Уважаемые знатоки, второй раунд!
3 балла за автора, 3 за произведение.
В доме на Бейкер-стрит происходило смятение. Совершенно расстроенный Лестрейд в полицейской форме топтался на одном месте, в отчаянии вздымая руки. Трое полицейских растерянно глядели на Грегсона, размахивающего дубинкой и указывающего вперед, где виднелись черные собаки: бультерьер Тоби и собака Баскервилей.
Миссис Хадсон чрезвычайно заинтересовало и поразило то, что собаки в присутствии Холмса сидели как каменные.
Холмс, отставив от глаз бинокль, тихонько подпихнул инспектора в спину. Тот в отчаянии закрыл лицо руками.
– Плоховато дельце, дорогой Шерлок, – тихо сказал Уотсон ядовитым голосом.
– Положение серьезное, но отнюдь не безнадежное, – отозвался Холмс, – больше того: я вполне уверен в конечном успехе. Стоит только хорошенько проанализировать улики.
Этот анализ он начал производить довольно странным образом, именно стал рисовать каких-то пляшущих человечков и подмигивать инспектору Лестрейду.
– Ничего не помогает, – заметил Уотсон.
– Ай! – вдруг вскричал Холмс, – гадюка вырвалась, что я и предсказывал!
Действительно, где-то вдали послышалось приглушенное шипение. Уотсон и Мэри Морстен бросились вон.
– А, черт вас возьми с вашими детективными затеями! – буркнул премьер-министр, не отрываясь от своей шкатулки с письмами.
Лишь только Уотсон и Мэри скрылись, мигание Холмса приняло усиленные размеры. Лестрейд наконец догадался, чего от него хотят, вдруг стащил с себя форму, бросил ее на пол и убежал на улицу. Грегсон накинул ее на себя и занял место инспектора. Уотсон и Мэри вернулись.
– Дедуктивный метод, как и всегда, – ворчала Мэри, косясь на Холмса.