Страница 1 из 2

Питер Годфри: Избранные рассказы

СообщениеДобавлено: 22 ноя 2014, 19:19
Автор Виктор
ПИТЕР ГОДФРИ: РАССКАЗЫ

    Писателя и журналиста Питера Годфри называли “Сименоном Южной Африки”. Наибольшую популярность получили истории о Рольфе Ле Ру, пожилом сыщике-любителе, к которому постоянно обращается его племянник, лейтенант Жубер из Йоханнесбургской полиции. Но литературный “багаж” Годфри это и десятки внецикловых рассказов.

   В этом топике собраны такие рассказы автора — первые переводы, выполненные участниками форума, выполненные специально для форума “Клуб любителей детектива”. Подробнее о каждом рассказе во вкладке конкретного произведения (информационный блок).

   

     ВАЖНО! В ТОПИКЕ ПРИСУТСТВУЮТ СПОЙЛЕРЫ. ЧИТАТЬ ОБСУЖДЕНИЯ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ РАССКАЗА!
Изображение

  • ВНИМАНИЕ!
  • “Леди и дракон”
  • “Здравствуй и прощай”
  • “Загадка "Журнала тайн Эллери Квина"”
  • "Исчезнувшая"
  • "Песчаная лестница"
  • ×
Подробная информация во вкладках

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2014, 15:56
Автор igorei
   Большое спасибо Виктору за перевод.
   Я ожидал, что-то в стиле "невозможного преступления", а это...?
   Что-то завораживающее, но мне кажется, я не совсем его понял. Кто-то может это объяснить?

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2014, 16:19
Автор Виктор
igorei писал(а):    мне кажется, я не совсем его понял. Кто-то может это объяснить?
   Думаю, я могу дать некоторые пояснения по поводу того, как я понимаю суть этого рассказа.
   Но... попозже. Посмотрю сначала, что скажут другие читатели.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 24 ноя 2014, 17:12
Автор igorei
    Существует английская легенда, где леди пользуясь своей красотой, заманивает мужчин к дракону, который является, чуть ли не ее любовником, и дракон убивает их. Впрочем, не уверен, что это не моя выдумка, связанная с этим рассказом. Очень интересно узнать гипотезы других прочитавших.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2014, 00:41
Автор Mrs. Melville
igorei писал(а):   Существует английская легенда, где леди пользуясь своей красотой, заманивает мужчин к дракону, который является, чуть ли не ее любовником, и дракон убивает их. Впрочем, не уверен, что это не моя выдумка, связанная с этим рассказом. Очень интересно узнать гипотезы других прочитавших.
   Мне тоже что-то подобное приходило на ум.Что же касается ответа на вопрос редакции "EQMM"
"Жил ли на самом деле в девственной долине доисторический монстр или тираннозавр существовал только в голове леди"
   мне кажется, что он должен был существовать на самом деле.Так как мисс Карлтон, похоже, не знала, как выглядят тираннозавры. Ее ум мог создать различных чудовищ, но вряд ли тираннозавра какого-то определенного вида, если она не имела представления об этом. Хотя, возможно, я что-то упустила. Вообще рассказ понравился, но я восприняла его именно как детектив с открытым финалом..
igorei писал(а):   Что-то завораживающее, но мне кажется, я не совсем его понял. Кто-то может это объяснить?
   Согласна, и тоже, как мне кажется, чего-то недопоняла... Хотелось бы знать мнение других участников
   Большое спасибо за проделанную работу и доставленное удовольствие :give_rose: :give_rose:

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2014, 00:50
Автор Iris
    Мое предположение, как всегда, рационально. Мало кто сходит с ума в одну секунду (дамские романы не в счет). Между стадиями "почти нормален" и "совсем безумен" существуют промежуточные этапы.
    Изначально у леди имеются некоторые неврологические проблемы. Возможно, переутомление. Уже достаточная почва для возникновения необъяснимого беспокойства и навязчивых желаний.
    Разговор с Мунником и Пеннером подталкивает Мэри к поискам тайного смысла своей тревоги. Кто ищет — тот всегда найдет. Так появляется "дракон". Именно дракон, тираннозавра в нем не Мэри признала — признали наши ученые друзья. Кто ищет ... ну, Вы меня поняли, думаю.
    Дальнейшее вмешательство Пеннера придает фантазиям Мэри конкретные черты, делает их ощутимыми и значимыми. Связав эти фантазии с легендой о Святом Георгии и драконе, а легенду - с подавляемыми чувствами Мэри, он выпустил джинна из бутылки.
   У леди возникает неопределенное ожидание чуда, что все еще не является ненормальным. Однако сон Мэри уже выдает возникновение "подводных течений" в ее сознании. Пеннер вызывает резкое неприятие, поскольку безжалостно разрушает миф, обещающий близкое счастье. Профессор же, напротив, нравится Мэри.
    Внезапная смерть профессора + его имя , укладывающееся в легенду, + признание (опять же, внезапное) Пеннера = глубокому шоку, провоцирующему у Мэри расстройство рассудка.
    Человек, которого она хотела бы принять как своего спасителя, мертв.
    Пеннер - не ее человек, его она принять не может. Более того, он представляется ей угрозой.
Пеннер близок к тому, чтобы уничтожить ее последнее прибежище, укрытие от жестокой реальности.

    Мэри убивает Пеннера и окончательно "съезжает с катушек", разговаривая с воображаемым существом. Возможно (с учетом легенды, о которой упоминал igorei), она решила "переориентироваться" и принять сторону дракона — как победителя.
    Еще более вероятно, что дракон в ее представлении — это неизбежность, злой рок. Судьба, навстречу которой она двигается с обреченностью человека, который потерял надежду и смысл жизни.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2014, 01:08
Автор Mrs. Melville
Iris писал(а):   Разговор с Мунником и Пеннером подталкивает Мэри к поискам тайного смысла своей тревоги. Кто ищет — тот всегда найдет. Так появляется дракон.
   Интересно, надо будет перечитать:))

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2014, 01:40
Автор Iris
Mrs. Melville писал(а):   Вообще рассказ понравился, но я восприняла его именно как детектив с открытым финалом.
Я его восприняла скорее как саспенс. Рассказ очень хорош, просто очень :girl_angel: Согласна с igorei, есть в нем "что-то завораживающее..."
   Большое спасибо!!!

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2014, 07:51
Автор buka
   Спасибо, Виктор Рассказ внес свою лепту разнообразия в библиотечку.
Iris писал(а):Мое предположение, как всегда, рационально.
Iris писал(а):Изначально у леди имеются некоторые неврологические проблемы. Возможно, переутомление.
   Да-да-да. Я тоже всегда ищу рациональное объяснение. :geek: По-моему, отправной точкой послужило переутомление. А Пеннер подлил масла в огонь. Влюбившись с первого взгляда, он своими рассуждениями просто-напросто пытался подтолкнуть ее на “заведение романа”, видимо, считая, что профессор в летах ему не соперник. И оказал себе медвежью услугу.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 25 ноя 2014, 16:15
Автор Виктор
    Интересные мысли уже были высказаны выше.

    Добавлю реплику о своём восприятии рассказа (даже, скорее, об обстоятельствах его создания).
    Я обратил внимание на год написания рассказа — 1950 год. Еще даже первый искусственный спутник не поднялся в космос; еще массовое телевидение делало первые робкие шаги. И в то время было очень много людей (наверное, больше, чем сейчас), которые верили в реальность Лох-Несского чудовища, снежного человека и тому подобных псевдонаучных чудес. Для этих людей существование на Земле "белых пятен", где могли обитать доисторические или неизученные виды животных, было реальностью.
    С другой стороны, некоторые модные течения в психологии начала 20-го века (как и "гештальт-психология") были к 1950-м годам во многом развенчаны и признаны несостоятельными.

    Финальный вопрос редакции "EQMM" как будто и опирается на эти крайности. Вопрос в том, что более вероятно — реальное существование неизученного существа (в лесу, где не ступала нога человека) или спонтанные изменения в человеческом мозге? Думаю, для читателей того времени ответ был не таким однозначным, как для современных образованных людей.
    Недаром ведь в городе один старожил рассказал профессору, что долина издавна называлась "Долиной драконов". Это намёк на то, что и в другое время другие люди могли бы тоже увидеть древнего динозавра (который каким-то образом сохранился и выжил в этом заповедном уголке). Этого намёка в 1950 году многим читателям было бы достаточно, чтобы на заданный журналом вопрос ответить так: "Да, снежный человек тираннозавр — реально существует".

    Да, в рассказе нет классического детектива, но есть загадка, поэтому, наверное, редакторы поместили его в рубрику "Рассказ−загадка".

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 26 ноя 2014, 15:03
Автор afanasev
    Подождите, это что ВЕСЬ рассказ ? Нет, ну я так не играю. Что это за загадка, у которой нет отгадки. Все равно что описать нечто невообразимое, а потом сказать, мол сами решите что это было.
    Нет, конечно рассказ написан очень хорошим языком, мне понравилось, и как оригинальный жанр неплохо. Но я ожидал детектив. Я ждал объяснение. Естественно рациональное. Сначала думал, где же привычные трупы, бац и сразу два. Ну думаю разгадка будет интересной, классный сюжетный поворот. А разгадки то и нету.
    Если ВСЕ ТАКИ рассказ действительно с открытым финалом, то соглашусь с Виктором. Девушка просто сошла с ума, а автор мистифицирует создавая саспенс. Но это не рассказ-загадка.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 26 ноя 2014, 16:39
Автор Виктор
afanasev писал(а):   Но я ожидал детектив
   Да, все ждали детектив.
   Но вот вопрос: чего ждали Эллери Квин (Ф. Данней и М. Ли), когда принимали рассказ к публикации в "EQMM"?
   Почему редакторы сочли нужным и возможным напечатать рассказ в сугубо детективном журнале? Почему поместили его в раздел "Рассказ-загадка"?
   Может быть, на них "давил" авторитет Питера Годфри?

   Я склонен думать, что здесь сыграло роль время написания рассказа (1950 год), а также настроение людей и читателей того периода.
   Возможно, через 60 лет (в 2074 году) людям, которые будут жить в то время, будет казаться странными то, что печатается сейчас. :unknown:

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 26 ноя 2014, 22:53
Автор Mrs. Melville
Виктор писал(а):   Да, все ждали детектив.
   Но вот вопрос: чего ждали Эллери Квин (Ф. Данней и М. Ли), когда принимали рассказ к публикации в EQMM?
   Почему редакторы сочли нужным и возможным напечатать рассказ в сугубо детективном журнале? Почему поместили его в раздел "Рассказ-загадка?
   Виктор, я тоже подумала об этом, когда первый раз читала этот рассказ. Все-таки если это чисто саспенс или рассказ с открытым финалом, то вряд-ли редакторы EQMM задали бы его. Так что мне, например, все-время кажется, что я чего-то не вижу до конца.
Виктор писал(а):   Финальный вопрос редакции EQMM как будто и опирается на эти крайности. Вопрос в том, что более вероятно — реальное существование неизученного существа (в лесу, где не ступала нога человека) или спонтанные изменения в человеческом мозге? Думаю, для читателей того времени ответ был не таким однозначным, как для современных образованных людей.
   Для меня, кстати он тоже нельзя сказать, что однозначный. Помню, где-то в начале-середине 90-х многие снова начали отчаянно верить в Лох-Несское чудовище, снежного человека и прочая, и прочая. У некоторых буквально "крыша ехала". Но это была именно вера, а не стремление к научным доказательствам. А вот как обстояло дело в 50-е годы прошлого века? Интересно, в следующих номерах "EQMM" были озвучено что-нибудь на эту тему?

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 27 ноя 2014, 00:23
Автор Виктор
Mrs. Melville писал(а):   Помню, где-то в начале-середине 90-х многие снова начали отчаянно верить в Лох-Несское чудовище, снежного человека и прочая, и прочая. ... Но это была именно вера, а не стремление к научным доказательствам.
   Не только слепая вера. Многие ехали на озеро Лох-Несс с фотокамерами, с научным оборудованием, и пытались научно зафиксировать доисторическое существо. А на поиски снежного человека снаряжались целые экспедиции. Но результата - ноль (как мы сегодня понимаем).
Mrs. Melville писал(а):   Интересно, в следующих номерах EQMM были озвучено что-нибудь на эту тему?
   Не знаю, я переводил этот рассказ по тексту, который мне прислал igorei из какого-то сборника рассказов. То, что изначально рассказ печатался в EQMM, — это попутная информация.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 30 ноя 2014, 22:50
Автор Доктор Праути
   Блестящий рассказ! Невероятно редкий вид психологического детектива, где есть два убийства, но ни одного расследования. Сразу отмел всю эту ерунду про снежных людей, НЛО и динозавров. Это “пустышка”, отвлекающий маневр, главная черта загадочных преступлений. Концентрация внимания уходит на ложную проблему, между тем как настоящие мотивы и возможности лежат в другом направлении. Такие вещи названы маэстро Карром метким словечком “телефорс”.

   Появление проблемы
    Фотохудожник, молодая женщина 35-ти лет, с явными признаками творческого кризиса. Ее уже не устраивают давно апробированные темы реальной жизни: рабочие в канализационных коллекторах, смертельно больные в хосписах и т.п. правда жизни. Хочется чего-то необычного, сверхестественного. Морально и подсознательно она готова к встрече с чудом. И вот оно. Незнакомая местность, девственный лес, черная дыра. Первый снимок выходит неудачным, второй — более-менее. Сладкая, завораживающая тревога. Этой внезапно родившейся сказкой и детской тягой к неизведанному она компенсирует сугубо трезвый образ жизни и рационалистический взгляд на вещи. Своей радостью она спешит поделиться с двумя учеными мужами. Поделилась, блин, — молодой скептик Пеннер поднял на смех ее душевные переживания. “Старый” профессор с лукавым огоньком в глазах весьма смутно высказался на данную тему. Ни да, ни нет. Наверное, этим и понравился мисс Карлтон.

   Углубление проблемы
    Психолог своими тупыми, научно-демоническими, рычагами давит на одержимость вместо того, чтобы по-человечески поддержать и разгрузить девушку, тем самым вызывая у нее вполне объяснимые гнев, отвращение, ненависть. С каждым словом Пеннера эта неприязнь усугубляется. Ослепленный профессиональным экстазом психолог уже вожделеет потенциальную пациентку, он нападает на ее сказку и на ее чудовище. Красавица и чудовище. Леди и дракон. С другой стороны разбитной глуповатый профессор ничего не может противопоставить маниакальному напору Пеннера. Да еще эта символика — Георгий-Джордж, поражающий дракона-сказку.
    Итак, один сознательно или бессознательно разрушает мечту, другой эту же мечту пытается изобразить невинным капризом и заблуждением, мол, это не живое существо, а всего лишь окаменелость... Весь ее душевный порыв, ее тайна, неясный миф, греза — окаменелость. Слишком жестокий удар!

   Разрешение проблемы (строго ИМХО)
    Мисс Карлтон, глядя на лагуну и кладбище, мисс Карлтон, проснувшись в слезах, мисс Карлтон, поруганная и высмеянная, замыслила убийство. Двойное убийство. Нелепый профессор, собравшийся в шортах (!) исследовать опасные заросли. Едкий психолог, назвавший изящный предмет хлопушкой-пукалкой.
Кто умрет от укуса мамбы, заранее спрятанной в рюкзаке, а кто от меткого выстрела в принципе неважно. Перед полицией предстанет ясная картина: ссора на привале (мужчины часто спорили, подтвердит менеджер; мужчины соперничали из-за красивой фотографши), Мунник убивает Пеннера, а убийцу “случайно” убивает змея. Лес ими кишит. По плану в этом месте при виде двух трупов дрожащая мисс Карлтон получает статус “бедняжка не в себе” и слышит голос тиранозавра.

   Проблема мотива
    Нельзя издеваться над мечтой, пусть самой бредовой, самой невероятной! Нельзя истреблять веру! Нельзя оскорблять музыкальный слух кошачьими воплями! И вообще - нам не дано предугадать, чем слово наше отзовется.... Прав старик Тютчев.

   Всем причастным к появлению этого перевода, спасибо! Возможность поразмыслить над Годфри. Он это заслужил. Отдельное спасибо Iris за толковые и здравые мысли. Именно от них я и оттолкнулся.

   Да, самое главное. Девушка сошла с ума, конечно. Девушка созрела... Замечания мужчин сожгли в ней всё самое нежное, сокровенное и хрупкое, выжгли женское созидающее начало. И всё. Свершилась катастрофа. Годфри — гений.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 30 ноя 2014, 23:04
Автор Виктор
   Доктор Праути, спасибо. Очень интересный взгляд на рассказ.
   Хоть я и не очень согласен с Вашей трактовкой (мне все кажется гораздо проще — или тираннозавр, или “крыша поехала”), но, возможно, Ваш анализ ближе к истине. А я-то все ломал голову, почему П. Годфри избрал такой изощренный стиль текста для простого рассказа. А оказывается — в соответствии с Вашими словами — не всё так просто.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 30 ноя 2014, 23:40
Автор Доктор Праути
   Забыл снять шляпу перед журналом “Ellery Queen’s Mystery Magazine”. Рассказ Годфри можно как угодно назвать “рассказом−загадкой”, “не детективом” и др. но в EQММ слабых и непонятных вещей не бывает. Ноблес оближ, простите мой французский. Положение обязывает.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 01 дек 2014, 08:48
Автор igorei
Mrs. Melville писал(а):   Интересно, в следующих номерах EQMM были озвучено что-нибудь на эту тему?
Виктор писал(а):   Не знаю, я переводил этот рассказ по тексту, который мне прислал igorei из какого-то сборника рассказов. То, что изначально рассказ печатался в "EQMM", - это попутная информация.
   Раз уж Виктор затронул эту тему, хочется заметить, что рассказ помимо EQMM, выходил и в очень серьезных антологиях.
   Например в блестящей антологии Отто Пензлера “The World's Greatest Unsolved Mystery Stories” (2006). Mrs. Melville обратите внимание на слово “Unsolved”. в этом сборнике “Леди и дракон” соседствуют с Ray Bradbury “The Whole Town's Sleeping” и его сиквелом “At Midnight, in the Month of June”.
   А в более старой антологии (оттуда я прислал рассказ Виктору) — “The Queen's awards : fifth series : the winners of the fifth annual detective short-story contest sponsored by Ellery Queen's Mystery Magazine” (1950), рассказ соседствует с произведениями “Джентельмен из Парижа” Д.Д. Карра; “Однажды утром его повесят” М. Аллингем; A boy's will / Q. Patrick , The homesick Buick / John D. MacDonald и им подобным.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 01 дек 2014, 10:13
Автор Доктор Праути
   igorei, а есть ли еще не охваченные, так сказать, рассказы Годфри, которые могли бы появиться в нашей библиотечке? Уж очень сильный автор. У меня даже нога перестала болеть, когда читал “Леди и дракон”. А когда вышел на свежий морозный воздух, прогуляться, мысли и вовсе выстроились в законченную логическую цепь.

Леди и дракон

СообщениеДобавлено: 01 дек 2014, 10:21
Автор igorei
   У меня дома в Калгари (я там буду с 17/12), должен быть сборник “The Newtonian Egg and Other Cases of Rolf le Roux”, (2002,), там 10 рассказов Годфри с Ле Ру.
   Правда “The Flung-Back Lid”, у нас уже переведен. Останется найти переводчика. :?