Страница 1 из 1

Д. Дархем “Тигр” 「1961」 +

СообщениеДобавлено: 22 ноя 2018, 07:07
Автор Клуб любителей детектива
УБИЙСТВА НА УЛИЦЕ "ЭДГАРА" 「ПОБЕДИТЕЛИ ПРЕМИИ Э. ПО」

  Премия Эдгара: 1961 г.

  Победитель: Джон Дархем:
Тигр*
Библиография:*
1st ed: "Cosmopolitan", "Tiger" by John Durham, 1961 г.
др. издания: EQMM, Dec 1962; EQMM (UK), Apr 1963; EQMM (Australia), Jun 1963; etc.
Перевод:*
Форум "Клуб любителей детектива", Эстер Кецлах, 22 ноя 2018 г.

  Номинант: Дональд Хониг:
Настоящий живой убийца*
Библиография:*
  1st ed: AHMM, "A Real, Live Murderer " by Donald Honig, октябрь 1960 г.
  др. издания: Alfred Hitchcock: The Best of Mystery, Galahad, 1980 г.; Alfred Hitchcock’s Anthology #7, осень/зима 1980 г.; etc.
Перевод:*
Форум "Клуб любителей детективов, Виктор, 28 августа 2024 г.; по изданию "Hitchcock Anthology", 1980 г.

                              Майк Мармер:
Вид с террасы*
Библиография:*
  1st ed: Cosmopolitan, декабрь 1960 г.; "View from the Terrace" by Mike Marmer
  др. издания: Tales for a Rainy Night, ред. David Alexander, HRW, 1961 г.; Alfred Hitchcock Presents: Stories Not for the Nervous, ред. Alfred Hitchcock, Random House, 1965 г.; Alfred Hitchcock: Stories Not for the Nervous, Part One ред. Alfred Hitchcock, Pan, 1966 г.; Alfred Hitchcock Presents: More Stories Not for the Nervous, ред. Alfred Hitchcock, Dell, 1967 г.; Alfred Hitchcock Presents: Stories Not for the Nervous, Book One ed. Alfred Hitchcock, Pan Books, 1968 г.; etc.
Перевод:*
М.: Вече, 2002 г., Серия: Альфред Хичкок. Коллекция ужасов, антология "Рука дьявола"; М.: Вече, 2006 г., Коллекция ужасов Альфреда Хичкока, антология "Могильщик".

                              Ширли Джексон:
Луиза, вернись домой*
Библиография:*
  1st ed: Ladies’ Home Journal, май 1960 г., "Louisa, Please" by Shirley Jackson
  др. издания: ???
Перевод:*
Ровесник 1989'01; "Смена" 1990'3; Екатеринбург: Средне-Уральское кн. изд-во, 1992 г., авторский сборник "Лотерея"

                              Нора Х. Каплан:
Летняя чертовщина*
Библиография:*
  1st ed: AHMM, октябрь 1960 г., "Summer Evil" by Nora H. Caplan
  др. издания: AHMM, июнь 1991 г.; AHMM (Индия), ноябрь 1992 г.; The Haunted Hour ред. Синтия Мэнсон & Constance Scarborough, Berkley Prime Crime, 1995
Перевод:*
Форум "Клуб любителей детективов, Виктор, ?? июля 2024 г.


  © Переводы выполнены специально для форума "КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТЕКТИВА"║В рамках проекта "Убийства на улице "Эдгара""
  Данные о каждом рассказе в примечании к названиям рассказов

   ВАЖНО! В ТОПИКЕ ПРИСУТСТВУЮТ СПОЙЛЕРЫ. ЧИТАТЬ ОБСУЖДЕНИЯ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ РАССКАЗА!
Изображение
  • ВНИМАНИЕ
  • Джон Дархем "Тигр"
  • Д. Хониг "Настоящий живой убийца"
  • Н.Х. Каплан "Летняя чертовщина"
  • ×
Подробная информация во вкладках

Re: Д. Дархем “Тигр” (1961)

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2018, 12:43
Автор Виктор
   Мне рассказ очень понравился.

   Любопытно, что криминальная составляющая перекрывается психологической (или даже психиатрической?) проблемой.
   Извечный конфликт “отцов и детей”.
   Через это, наверное, проходит любой родитель. Когда мы молоды — мы смелы и дерзки; а когда становимся старше и когда у нас уже дети, то начинаем болезненно переживать за своих детей и пытаемся их опекать (иногда сверх меры).
   Отсюда и возникает этот старый как мир конфликт.

   Возможно. на дороге действительно произошел несчастный случай и не было никакой преднамеренной попытки убийства. Но в искаженном родительском восприятии Джима Хантера, по видимому, все акценты давно сместились, и его охватила настоящая патологическая паранойя, которой он измучил и себя и своих близких.

Re: Д. Дархем “Тигр” (1961)

СообщениеДобавлено: 23 ноя 2018, 22:58
Автор Леди Эстер
   Возможно. на дороге действительно произошёл несчастный случай

   Не похоже.
   Как мы помним, машина Линка проехала мимо Хантера, то есть была в каньоне гораздо раньше него и впереди, а потом она помчалась ему навстречу. То есть, Линк явно остановил машину и ждал, пока не услышал шаги Хантера. К тому же у Линка судя по всему вообще не могло быть никаких дел в той стороне, иначе Фреда не насторожило бы то, что он туда поехал.
   Кроме того, Линк уже пытался застрелить Хантера (и тоже выдал это за несчастный случай).
   Да и историю с Томом и Барби трудно объяснить, если верить в добрые намерения Линка. Парень 17-ти лет, далеко не идиот, отводит двух мадышей в бухту, где прямо от берега начинается очень большая глубина и уговаривает зайти в воду. А когда малыши отказываются, начинает их высмеивать, называет Тома цыпленком и т.д. Не появись там Хантер, дело кончилось бы трагедией.
   Скорее этот рассказ о том, что человек, особенно порядочный и старающийся действовать исключительно законными методами, оказывается бессилен перед умным и обаятельным мерзавцем. Он не находит ни защиты, ни простого понимания даже у самых близких людей - жены, дочери, друга.
   И то, что для Хантера все кончилось относительно благополучно, в общем-то просто случайность.

Re: Д. Дархем “Тигр” (1961)

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2018, 00:23
Автор Виктор
   Думаю, что, например, Эдгар По (а ведь Премия именно его имени) склонился бы к паранойе главного героя. :wink:

Re: Д. Дархем “Тигр” (1961)

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2018, 01:44
Автор Леди Эстер
   По определенно любил описывать людей с, выражаясь политкорректно, особенной психикой.
   Но, если учесть, что Линк — психопат, о чем с самого начала догадался Хантер, то это может объяснить присуждение премии.
   Опять же, в рассказе, как вы верно отметили, главное психология. Изображение кошмара таящегося в обычной жизни. На первый взгляд все спокойно и мирно, а на самом деле... А это — тема опять же весьма близкая По.
   Кстати, мне только что пришло в голову — у По есть рассказ, про сумасшедших, захвативших власть в сумасшедшем доме, изображающих главврача, санитаров и т.д. И случайный посетитель поначалу принимает их за нормальных людей. Ситуация в этом рассказе чем-то похожа — Линка тоже довольно долго считают нормальным.

Re: Д. Дархем “Тигр” (1961)

СообщениеДобавлено: 26 ноя 2018, 22:55
Автор Stark
   Леди Эстер и киевлянка, огромное спасибо за этот перевод и долгожданное пополнение проекта.
   Мне рассказ понравился. В коротком рассказе развернута интересная история в жанре саспенс, при этом постоянно нагнетается напряжение.

Re: Д. Дархем “Тигр” 「1961」 +

СообщениеДобавлено: 28 авг 2024, 10:18
Автор Доктор Фелл
   Два номинанта уже переводились и есть в сети. Добавил переводы двух: Д. "Настоящий живой убийца" и Нора Х. Каплан "Летняя чертовщина". Как по мне, ни в чем не уступающие победителю.

Д. Хониг "Настоящий живой убийца"

СообщениеДобавлено: 11 сен 2024, 11:34
Автор Виктор
    Любопытно, что действие рассказа перенесено в середину 19 века. Это связывает рассказ с жанром "вестерн".
    И ещё, эта история напомнила мне роман Марка Твена "Том Сойер - сыщик". Тоже подростки и тоже расследование.
    Хотя, например, у Марка Твена и в его канонических "Приключении Тома Сойера" и "Приключении Геккельбери Финна" тоже есть и детективные загадки, и элементы расследования.

Re: Д. Дархем “Тигр” 「1961」 +

СообщениеДобавлено: 06 окт 2024, 20:42
Автор Stark
Виктор, спасибо за переводы рассказов Хонига и Каплан. Нехарактерный для Хонига рассказ немного не дотягивает до уровня номинантов премии, а рассказ Каплан вообще к детективу имеет слабое отношение. Среди всех номинантов наиболее сильным кажется рассказ Ширли Джексон, хоть я его читал очень давно.