Страница 1 из 1

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 15:59
Автор Клуб любителей детектива
ТЕЛА ИЗ БИБЛИОТЕКИ 4 「АНТОЛОГИЯ」

 О Р И Г И Н А Л Ь Н О Е  Н А З В А Н И Е: BODIES FROM THE LIBRARY 4
 Р Е Д А К Т О Р: ТОНИ МЕДАВАР
 П Е Р В О Е  И З Д А Н И Е: September 30th 2021 by Collins Crime Club
 Ф О Р М А Т:  АНТОЛОГИЯ

 © Переводы выполнены специально для форума ‘КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВА’
 ПЕРЕВЕДЕНО ПО ИЗДАНИЮ: ‘Bodies from the Library 4’, 2021
 ПЕРЕВОДЫ: Участники форума
 РЕДАКТОР-КОРРЕКТОР: Ольга Белозовская
 Данные о переводчиках, первой публикации и дате публикации на форуме во вкладке ‘рассказы’.

   В Н И М А Н И Е !  В  Т О П И К Е  П Р И С У Т С Т В У Ю Т  С П О Й Л Е Р Ы.  Ч И Т А Т Ь  О Б С У Ж Д Е Н И Я  П О С Л Е  П Р О Ч Т Е Н И Я  Р А С С К А З А !
Изображение
  • ATTENTION!
  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • Э. КРИСПИН ‘ДЕТСКИЕ ИГРУШКИ’
  • Л. БРЮС ‘ТРУПНОЕ ОКОЧЕНЕНИЕ’
  • Н. МАРШ ‘БОТИНКИ’
  • Э.Л. УАЙТ ‘ПАССАЖИРЫ’
  • СОДЕРЖАНИЕ
  • ×
Подробная информация во вкладках

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 16:14
Автор Доктор Фелл
  Н. Марш ‘Ботинки’

  Небольшая мини... я бы даже сказал мини-мини-зарисовка. В приватной беседе с Роджером Шерингэмом, даже прозвучала слово ‘заготовка`. Но вот как Н. Марш сумела поставить в тупик вначале переводчицу рассказа (она вообще не поняла “кто’), затем меня — я вообще думаю что все трое мужчин в этом замешаны, а затем еще и киевлянку — уже интересно!
  Итак. Рассказ полный. Ваши версии?

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 16:44
Автор Роджер Шерингэм
  Н. Марш ‘Ботинки’

  С моей стороны, собственно, прозвучало слово "черновик". На мой взгляд, тут всё понятно, но изложено невразумительно, потому что рассказ недоработан, и подобная невнятица вовсе не результат какой-то особой авторской задумки (скорее, наоборот, если рассказ остался в черновике, то с задумкой не получилось справиться).

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 19:04
Автор afanasev
  Н. Марш ‘Ботинки’

  Да вроде полноценный рассказ, причем с интересной идеей, убийца явно готовил себе алиби, все должны были запомнить его привычки, поэтому они были бесячие, запоминающиеся, обвинял себя, чтобы оправдать, тоже прием не в лоб. Немного сумбурно и быстро но это не обязательно черновик. Может это рассказ на конкурс с ограничением количества знаков?

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 20:16
Автор Aloha
  Н. Марш ‘Ботинки’

  С телефона неудобно ставить спойлер и цитировать, но не моу не спросить тех, у кого нет, как у меня, проблем с домашним интернетом: кто убийца?

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 20:21
Автор Роджер Шерингэм
  Н. Марш ‘Ботинки’

  По-моему, очевидно. Муж. А остальное уже хорошо сформулировал afanasev, не буду повторяться.

Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 10 окт 2021, 00:01
Автор Леди Эстер
  Н. Марш ‘Ботинки’

  Мне все-таки кажется, что это черновик. Идея понятная и довольно оригинальная, но написано очень неряшливо, и главным образом читателя запутывает именно неаккуратность автора. Количество знаков тут ни при чем. Это именно неаккуратность. Рассказ просто нуждается в хорошем редакторе. Но, повторяю, идея очень даже хорошая.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 13 ноя 2021, 13:18
Автор Виктор
Н. Марш ‘Ботинки’

Да-а уж :shock:

Я согласен с Леди Эстер, Роджером Шерингэмом и др. Это либо черновик, либо плохо написанный рассказ.
С трюком-то как раз всё понятно, и он довольно любопытный (пережечь верёвку, чтобы ботинки упали позже и создали путаницу во времени). Но вот всё остальное...
Я, честно говоря, вообще не понял, как говорится, "кто на ком стоял".

Поэтому возникает вопрос и к Н. Марш (что она пыталась создать?) и особенно к составителю антологии (почему он включил такую "недоделанную" вещь в сборник и при этом не дал никаких комментариев?).

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 26 ноя 2021, 19:12
Автор Доктор Фелл
  Добавлен рассказ ‘Пассажиры’ Этель Лины Уайт.
  Этот рассказ, назовем это словом ‘наработка”. Позже он ‘превратился’ в один из лучших романов Уайт ‘Колесо крутиться’ (‘Леди исчезает’). И соотвественно, кто не читал этот роман или не смотрел фильм, этот рассказ будет спойлером.
  

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 27 ноя 2021, 03:45
Автор Miranda
Как ни странно, но мне рассказ понравился больше. Мотивация преступников проще и яснее, не такая навороченная, как в романе.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 дек 2021, 08:36
Автор Доктор Фелл
  Добавлен рассказ Л. Брюса ‘Трупное окоченение’

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 дек 2021, 09:32
Автор Доктор Немо
‘Трупное окоченение’
Спасибо за перевод. Рассказ понравился, до версии Бифа я не додумался. Решение невозможности кажется знакомым, но не могу вспомнить, где я подобное видел.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 дек 2021, 13:20
Автор Борис Карлович
Трупное окоченение

Отличный рассказ, впрочем, от Брюса другого и не ждешь. В логике сыщиков есть небольшой прокол, но до авторского решения я тоже не успел додуматься, хотя все было как на ладони)

Ты считаешь, что это, должно быть, Берт, потому что никто больше не мог положить тело в котельную. И все же это, возможно, не Берт, продолжаешь ты, потому что трупа там не было, когда доставили кокс, и Берт не имел возможности положить его туда впоследствии.


Спойлер:
Берт в принципе не мог быть убийцей - если ему нужно было спрятать тело, то зачем все эти сложные трюки, чтобы перебросить труп в котельную, ключ от которой есть только у него самого?

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 09 дек 2021, 19:48
Автор Aloha
Трупное окоченение.

Рассказ хорош, спасибо переводчику.
И разгадать не получилось, хотя по прочтении думаешь "Все же очевидно!" :
Борис Карлович писал(а):
Спойлер:
Берт в принципе не мог быть убийцей - если ему нужно было спрятать тело, то зачем все эти сложные трюки, чтобы перебросить труп в котельную, ключ от которой есть только у него самого?

Вот именно. :yes:

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 10 дек 2021, 12:32
Автор Роджер Шерингэм
Трупное окоченение

Отличный микро-Брюс, поинтереснее иных попавших при жизни автора в печать (и интересно, сколько ещё таких удастся найти). Лично я, кто убийца, догадался, а вот дотумкать невозможность не успел - всё сразу и свалилось. Действительно, если и бывало у других, то здесь подано очень убедительно, а уместить невозможность в формат микрорассказа - вообще редкий талант.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 13 дек 2021, 05:12
Автор afanasev
Трупное окоченение
По мне так слишком просто. Как труп мог оказаться в запертой углярке, если перед этим там было совершенно пусто. Ну конечно, единственная возможность это занести труп вместе с углем. Разве не эту версию должны были проверить сразу? При чем здесь окоченение, я не понял. Возможно это мое "тупное" окоченение.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 13 дек 2021, 10:23
Автор Борис Карлович
afanasev, ну вот у вас выстрелило, у остальных отписавшихся - нет) Рассказ слишком короткий, в этом его и прелесть, взято ошибочное направление - и просто нет времени посмотреть на происходящее другими глазами. У меня только возникла мысль, что убийцей был все-таки Берт, и кто-то другой специально подбросил тело в котельную, чтобы вывести полицию на преступника, так сразу же прилетела и авторская концовка, показавшая ошибочность моих рассуждений. Вообще, миниатюры Брюса против классических детективных рассказов - словно мгновенная лотерея-спринт против "6 из 36", результаты которой будут известны через несколько дней. Не надо долго думать и что-то заполнять, да и выигрыш получаешь тут же, еще не успев отойти от кассы. Вы выигрыш получили, поздравляю, я - нет, но не могу сказать, чтобы меня это огорчило, скорее, наоборот :hi:

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 13 дек 2021, 11:54
Автор afanasev
Я бы не сказал, что прям пробил решение, просто такое даже не приходит в голову, как слишком простое. Согласен, что иногда на этом автор и ловит, но, в этот раз я не оценил задумку. Стоило писать хоть и миниатюру ради трупа в мешке с углем? В этом как будто нет детективной эстетики. Никто не скажет: ух ты, никогда бы не подумал что труп можно незаметно перенести в... мешке! Ковер туда же. Банально и пошло.

Как-то новость была. Женщина расчленила сожителя, упаковала в пакеты, забила холодильник и вызвала грузовое такси. А холодильник взял и потек подозрительно красным. Вот это сюжет! Интересно и без загадок.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 13 дек 2021, 12:44
Автор Роджер Шерингэм
Давайте вспомним, что в сборниках "Тел" рассказы публикуются зачастую вообще впервые. То есть даже сами авторы по каким-то причинам их оставили в столе (с Брюсом так и есть). А мы начинаем их разбирать, как будто это классические и включенные в десяток антологий творения.

Эти сборники ориентированы в первую очередь на знатоков, которым дорог любой текст любимого автора.

Re: Тела из библиотеки 4 「антология」

СообщениеДобавлено: 07 сен 2022, 10:51
Автор Доктор Фелл
  В антологию добавлен перевод рассказа Э. Криспина ‘Детские игрушки’. Жуткий рассказ. Я читал произведение Э. Квина (естественно не буду писать название) на похожую тему. И помню ‘мурашки’ по спине. Такое же чувство испытал и сейчас. А концовка вообще добила окончательно. Но это, увы, наш мир.
  Спасибо за перевод.