Бонд. Джеймс Бонд!
Добро пожаловать на форум «Клуб любителей детективов» . Нажмите тут для регистрации

  • Объявления администрации форума, интересные ссылки и другая важная информация
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВОВ РЕКОМЕНДУЕТ:
КЛАССИКИ ☞ БАУЧЕР Э.✰БЕРКЛИ Э. ✰БРАНД К. ✰БРЮС Л. ✰БУАЛО-НАРСЕЖАК ✰ВУЛРИЧ К.✰КАРР Д.Д. ✰КВИН Э. ✰КРИСТИ А. ✰НОКС Р.
СОВРЕМЕННИКИ ☞ АЛЬТЕР П.✰БЮССИ М.✰ВЕРДОН Д.✰ДИВЕР Д.✰КОННЕЛЛИ М.✰НЕСБЁ Ю.✰ПАВЕЗИ А.✰РОУЛИНГ Д.✰СИМАДА С.

В СЛУЧАЕ ОТСУТСТВИЯ КОНКРЕТНОГО АВТОРА В АЛФАВИТНОМ СПИСКЕ, ПИШЕМ В ТЕМУ: "РЕКОМЕНДАЦИИ УЧАСТНИКОВ ФОРУМА"

АЛФАВИТНЫЙ СПИСОК АВТОРОВ: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


  “ДЕТЕКТИВ — ЭТО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ЖАНР, ОСНОВАННЫЙ НА ФАНТАСТИЧНОМ ДОПУЩЕНИИ ТОГО, ЧТО В РАСКРЫТИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ГЛАВНОЕ НЕ ДОНОСЫ ПРЕДАТЕЛЕЙ ИЛИ ПРОМАХИ ПРЕСТУПНИКА, А СПОСОБНОСТЬ МЫСЛИТЬ” ©. Х.Л. Борхес

Джорджетт Хейер

Правила форума
  Если в рекомендациях присутствует спойлер (любой намек на секрет произведения), используйте тэг spoiler. Сообщение, в котором будет нарушено данное правило, удаляется администрацией без предупреждения, а участник получает предупреждение.


Авторы раздела: Авелин К.; Адамс Г.; Алингтон С.А.; Аллингем М.; Андерсон Ф.И.; Антейл Д.; Апфельд А.В.; Аффорд М.; Баучер Э. ; Бауэрс Д.; Бейли Г.К.; Белл Д. ; Беллаирс Д.; Бентли Э.К.; Беркли Э.; Биггерс Э.Д.; Блейк Н.; Блокман Л.Г. ; Борхес Х. Л. & Касарес А. Б. ; Бранд К. ; Браун Д.Г. ; Браун Ф.; Брюс Л.; Бьерке А.; Бoка Г.; Ван Дайн С.С.; Веллс К.; Вендри Н. ; Вентворт П.; Вери П. ; Викерс Р.; Винн Э.; Гилберт М. ; Годфри П. ; Горелл (лорд); Дейли Э.; Дейн К.; Джерролд А.; Джилберт Э.; Джонс В.П. ; Дункан Ф. ; Ёкомидзо С.; Иннес М.; Йео Л.; Каллингфорд Г. ; Карр Г.; Карр Д.Д.; Квентин П. ; Квин Э.; Кеннеди М.; Кинг С.Д.; Китчин К.; Коммингс Д. ; Коннингтон Дж. Дж.; Корньер В.; Коул Д. & М.; Криспин Э. ; Кристи А.; Крофтс Ф.У.; Кэй К.С.; Лантом М; Локридж Ф. & Р.; Макдональд Ф.; Макдонелл А.Г.; МакКлой Э.У.К.; Марш Н.; Мастерман Д.С.; Милн А.А. ; Митчелл Г.; Нокс Р.; Осака К.; Палмер С.; Паншон Э. Р.; Рампо Э.; Рейли Х. ; Риветт Э. К.; Роуд L.; Роусон К.; Рус К.; Симпсон Х.; Смит Д.; Сноу Ч.П.; Спригг К. С-Д.; Старретт В.; Стаут Р.; Стееман С-А.; Сэйерс Д.Л.; Талбот Х.; Трентер С.; Тэй Д.; Уэйд Г.; Фарджон Д.Д.; Феррарс Э.; Филпотс И.; Фитт М.; Флетчер Д.С.; Форд Л.; Форсайт Р.; Халл Р.; Хейер Д.; Хейр С.; Хилтон Д.; Чайлд Ч.Б.; Чарльз Вивиан Э.Ч. ; Эббот Э.; Эберхарт М.; Юстас Р.; Яффе Д.

Джорджетт Хейер

СообщениеАвтор Роджер Шерингэм » 08 окт 2009, 15:40

Джорджетт Хейер

___Джорджетт ХейерИзображение Georgette Heyer (16 августа 1902 — 4 июля 1974) — английская писательница; автор детективных и исторических любовных романов.

___ Все, что вы хотите знать о моей жизни, вы найдете в моих книгах © Georgette Heyer

___В 1921 году написала роман Черный мотылек" для своего брата Бориса, и по просьбе отца доработала его. Второй вариант романа был опубликован в журнале "Констебль". Джорджетт Хейер продолжила писать григорианские и любовные романы. В 1931 году Хейер издала The ConquerorИзображение Завоеватель, первый её исторический роман, содержавший вымышленное описание реальных исторических событий. Она тщательно изучила жизнь Вильгельма Завоевателя, даже проехав по маршруту, которым Вильгельм вступил в Англию. В следующем году творчество Хейер куда радикальнее отошло от ранних исторических любовных романов с выпуском первого детектива Footsteps in the DarkИзображение Следы в темноте. Выход романа совпал рождением её единственного сына Richard George Rougier, которого она называла "своей самой значимой и, конечно, несравненной работой". Позднее Хейер просила издателей воздерживаться от переиздания "Следов во мраке" и писала так: "Эта книга, опубликованная одновременно с появлением сына... была первым моим детективом и увековечила момент, как сказал бы любой персонаж эпохи Регентства, моего роста. К ней приложили руки муж и два брата-грубияна... не думаю, чтобы это был значительный труд".
___В дальнейшем, на протяжении многих лет, Хейер ежегодно публиковала по любовному роману и детективу в год. Первые были более популярны, обычно продаваясь по сто с лишним тысяч экземпляров, в то время как тираж детективов составлял не более двух десятков тысяч. По словам ее сына, Хейер "рассматривала написание детективных историй примерно как решение кроссворда - интеллектуальное развлечение перед столкновением с более трудными жизненными проблемами".
___
Большое значение в
_литературной деятельности Хейре принимал ее муж. Он читал корректуры ее исторических романов, исправляя ошибки, супруги совместно работали над детективами, придумывая основы сюжетов, где персонажи обозначались как "А" и "Б". А Хейер затем создавала персонажей и взаимоотношения между ними, связывая сюжет с жизнью. Известный факт, что как минимум однажды, она просила мужа перед написанием последней главы еще раз объяснить, как же было совершено убийство.
___Её детективные истории, "сосредоточенные", как писал критик и биограф Earl F. BargainnierИзображение Эрл Баргеньер, "на семейных убийствах в среде высших классов", славились в первую очередь комедийной стороной, мелодраматичностью и любовной линией. Юмор лежал не в сюжете, а в образах и диалогах персонажей. Действие всех подобных книг происходит одновременно со временем их написания. В ранних детективах (когда супруг Хейер активно увлекался спортом) герои часто были спортивны; позже, когда он осуществил многолетнюю мечту стать адвокатом, главными героями её книг стали адвокаты.

___В 1935 году в детективах Хейер появилась пара сыщиков - суперинтендант Ханнисайд и сержант, а позднее инспектор, Хемингуэй. Они никогда не были так популярны, как другие вымышленные сыщики того времени типа Эркюля Пуаро и лорда Питера Уимзи. В 1937 году книгу с их участием "Смерть в колодках" инсценировали в Нью-Йорке как "Только убийство", сосредоточив внимание на комедийной стороне, а не на загадке. Пьеса продержалась только три спектакля.
___Литературный критик Nancy WingateИзображение Нэнси Уингейт писала, что детективные произведения Хейер, последний из которых был написан в 1953 году, не оригинальностью, мотивами и образами героев, Так, в семи из них мотивом выступает наследство. Действие всегда происходит в Лондоне, маленькой деревне или на домашней вечеринке. Критик Erik RoutleyИзображение Эрик Раутли выделял характерные клише создания персонажей, например, невежественного полисмена, испанскую танцовщицу и сельского священника с нервной женой. В одном из романов персонажи даже появлялись в сюжете согласно алфавитному порядку их фамилий. Согласно Уингейт, детективы Хейер, как и многие другие в то время, содержали серьезный элемент снобизма в отношении иностранцев и низших классов. Её герои из среднего класса были часто грубы и глупы, а женщины невероятно практичны, но недальновидны, и плохо владели грамматикой. Но, несмотря на стереотипы, Раутли пишет, что у Хейер был "заметный дар изображать хрупкие и ироничные беседы англичанок из верхних слоёв среднего класса той эпохи (непосредственно перед Второй мировой войной)". Уингейт, в свою очередь, упоминает, что детективы Хейер славились "шутками и комедийностью столь же, сколь хорошо сотканным сюжетом".

Майк Грост о творчестве Джорджетт Хейер

___Хейер наиболее известна историческими любовными романами, но написала ряд детективов. Мне больше всего нравится роман Envious CascaИзображение Рождественский кинжал; 1941, чей сюжет лучше обычного для Хейер стандарта. Многие из обычных детективов Хейер имеют неплохие загадки. В перехваленном A Blunt InstrumentИзображение Тупое орудие; 1938 хороший финальный трюк, но не более того. Death in the StocksИзображение Смерть в колодках; 1935, мягко говоря, непримечательна детективным сюжетом, но но в ней умно представлена чёрная комедия из жизни семьи Верекеров, возмутительно эксцентричных подозреваемых. Все Верекеры вполне эгоистичны, не заботятся об умерших или о благе общества и всегда говорят, что думают. Это скопище монстров, снабжённых превосходными диалогами Хейер. Блестящие диалоги вызывает в памяти комедийные пьесы Noël Peirce CowardИзображение Ноэл Коуард
Английский драматург, актёр, композитор и режиссёр. Мастер «хорошо сделанной пьесы» с остроумными диалогами, полными иронии и юмора.
на уровне Hay Fever by Noël Peirce CowardИзображение Сенная лихорадка; 1925 с тамошним семейством. Диалоги Хейер утончены и интеллектуально сложны, в них много логичности; в конце 11 главы она сравнивает их с пьесами Чехова. Они сохраняются на протяжении всего романа. Способность некоторых Верекеров оправдывать свои действия независимо от их корыстности напоминает дядю Уильяма в Police at the FuneralИзображение Полиции на похоронах; 1931 Марджери Аллингем. Это достигается интонациями их комических диалогов, где плаксивые самооправдания смешаны с пародийной мелкобуржуазной серьёзностью и условностями. Роман Аллингем здесь напоминают и надолго исчезающие родственники. В целом книга Хейер предвещает "комедию нравов" в детективах Найо Марш и выглядит как её ближайший "предок" на ниве детектива. В Surfeit of LampreysИзображение Death of a Peer)
Семейка Лампри; 1940
в 1940 году Марш изобразит не менее эксцентричное семейство.
___Ошибочно считать это произведение Хейер сатирой, поскольку в Верекерах не представлен какой-то общественный класс, профессия или определённые человеческие типы. Это просто скопище не похожих на других индивидуальностей. Они сосредоточены только на своих интересах, не озабочиваясь убийством, интересами других или чьими-то чувствами. Они интересуются только собой, и это идёт от их индивидуальности. Они напоминают пятилетних детей, озабоченных только собственными желаниями.

___Хейер, как и Марш, идёт в своём творчестве от интуиции. И, как и другие сторонники такого метода, предпочитает сыщиков-любителей. Хотя в "Смерти в колодках" впервые появляется ее постоянный герой суперинтендант Ханнисайд, основная роль в расследовании принадлежит адвокату Джайлзу Каррингтону. Для книги, полной "верекерами", он достаточно милый и нормальный человек. Противоположный вариант в Why Shoot a ButlerИзображение "Зачем убивать дворецкого? 1933 года, где неприятный адвокат Фрэнк Эмберли представлен среди милых людей. Умный и сознательный грубиян Эмберли выглядит слабым наброском будущих Верекеров, как и они, он говорит неожиданные вещи и пренебрегает вежливыми условностями. Как и Верекеры, он презирает идею снабжать полицию информацией и наслаждается, нарушая принятые формы следствия, особенно в главе 5.
___Изобретательность Верекеров и потеря ими социальных ограничений, когда они подозревают друг друга, всех и каждого в преступлении, также разрушает традиции детективного жанра. Книга Хейер представляет здесь своего рода опыт логического анализа жанра изнутри, с развенчанием общепринятых принципов. У Аллингем также был ряд детективов с логической пародией или сатирой на идею детектива. "Зачем убивать дворецкого?" скорее триллер, чем детективный роман в стиле "Золотого века". Это очень скучная книга.

___Завершив следствие в финале "Смерти в колодках", Джайлз первым делом переодевается к вечеру. Это неудивительно для автора, в чьих исторических романах также присутствует интерес к моде, например, в Powder and PatchИзображение Пудра и мушка 1923 года. Среди лучших исторических романов также Faro’s DaughterИзображение Дочь фараона 1941 года.

___They Found Him DeadИзображение Найден мертвым; 1937 также содержит ряд удачных комических персонажей в стиле "Смерти в колодках". Они более нормальны и менее монструозны, чем Верекеры, но столь же впечатляюще сложны. Особенно сатирический скальпель Хейер убедителен во "вскрытии" Розмари, жены, озабоченной своими чувствами. Лучшая часть книги - первые пять глав, до того, как Скотленд-Ярд начал расследование. Книга также показывает умение Хейер придумывать мотивы, которые здесь вырастают из замысловатой сети взаимоотношений персонажей. Её логическая разработка - интересная и стильная часть сюжет. Система наследования и порожденные ей мотивы напоминают всю ту же "Смерть в колодках".

___Менее успешна They Found Him DeadИзображение Осторожно, яд!; 1936. Если Верекеры нетрадиционны и ни на кого не похожи, то члены здешней семьи просто противны друг другу. В первых четырех главах есть ряд удачных диалогов, но в целом персонажи отталкивают. Они напоминают не самые лучшие вещи Найо Марш, где ряд озлобленных персонажей раздражает друг друга, создавая мнимый комизм — Death and the Dancing FootmanИзображение Смерть и танцующий лакей; 1941 или Colour SchemeИзображение Купаться запрещено!/Заклятье древних Маори; 1943.



ПРОИЗВЕДЕНИЯ, НАПИСАННЫЕ В ДЕТЕКТИВНОМ ЖАНРЕ


  • Инспектор Ханнисайд
  • Инспектор Хемингуэй
  • Внесерийные
  • Рассказы
  • ×
Подробная информация во вкладках
- Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось...

За это сообщение автора Роджер Шерингэм поблагодарили: 4
Mrs. Melville (26 ноя 2017, 02:11) • pifir (13 дек 2017, 07:11) • Виктор (27 ноя 2017, 21:47) • Доктор Фелл (25 ноя 2017, 15:52)
Рейтинг: 25%
 
Аватар пользователя
Роджер Шерингэм
Главный модератор
Главный модератор
 
Автор темы
Сообщений: 4495
Стаж: 186 месяцев и 14 дней
Карма: + 85 -
Откуда: Edinburgh-of-the-Seven-Seas
Благодарил (а): 252 раз.
Поблагодарили: 2043 раз.

Re: Джорджетт Хейер "Найден мертвым"

СообщениеАвтор pifir » 06 ноя 2018, 07:20

Улика в бочку- детектива за строчку.
Роман Джорджетт Хейер “Найден мертвым” вряд ли относится к вершине творчества писательницы. Рядовой роман с крепко скроенным сюжетом без наиболее сильной стороны ее творчества-колоритных, ироничных, полных юмора, с сильной эмоциональной окраской диалогов- воспринимается как серая бетонная стена с редкими яркими пятнами надписей или без спроса пробивающейся зелени из окна автомобиля.
Это третий детектив с инспектором Ханнасайдом, но он до сих пор не получил хоть какой- нибудь запоминающейся черточки, какой- нибудь “сумасшедшинки” и представляется просто более темным пятном на фоне мелькающих лиц, улиц, пейзажей, гостиных и кабинетов с суровым выражением лица (хотя как темное пятно может иметь какое - нибудь выражение- не представляю, но клянусь- это так) по сравнению с тремя поколениями женщин клана Клейн, представленными ярко, запоминающе, каждая своеобразная и с изюминкой. Но описание верных слуг, типа старой Маргарет, меня всегда бросает в дрожь, навевая жуткую картину верности и исполнительности, изображенную в рассказе Честертона “Три всадника апокалипсиса”.
Подсказки представлены, кроме основной, поведенческого характера, но даже пропустив онную (основную подсказку), нетрудно вычислить, за кем следует следить денно и нощно. Зато поведение персонажа, предполагаемого вами на роль преступника, описывается психологически верно, в разнообразных положениях и ситуациях однотипное , и резкое отступление от прописанной нормы поведения может косвенным путем считаться признаком верности ваших умозаключений. Это ответ на вопрос “Кто?”.
Немаловажен вопрос “Как?” Представлена одна подсказка, крепкий факт, правда, первоначально не подтвержденный описанием окружающей обстановки, но зато имеющий шлейф принадлежности одному конкретному лицу, и становится ясно, почему Джорджетт Хейер относят к писателям- интуитивистам. Но здесь возникает вопрос:”Сколько нужно подсказок для срабатывания интуиции инспектора?” Я думаю, необходима и достаточна- одна подсказка. Но встает проблема, как описать подход детектива к моменту вспышки интуитивного озарения, ни на чем вроде не основанной, которую можно представить словами:”Вдруг все стало ясно, как при вспышки молнии в полной темноте осознаешь истинное свое положение и начинаешь двигаться уверенно и целеустремленно”. Мне кажется, проблема описания срабатывания интуиции чрезвычайно сложна, связана с психологией принятия решений, и чтобы не усложнять повествование психологизмами, уводящими в сторону от решения загадки, авторы идут окольным путем, например, потерей детектива, как у Филлис Дороти Джеймс в “Темной башне” или бросанием детектива из стороны в сторону, бесконечным переосмыслением произошедшего убийства, разборами мотивов и способов убийств, что напрямую связана с динамизмом развития сюжета, как представлено в данном романе. Ожидание срабатывания интуиции непременно должно сказаться на замедлении динамизма развития сюжета.
Динамичность сюжета можно сравнить, для примера, с рассказом Энн Кэтрин Грин “XYZ”, где все время рассказа- менее суток. Детектив утром приехал, а к ночи уже раскрыл убийство по горячим следам. Нет времени не то что закурить сигару и неспешно порассуждать, что у нас с версиями на данный момент, вздохнуть некогда. Страшно оторваться от книги, вдруг успеют раскрыть убийство без меня!.
Особенно понравилась шутка с дворецким, с десяток страниц времени существовал с усиленным сердцебиением и лихорадочной работы памяти: “Что же я пропустил? Ну что же я пропустил?”
Рекомендую роман “Найден мертвым” Джорджетт Хейер к прочтению.
pifir
Свой человек
Свой человек
 
Сообщений: 234
Стаж: 95 месяцев и 20 дней
Карма: + 8 -
Благодарил (а): 133 раз.
Поблагодарили: 171 раз.

Re: Джорджетт Хейер

СообщениеАвтор Alex Smith » 06 мар 2020, 15:00

Джорджетт Хейер "Рождественский кинжал"
Неожиданно понравилось. Наверное, оттого что неожиданно - то что я читал у Хейер раньше мне иногда нравилось больше, иногда меньше, а порой и вовсе не нравилось. Так что изначально я ни на что особенное не рассчитывал. И она ирония - если читая мастодонтов детективного жанра заранее настраиваешься на высокую планку, но автор до нее может и недотянуть. А тут, заранее ни на что не рассчитывая, я плыл по течению авторской мысли, и в конце неожиданно удивился решению. Вернее, порадовала разгадка того кто преступник, а вот основная часть (как убийца вышел из запертой комнаты?) - не впечатлила. Но тем не менее, читать было интересно, в списке персонажей разобрался достаточно быстро и на второй день чтения, потеряв бумажку со шпаргалкой "кто есть кто", я не стал ее искать - и так все запомнил, персонажи прописаны не то чтобы с глубиной и психологизмом, а скорее с юмором, но для меня это плюс.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская

За это сообщение автора Alex Smith поблагодарил:
Хелена (09 мар 2020, 17:07)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2738
Стаж: 186 месяцев и 13 дней
Карма: + 56 -
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 699 раз.

Re: Джорджетт Хейер

СообщениеАвтор Хелена » 21 июн 2020, 14:52

Миражи любви (оно же Кольцо-талисман)

Нет, я не подвинулась умом и не пристрастилась к запойному чтению дамских романов. Хотя бывают ситуации, когда это может стать моральным витамином, антидепрессантом и т.д.
Во первых, обложка сплошной обман. Действие происходит в середине февраля, парочка на обложке слишком легко одета.
Второе – надпись "сентиментальный роман". Ничего сентиментального я не увидела, скорее наоборот – живенькое авантюрно-приключенческое повествование, украшенное романтической линией.
С романами Джорджет Хейер я знакома давно, но с другой, так сказать, веткой. Довольно яркие детективы, написанные в т.н. Золотой век. Действуют суперинтендант Ханнасайд и сержант, впоследствии инспектор Хемингуэй. Яркие и гротескные персонажи в каждом романе, уморительные диалоги, при этом законы жанра соблюдаются. Не шедевр, но для настроения самое оно.
И я знала, что у писательницы есть ещё ооооочень много романов, где время действия – период Регентства. И никак не решалась ознакомиться – вдруг разочарование. Но всё оказалось довольно неплохо – та же тема, но разворачивается в другое время. За одним исключением – доблестных сыщиков из Скотленд-Ярда не существовало, и герои были вынуждены сами решать свои проблемы.
Итак, юная девушка Эстаси была вывезена своим дедушкой из Франции в Англию, как раз незадолго до большого террора. Барышня романтичная на всю голову, причем в таких ужасающих размерах, что это даже не раздражает. Вот полюбуйтесь сами:
Я подарю вам наследника, – продолжала она описывать свое беспросветное существование, – и тут же умру. – Перед ней явственно возникла эта картина, и она продолжала уже более бодрым, заинтересованным тоном: – Все скажут, что я слишком молода, чтобы умереть, и вызовут вас из игорного дома, где вы…
– Откуда меня вызовут?! – перебил ее сэр Тристрам, пораженный таким полетом воображения.
– Из игорного дома, – нетерпеливо повторила она. – А может быть, и с петушиных боев – это не имеет значения, это совершенно не важно! И вы ощутите великие угрызения совести, когда вам скажут, что я умираю. Вы выбежите оттуда, вскочите на коня и помчитесь сломя голову к моему смертному одру. И тут я прощу вас, и…
– О чем это вы говорите? Почему вы должны прощать меня? Почему… Что это вообще за чепуха?
Эстаси, так грубо разбуженная от своих приятных видений, вздохнула и рассталась с ними.
– Это то, что могло бы произойти, – объяснила она будущему мужу.

Чтобы спокойно умереть, дед решил выдать её замуж за своего родственника сэра Тристрама. Ему всё равно надо жениться, последний в роду, каких-то предпочтений нет, так что какая разница – на ком.

Но девушка была вынуждена сбежать посреди ночи, поскольку они не смогли преодолеть межвидовой барьер (мировоззренческий).
Например:
– Вы определенно слишком молоды, чтобы выходить замуж, но, когда Сильвестр умрет, вы останетесь одна и можете попасть в довольно затруднительную ситуацию.
– Вот это совершенно верно, – кивнула Эстаси. – Я хорошо это обдумала. И скажу вам, наш брак будет не так уж плох, если у меня будет дом и, может быть, любовник.
– Может быть – кто?! – вскричал Шилд так, что она вздрогнула.
– Во Франции считается comme il faut, даже модным – иметь любовника после свадьбы, – объяснила она, ничуть не смутившись.
– А в Англии это не считается ни comme il faut, ни модным.
– Vraiment? Я ведь не знаю, какие обычаи в Англии, но, если вы уверяете, что это не модно, у меня не будет любовника! А дом в городе у меня будет?

А дальше гостиница, контрабандисты, родственники потерянные и обретенные, злодейские злодеи, верные друзья старые и новые. И в финале – зло наказано, доброе имя восстановлено, пары соединяются.

В это время в комнату через заднюю дверь вошел хозяин гостиницы… Увидев высокую леди, Най пришел в явное замешательство:
– Прошу прощения, мэм, вас побеспокоили. Это ничего, просто знакомый парень попал в переделку, занимаясь браконьерской рыбной ловлей.
– Наверное, сейчас, в середине февраля, хорошие уловы, – понимающе кивнула леди. – Лучше положите его в постель и осмотрите рану.

К контрабандистам относились с пониманием и симпатией. А как же иначе заполучить что-то желаемое и за приемлемую цену.
- Мне кажется, что за спиртные напитки в этой гостинице никогда не платили пошлину ни в одном порту.
– Да, думаю, что все это доставлено контрабандой, – согласилась мисс Тэйн. – Прошлой ночью, когда ты ушел спать, я встретила одного контрабандиста.
– О, в самом деле? – Сэр Хью сопроводил очередную порцию ветчины добрым глотком эля и, оторвавшись от кружки, сказал: – Тебе надо быть более осторожной. Где же ты его встретила?
– Он приехал в гостиницу очень поздно, он ранен. Он и теперь здесь.
В глазах сэра Хью появился неподдельный интерес. Он опустил вилку и спросил:
– Он что-нибудь привез с собой?
– Да, с ним леди.
– Какой в этом прок? – ответил сэр Хью и тут же потерял к событию интерес.

А сэр Хью у нас – мировой судья.
На мой вкус, витиевато-ироничный стиль, напоминает Вудхауза.
Конечно, это не Джейн Остин, но тем не менее вполне добротный уровень. Учитывая, что впереди ждут долгие зимние вечера, романы Дж. Хейер будут очень хороши в компании с глинтвейном, теплым пледом и у кого есть – котиком.
Так что длинными зимними вечерами знакомство имеет смысл продолжить.

P.S. Так и не продвинулась дальше, хотя и собиралась.

За это сообщение автора Хелена поблагодарил:
Леди Эстер (21 июн 2020, 22:59)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Хелена
Освоился
Освоился
 
Сообщений: 101
Стаж: 168 месяцев и 25 дней
Карма: + 7 -
Откуда: г. Киев
Благодарил (а): 167 раз.
Поблагодарили: 101 раз.

Re: Джорджетт Хейер

СообщениеАвтор Alex Smith » 20 авг 2020, 22:26

"Кому помешал Сэмпсон Уорренби?" (Также книга переводилась и как "Всеобъемлющее расследование")

   Первое на что я обратил внимание - количество персонажей. Только в первых двух главах я насчитал два десятка героев (считая малое дитя). И почти все из них окажутся под подозрением - если не полиции, то друг друга. За исключением малого дитя, конечно, да еще пары персонажей, которые и действовать почти не будут. Правда в последующих главах появится еще несколько героев, так что бумажка, которую я использовал как памятку "кто есть кто", оказалась полностью исписана. Правда я ею почти не пользовался, так как большинство героев запомнились.
   Сам по себе прием когда все выстраивают различные версии преступления напомнил книги Кристианны Бранд, но в сравнении с ней Хейер проигрывает - если читая Бранд я периодически хлопал себя по лбу ("ну как же я не догадался"), или довольно улыбался ("ага, я так и знал что эта улика приведет к чему-то такому"), то с Хейер такого не происходило. Но это в сравнении с Бранд. А вот если сравнивать роман с другими произведениями Хейер - то вполне на уровне.
Верных рыцарей слова так мало на свете,
И другие таланты сегодня в цене…
Это книжки, и только, а книжные дети
Побеждают отнюдь не во всякой войне.


©Нателла Болтянская

За это сообщение автора Alex Smith поблагодарил:
Леди Эстер (21 авг 2020, 09:16)
Рейтинг: 6.25%
 
Аватар пользователя
Alex Smith
Мастер дедукции
Мастер дедукции
 
Сообщений: 2738
Стаж: 186 месяцев и 13 дней
Карма: + 56 -
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 699 раз.

Пред.


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8

Кто просматривал тему Кто просматривал тему?