 03:03

Хелена, спасибо, это мой любимый роман у ДДК с Г.М. По той мысли, которую маэстро вложил. И прочитал я его в те же годы, и читал потом много раз. В нем всё - актуальность. И сам он - актуальность.
В человеке, не желающем выходить из замкнутого пространства, есть нечто интригующее, как и в предположении, что зло можно удержать на безопасном расстоянии простыми средствами вроде музыки или клейкой ленты.
Даррел Швейцер "Тень смерти"
Аватар пользователя
Доктор Праути
Ветеран
Ветеран
 
Сообщений: 1612
Стаж: 132 месяцев и 25 дней
Карма: + 62 -
Благодарил (а): 1075 раз.
Поблагодарили: 1439 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Nataliya » 08 янв 2015, 23:49

Отравление в шутку

Почему-то я думала, что когда-то давно я читала этот роман. Но почитав отзывы, закралось смутное сомнение ...и действительно, оказалось, что не читала! Чему несказанно рада, т.к. открыла для себя еще одно прекрасное произведение маэстро. Прочитала на одном дыхании, действительно захватило, прекрасно написано! Очень атмосферное произведение. Единственное, мне не понравился Росситер, он меня немного раздражал.
Nataliya
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 45
Стаж: 136 месяцев и 14 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Почтальон » 16 янв 2015, 19:24

ДЖОН ДИКСОН КАРР Стук мертвеца. Роман.
В: ДЖОН ДИКСОН КАРР Спящий сфинкс. М.: Центрполиграф, 2002. Серия «Мастера остросюжетного детектива». С. 235-456.

Основные действующие лица
Марк Рутвен, преподаватель Куин-колледжа, литературовед, работает над биографией Уилки Коллинза.
Бренда Рутвен, его жена.
Джейн Гриффит, ее подруга в Вашингтоне.
Сэмюэл Кент, декан исторического факультета Куин-колледжа.
Миссис Кент, его жена.
Кэролайн Кент, его дочь.
Тоби Саундерс, преподаватель Куин-колледжа, историк, ее жених.
Роз Лестрейндж, женщина со скандальной репутацией.
Джудит Уолкер, молодая вдова, соседка Роз Лестрейндж.
Фрэнк Чедвик, сын спонсора Куин-колледжа, молодой прожигатель жизни.
Арнольд Хьюит, мастер Куин-колледжа.
Джордж Джонсон, смотритель Куин-колледжа.
Губерт Джонсон, его сын.
Билли Коул, главный сантехник Куин-колледжа.
Дороти Хардинг, медсестра.
Миссис Партридж, домработница и кухарка.
Мисс Суит, служанка.
Доктор Гидеон Фелл.
Лейтенант Хендерсон.
Сержант Биллингс.

Приключения сэра Генри Мерривейла подошли к концу, романы о Гидеоне Фелле не выходили вот уже девять лет, когда в 1958-ом году Джон Диксон Карр выпустил «Стук мертвеца», в котором вновь появляется наш старый знакомый толстяк с двумя тростями. На этот раз доктору Феллу предстоит раскрыть преступление, случившееся в респектабельном американском колледже.
Роз Лестрейндж, женщина с весьма своеобразной репутацией, покончила жизнь самоубийством, вонзив старинный кинжал себе в грудь. Труп нашли в запертой изнутри спальне покойной: окна намертво закрыты, ключ торчит в замочной скважине с внутренней стороны. Но помимо очевидно не самого правдоподобного способа самоубийства (хотя, вон, та же Джульетта умудрилась проделать в знаменитой пьесе Шекспира то же самое) есть еще некоторое количество фактов, которые заставляют сомневаться в том, что мисс Лестрейндж умерла от своей руки. Более того, нашедшие труп обитатели Куин-колледжа с самого начала уверены, что это убийство. Вот только они не хотят портить репутацию альма-матер, потому изо всех сил подтасовывают факты, умалчивают детали, чтобы ввести полицию в заблуждение. Но истину-то они хотят знать. Неудивительно, что Сэм Кент обращается за помощью к своему старинному другу доктору Феллу. Тот не считает, что расследование может привести к чему-то хорошему, но соглашается помочь.
Дело осложняется тем, что незадолго до смерти мисс Роз в спортзале колледжа случилось несколько странных происшествий: старика-смотрителя чуть не убили, кинув в него металлический прут, а его сына едва не утопили в бассейне.
Но мало нам криминальных неприятностей. Марк Рутвен, один из тех, кто обнаружил труп, переживает семейный кризис (его жена вроде бы твердо решила уйти к другому) и подозревает супругу в убийстве. К тому же он понимает, что и его алиби небезупречно. Слишком сильно заинтересованный в раскрытии преступления, он проводит собственное расследование. Именно его глазами мы и видим происходящие, а доктор Фелл весь роман остается в тени: появляется только в середине, а потом периодически исчезает из поля зрения.
А вот еще один любопытный аспект. Марк Рутвен занимается исследованием творчества Уилки Коллинза. Несколько лет тому назад он нашел несколько писем Коллинза Диккенсу, в которых мистер Коллинз описывает замысел некоего романа, который так и не был им написан. Самое же странное состоит в том, что смерть Роз Лестрейндж полностью копирует ситуацию, придуманную Коллинзом. Неужели кто-то умудрился разгадать загадку писателя (а разгадку своей шарады Коллинз Диккенсу не огласил), придуманную лет за семьдесят до событий в Куин-колледже, и реконструировал ее? А если все так, то зачем это вообще кому-то понадобилось?
Все это, в общем-то, пересказ зачина романа. А как выглядит сам роман? Ответ будет таким: своеобразно.
Во-первых, некоторые элементы и мотивы повторяют то, что мы встречали в других романах Карра. Например, рано утром кто-то звонит Марку по телефону и сообщает, что в доме Роз произошло непоправимое. Похожая ситуация описана в романе «Пока смерть не разлучит нас», в котором, кстати, так же действует доктор Фелл. Мотив того, что мы неправильно понимаем окружающих людей (упор делается на том, что мужчины плохо разбираются в характере женщин), был прекрасно раскрыт в «Спящем сфинксе». Надо отметить, что в названных романах все это сделано гораздо лучше, чем в «Стуке мертвеца».
Во-вторых, слишком много мелодрамы. Сложные отношения Бренды и Марка, их бесконечные объяснения, ссоры и примирения страшно надоедают. Уже хочется, чтобы кого-нибудь их них просто убили. Если в других романах Карра (например, «А потом – убийство!», «Он никогда бы не убил Пейшнс») мелодраматические моменты сглаживаются комедийными эпизодами, то тут все так серьезно, что порой кажется – мы имеем дело не с классическим детективом про запертую комнату, а с каким-то второсортным латиноамериканским «мылом».
В-третьих, работа переводчика. Конечно, это уже претензия не к Карру. Ругать переводы «Центрполиграфа» (а также их обложки) давно стало общим местом, потому не очень-то хочется останавливаться на этом моменте. Но перевод действительно запредельно плох. Все могла бы спасти хорошая редактура, но, боюсь, редактор и не притрагивался к тексту. Так, например, ненаписанный роман Коллинза называется «Стук мертвеца» (да, Карр назвал свой роман так же). Во второй и третьей части книжки его именуют «Стуком мертвого человека». Неожиданно оказывается, что действие третьей части происходит в воскресенье, хотя легко посчитать, что в понедельник. Кэролайн Кент то невеста Тоби, то его жена. Лужайка перед домом Роз в одной из глав именуется «Лужайкой», хотя так называют площадь перед зданием колледжа. В финале романа, когда доктор Фелл все объясняет, периодически цитируется речь персонажей из первых глав; цитаты всегда некорректны, так как переводчик, видимо, просто заново их переводил. Разумеется, это страшно портит впечатление от текста.
В-четвертых, неоднозначный финал.
Спойлер:
В советских предисловиях к сборникам зарубежных детективов критики всегда писали, что детектив – это не низкий жанр, он предназначен не только для развлечения скучающего читателя. Детектив, по словам этих достойных людей, направлен на выявление социальных противоречий и демонстрацию того, что преступник всегда будет наказан. Агата Кристи однажды вложила в уста своего ненаглядного Эркюля следующие слова: «У меня буржуазное отношение к убийству. Я его не одобряю». В знаменитом британском сериале про маленького бельгийца прекрасно показана проблема, с которой он столкнулся в конце «Убийства в Восточном экспрессе»: вокруг собралось так много хороших в сущности людей, но виновных в преступлении; они должны быть наказаны, но совесть Пуаро не дает ему это сделать. Там в финале он плачет от бессилия, когда его совесть оказывается сильней. Да, экранизация в данном месте не сходится с книгой, но это не важно, этот пример нужен, чтобы стал ясен общий гуманистический вектор детектива. Да, преступник должен быть наказан. Но в «Стуке мертвеца» возникает странный нюанс. Мотивом преступника было спасение своей репутации, жертва шантажировала его. Доктор Фелл вдруг решает до конца защищать убийцу, оправдать во что бы то ни стало, ему жаль убийцу. И вот это весьма сложно понять. Что, хладнокровное убийство – менее тяжкое преступление, чем шантаж? Да, Роз могла всем рассказать не самые лицеприятные вещи об убийце, но парадокс состоит в том, что их и так узнали все, кому это надо было. Убийца не так сильно пострадал бы от раскрытия правды, как ему казалось. И если уж убийство Роз считается справедливым, то ее убийца точно должен отправиться на суд, ибо нет более тяжкого преступления, чем отнять чью-то жизнь. А сплетни – это просто слова, которые, конечно, не забываются, но и не пронзают грудь стальным кинжалом, причем насмерть. Финальная фраза романа: «Мы верим в справедливость» звучит и двусмысленно, и фальшиво.

Цитата:
- Как я люблю викторианцев! – вскричала Роз, бросив взгляд через правое плечо и снова улыбнувшись Марку. – На людях они вели такую жутко правильную жизнь, застегнутые на все пуговицы, они писали такие же строгие изысканные романы, не так ли? До чего интересно и захватывающе читать между строк в их книгах совсем о другом! Спокойной ночи, миссис Рутвен. Большое спасибо за книгу.
Джон Диксон Карр устами Марка Рутвена достаточно любопытно характеризует творчество Уилки Коллинза: «Надо признать, что Уилки Коллинз никогда не был крупной литературной фигурой. Но он обладал гибким изобретательным мышлением и так мастерски придумывал сюжеты, что ему завидовал сам Диккенс». Может быть сам мистер Карр именно так характеризовал собственное творчество? А характеристика фигурирующей в романе книги Коллинза «Армадейл» предельно точно подходит к «Стуку мертвеца»: «Это не лучшая работа Коллинза и даже не третьеразрядный роман. Но если вы любите искусную интригу, она может развлечь вас». Просто замените «Коллинза» на «Карра» - и лучше не скажешь.

За это сообщение автора Почтальон поблагодарили: 4
buka (17 янв 2015, 12:49) • igorei (17 янв 2015, 00:16) • Iris (17 янв 2015, 23:38) • Mrs. Melville (10 янв 2016, 15:28)
Рейтинг: 25%
 
Почтальон
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 30
Стаж: 146 месяцев и 24 дней
Карма: + 9 -
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 52 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Nataliya » 18 янв 2015, 22:35

Читатель предупрежден.

Очередной прекрасный образец классического детектива от ДДК. Все как обычно интересно и запутанно. Двое людей умирают друг за другом по неизвестным медицине причинам, врачи разводят руками, причем после того как некий ясновидящий предсказывает их смерть, утверждая, что силой мысли можно убить. Г.М. расставляет все по своим местам, так сказать, возвращает все с небес на землю. В конце все просто и логично объясняется. Оценка отлично.

За это сообщение автора Nataliya поблагодарил:
Доктор Немо (25 дек 2015, 21:38)
Рейтинг: 6.25%
 
Nataliya
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 45
Стаж: 136 месяцев и 14 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Почтальон » 30 янв 2015, 23:09

ДЖОН ДИКСОН КАРР Замок «Мертвая голова». Роман.
В: ДЖОН ДИКСОН КАРР Замок «Мертвая голова». М.: Центрполиграф, 2005. Серия «Классика детектива. Собрание сочинений Джона Диксона Карра». С. 5-166.

Основные действующие лица
Малеже, знаменитый фокусник.
Майрон Элисон, знаменитый актер.
Агата Элисон, его сестра.
Жером Д`Онэ, бельгийский финансист, гость в доме Элисона.
Изабель Д`Онэ, его жена, гостья в доме Элисона.
Салли Рейн, художница, гостья в доме Элисона.
Маршалл Данстен, молодой повеса, гость в доме Элисона.
Эмиль Левассер, скрипач, гость в доме Элисона.
Брайан Галливан, журналист и писатель, исследователь привидений.
Бауэр, сторож замка «Мертвая голова».
Гофман, дворецкий в доме Элисона.
Фриц, шофер в доме Элисона.
Фрида, горничная Агаты Элисон.
Барон Зигмунд Арнхайм, знаменитый следователь из Берлина.
Конрад, следователь из Кобленца.
Анри Банколен, знаменитый следователь из Парижа.
Джеффри Марл, детектив, помощник Анри Банколена.
Крюгер, полицейский.
Либер, полицейский.

Жили-были три друга. В молодости они разбогатели на алмазах в Южной Африке. Малеже (точнее, это был его сценический псевдоним) стал великим фокусником и прославился на весь мир. Майрон Элисон избрал актерское поприще и тоже прославился. А Жером Д`Онэ не пошел по пути искусства, стал финансистом и одним из самых богатых людей в Европе. Однажды Малеже сел в поезд, но больше из него не вышел. Позже его обезображенный труп нашли на берегу реки. Вокруг смерти Малеже ходили самые странные слухи: одни считали, что он покончил жизнь самоубийством; другие придерживались мнения, что он просто сымитировал свою смерть и теперь где-то прячется; третьи подозревали, что случилось убийство, вот только не могли понять, как убийца проник в купе погибшего, ведь рядом с дверью в него всю дорогу стоял кондуктор, который был последним, кто видел великого фокусника живым. Наследниками Малеже стали Майрон и Жером, им перешло не только его состояние, но и замок «Мертвая голова», расположенный на берегу Рейна. Особенностью замка было то, что со стороны реки он напоминал гигантский череп. Но никто не жил в замке: Майрон Элисон владел поместьем на другой стороне реки, а Жером Д`Онэ обретался в Бельгии.
Прошло семнадцать лет. В мае 1930 года при загадочных обстоятельствах погиб и Майрон Элисон. В него сперва три раза выстрелили из маузера, а потом подожгли. Его сестра и гости собственными глазами видели, как он, превратившись в живой факел, бежал по галереи замка «Мертвая голова». Никто не мог помочь ему, так как для этого надо было преодолеть реку. Когда слуги добрались до места преступления, Майрон Элисон был мертв. А еще они выяснили, что старый Бауэр, охранник замка, бесследно пропал. Разумеется, за расследование принялась местная полиция. Нельзя было назвать его успешным, так что Жером Д`Онэ по настоянию гостей поехал в Париж, нашел там Анри Банколена и уговорил его взяться за дело. А когда тот прибыл в поместье Элисона, выяснилось, что к делу привлечен и знаменитый берлинский следователь барон фон Арнхайм. Между Банколеном и фон Арнхаймом еще во времена Первой мировой войны завязалось нешуточное соперничество, так что расследование стало не только сложным, но и драматичным.
Итак, перед нами настоящий готический детектив: место действия – старинный замок, все в воздухе дышит древними легендами и тайнами, грохочет гроза, все что-то скрывают и подглядывают друг за другом, а убийца кажется не просто коварным, но и демоническим, кажется, вот-вот из-за угла может выпрыгнуть самый натуральный призрак. Апофеозом выглядит финальный банкет, гротескное и пропитанное сумасшествием празднество. Последние главы, посвященные его описанию, Карру, несомненно, удалились: мурашки читателю гарантированы.
Персонажи этого образцового бульварного романа под стать декорациям. Язвительная старуха, постоянно режущаяся в бридж, выпивающая столько вина, сколько многим пьяницам и не снилась. Девушка на грани нервного срыва. Молодой беспутный аристократ. Образцовый чопорный дворецкий. И так далее. Но постепенно маски спадают с их лиц, и перед нами предстают живые люди, запутавшиеся в своих грехах и желаниях, попавшие в не то место, не в то время. Пожалуй, только Анри Банколен остается подчеркнуто театральным: он демоничен, почти сверхчеловек.
Спойлер:
Особенно ярко это противопоставление бульварного и жизненного видно в финальных главах: сперва нам покажут историю так, как она выглядела бы в дешевом романе, а потом так, как было на самом деле.

Несомненно, преступление, описанное в «Замке “Мертвая голова”», до самого конца кажется чем-то пришедшим со страниц книг романтиков начала XIX века, но, если вдуматься, окажется, что оно вполне правдоподобно и гораздо более возможно, чем пресловутые убийства в абсолютно запертых комнатах. Если просмотреть сенсационную криминальную хронику (не только времен написания романа, но и вполне современную), то легко обнаружить сюжеты и похлеще, люди и не такое умудряются натворить. Да, в канве «Замка “Мертвая голова”» можно найти несколько натяжек и казалось бы не самых правдоподобных моментов, но мы же не про реалистический роман говорим, мы все-таки детектив рассматриваем.
Цитата:
Насколько я помню, наши места были в первых рядах. Малеже надолго сохранился в моей памяти как людоед. Я даже сейчас помню, как он выглядел. Жутковатый, пронзительный взгляд темных глаз, огромная голова с перьями рыжеватых волос… Малеже стоял в центре совершенно пустой сцены, погруженной в кромешную тьму. Гибкая, стройная фигура, старомодный реквизит, странная одежда и ладони со зловеще расставленными пальцами на столе. Внезапно он разразился неистовым смехом и вскинул руки вверх. Его голова отделилась от туловища и поплыла над публикой. Для девятилетнего ребенка, да и для многих зрителей постарше это было слишком!
На первый взгляд «Замок “Мертвая голова”» кажется детективом, написанным в конандойловской традиции: рассказчик – недалекий спутник гениального сыщика; преступление произошло до начала романа; мы узнаем о нем только со слов свидетелей; сам гениальный сыщик сыплет бесконечным количеством многозначительных подсказок, но они никак не могут навести читателя хоть на какие-то выводы; перед нами россыпь улик, но эти улики никто не сможет связать в одно целое, так как от нас все время что-то утаивается. Ведь, действительно, Артур Конан Дойл, живописуя приключения Шерлока Холмса, и не ставил перед собой задачу честно играть с читателем. А вот Карр, чтобы там не казалось на первый взгляд, уже в начале карьеры был верен своему кредо. Если читатель будет достаточно внимателен, задаст себе правильные вопросы, обратит внимание на все улики, где-то в конце семнадцатой главы уже сможет определить преступника. Хотя, разумеется, такие вещи хорошо видны на расстоянии, когда уже перевернута последняя страница. В ходе чтения же – чаще всего чувствуешь себя полным олухом, и когда сыщик, наконец, объявляет виновного, удивляешься и выдаешь протяжное «оххх…». Так и должно быть при чтении хорошего классического детектива. «Замок “Мертвая голова”» именно таков: это хороший (хотя, положив руку на сердце, все-таки стоит сказать – не отличный) классический детектив.

За это сообщение автора Почтальон поблагодарили: 5
afanasev (31 янв 2015, 07:02) • igorei (30 янв 2015, 23:24) • Рультабий (31 янв 2015, 00:15) • TheEndOfChapter (30 янв 2015, 23:38) • Доктор Праути (22 июл 2015, 16:49)
Рейтинг: 31.25%
 
Почтальон
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 30
Стаж: 146 месяцев и 24 дней
Карма: + 9 -
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 52 раз.

Re: Джон Диксон Карр

СообщениеАвтор Nataliya » 06 апр 2015, 18:46

"Вне подозрений"

Адвокат Патрик Батлер берется защищать девушку - компаньонку одной состоятельной дамы, которую однажды находят отравленной в своей собственной постели. Расследование приобретает совсем иной характер, когда выясняется, что это отравление не единственное в своем роде. К расследованию также подключается доктор Фелл.
Как говорит доктор Фелл, нет ничего страшнее внешне респектабельных и богобоязненных личностей, которым угрожает разоблачение. Ищите респектабельность, говорит он, и найдете ответ на всю проблему. Да уж, порой за респектабельностью скрываются странные люди и их не менее странные пристрастия.
Вобщем-то не самое сильное произведение автора, но и не совсем слабое. Убийства в запертой комнате здесь нет, есть одна ситуация, когда каким-то образом в комнату, за которой наблюдают, попадает графин с отравленной водой. Потом конечно это все довольно просто объясняется.
Впечатления от книги испортили многочисленные погони и потасовки адвоката с бандитами где-то в середине повествования, из-за чего события приняли немного сумбурный характер.
В целом можно сказать, что этот роман далеко не шедевр, для любителей творчества.

За это сообщение автора Nataliya поблагодарил:
Доктор Немо (25 дек 2015, 21:37)
Рейтинг: 6.25%
 
Nataliya
Новичок
Новичок
 
Сообщений: 45
Стаж: 136 месяцев и 14 дней
Карма: + 1 -
Откуда: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.

Пред.След.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?