Страница 1 из 1

Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 06 авг 2022, 17:18
Автор Клуб любителей детектива
ТЕЛА ИЗ БИБЛИОТЕКИ 5  「АНТОЛОГИЯ」

 О Р И Г И Н А Л Ь Н О Е  Н А З В А Н И Е: BODIES FROM THE LIBRARY 5
 Р Е Д А К Т О Р: ТОНИ МЕДАВАР
 П Е Р В О Е  И З Д А Н И Е:‘Collins Crime Club’, 9 июня 2022 г.
 Ф О Р М А Т:  АНТОЛОГИЯ

 © Переводы выполнены специально для форума ‘КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВА’
 ПЕРЕВЕДЕНО ПО ИЗДАНИЮ: ‘Bodies from the Library, 2022
 ПЕРЕВОДЫ: Участники и гости форума
 РЕДАКТОР-КОРРЕКТОР: Ольга Белозовская
 Данные о переводчиках, первой публикации и дате публикации на форуме во вкладке ‘рассказы’.

   В Н И М А Н И Е !  В  Т О П И К Е  П Р И С У Т С Т В У Ю Т  С П О Й Л Е Р Ы.  Ч И Т А Т Ь  О Б С У Ж Д Е Н И Я  П О С Л Е  П Р О Ч Т Е Н И Я  Р А С С К А З А !
Изображение

  • ВНИМАНИЕ!
  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • Д.Л. СЭЙЕРС ‘И ЧТО ТЕПЕРЬ?’
  • КАРР Д.Д. ‘ЗАГАДКА МОТОРНОЙ ЛОДКИ’
  • КРИСПИН Э. ‘ГОД И ОДИН ДЕНЬ’
  • СОДЕРЖАНИЕ СБОРНИКА
  • ×
Подробная информация во вкладках

Примечания
  • ↑ [1]. Пирам и Фисба (др.-греч. Πύραμος καὶ Θίσβη) — легендарная вавилонская пара влюбленных, история которой имеет нечто схожее с историей шекспировских несчастных влюбленных. Родители Фисбы и Пирама, враждовавшие между собою, не хотели допустить брачного союза молодой четы, и влюбленные могли при свиданиях говорить друг с другом только через трещину стены, разделявшей владения их родителей.
  • ↑ [2]. Хоули Харви Криппен, более известен как доктор Криппен (англ. Hawley Harvey Crippen; 1862–1910) — американский врач-гомеопат и дантист, ставший фигурантом одного из самых громких дел об убийстве в криминалистике XX века.

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 06 авг 2022, 17:24
Автор Доктор Фелл
  Явно в тексте (причем там даже типа примечания, это указано) ошибка насчет погоды. Как раз наоборот — был небольшой шторм, по крайней мере в ‘время Ч’.
  А так. Небольшая пьеса, для развлечения солдат перед боем. В примечании к рассказу как раз об этом написано.

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 06 авг 2022, 19:44
Автор Роджер Шерингэм
  Я так понял, что барометр указывал на признаки шторма, поэтому жена сочла возможным сказать, что флаг развевался. На самом деле её, вероятно, там не было, а был только Хёрст, который и убил.
Но вообще текст явно недоработан в спешке (учитывая, в каком количестве Карр тогда кропал эти пьесы). Если бы не упоминание барометра, была бы нормальная простенькая загадка с одной уликой.

  И "Тела", конечно, выдыхаются. У знаменитых авторов из позабытого совсем уж только какая-то ерунда осталась (а у Баучера, наоборот, включена вообще не забытая повесть), уж лучше переходить к позабытым авторам, но как раз их в сборнике этого года, в отличие от прошлых, почти нет.

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2022, 15:51
Автор Доктор Фелл
  Оригинально. Не очень похоже на Криспина.
  Добавлен рассказ Э. Криспина ‘Год и один день’.

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 13 ноя 2022, 18:28
Автор Доктор Фелл
  Добавлена радио-пьеса Дороти Л. Сейерс ‘И что теперь?’

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 26 апр 2023, 13:19
Автор afanasev
Криспин "Год и один день". Совершенно изумительная юридическая миниатюра. В коротком рассказе есть всё: и интрига, и относительно неожиданный финал.

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 27 апр 2023, 02:00
Автор Леди Эстер
afanasev писал(а):Криспин "Год и один день". Совершенно изумительная юридическая миниатюра. В коротком рассказе есть всё: и интрига, и относительно неожиданный финал.

Я бы не сказала, что финал "относительно неожиданный". С начала все к этому и идет. Неожиданный только мотив убийцы. То есть с самого начала ясно "кто", но очень изящно объясняется "почему" и "как".

Re: Тела из библиотеки 5 「антология」

СообщениеДобавлено: 27 апр 2023, 05:29
Автор afanasev
Леди Эстер писал(а):
afanasev писал(а):Криспин "Год и один день". Совершенно изумительная юридическая миниатюра. В коротком рассказе есть всё: и интрига, и относительно неожиданный финал.

Я бы не сказала, что финал "относительно неожиданный". С начала все к этому и идет. Неожиданный только мотив убийцы. То есть с самого начала ясно "кто", но очень изящно объясняется "почему" и "как".


Поэтому я и написал, что " относительно неожиданный". Согласен, что всё к тому шло, и, учитывая формат рассказа, другие варианты представить сложно. Но теоретически автор мог остановиться на версии, что умирающий сам принял решение переехать.