Страница 1 из 1

Кармен Посадас

СообщениеДобавлено: 01 сен 2009, 23:54
Автор Джин Грей
Кармен Посадас
Ка́рмен Поса́дас (исп. Carmen de Posadas Mañé, 13 августа 1953, Монтевидео) – уругвайская писательница.
Дочь дипломата. После 1965 жила с семьей в Испании, Аргентине, Великобритании, России. Училась в Великобритании, поступила в Оксфорд, но бросила занятия уже на первом курсе. Вышла замуж, родила двух дочерей (позднее с одной из них, Софией, несколько раз выступала в соавторстве). С 1985 имеет, помимо уругвайского, испанское гражданство. Живет в Испании. Ведет программу на испанском телевидении.
Дебютировала в 1980 как детский писатель, ей принадлежат 13 книг для детей. В дальнейшем писала новеллы, романизированные биографии, романы, нередко – с детективным сюжетом, сатирические эссе, киносценарии. Последняя книга на нынешний день – роман Приглашение к убийству (Invitación a un asesinato, 2010).
Национальная литературная премия Испании (1984). Премия издательства Планета за роман Маленькие подлости (1998). Премия по культуре автономного сообщества Мадрид (2008). Книги Кармен Посадас переведены более чем на 20 языков, включая китайский.

Библиография на русском языке | +
Добрые слуги дьявола. М.: АСТ; Транзит-книга, 2006
Прекрасная Отеро. М.: АСТ; Транзит-книга, 2006
Пять синих мух. М.: АСТ; Транзит-книга, 2006
Маленькие подлости. М.: АСТ, 2007

Re: Кармен Посадас

СообщениеДобавлено: 03 сен 2009, 20:17
Автор Ферзь
Кармен Посадас - "Маленькие подлости".

Когда издательства всуе упоминают именитых авторов в контексте малоизвестной книги, как правило, ничего хорошего ждать не приходится. Хорошие авторы в сравнениях не нуждаются, а вот нудятину и банальщину ради продаж надо тянуть. Таким образом на свет Божий и появляются "русские Эдгары По", "лучшие традиции вместе взятых Стаута и Гарднера" и прочая ерунда.

В данном случае мы поговорим об "блистательном мастере детективной интриги, "испаноязычной Агате Кристи"", коею издательство АСТ для повышения уровня продаж именует некую Кармен Посадас. Лично я, если бы видел только такое определение, с чистой душой прошел бы мимо книги, да еще и незримо плюнул бы в сторону. Но оцените начало аннотации сюжета книги:

"Безупречная схема классического детектива: в доме собираются гости, их ждет роскошный прием - прекрасная музыка и изысканные блюда, - а потом... происходит убийство.
Нет никаких сомнений: у каждого, кто оказался в доме, был мотив для убийства. А значит, любой мог совершить преступление..."


Заманчиво, не правда ли? А главное, это именно те слова, что прельщают всех любителей классического детектива. Дух Агаты Кристи, атмосфера чопорного английского светского раута, классическое убийство и... неожиданная развязка, как додумывает мозг. Но на этот счет на обложке ничего не сказано.

На поверку роман - обычная малоинтересная пустышка, несмотря на то, что он, как нам любезно сообщают с той же обложки, "был удостоен премии "Планета"". Я не знаю, что это за премия, да, может, это и кроме меня, мало кто знает, но, как детектив, тем более, классический, вещица ценности не представляет.

Действие начинается сразу со смерти. Шеф-повар фирмы, закатывающей грандиозные банкеты на дому, "случайно" посреди ночи оказывается запертым внутри огромной морозильной камеры, в которую он зашел убрать продукты. Наутро его окоченевшее тело находит его же помощник, и через хитрый прием описания крика последнего, который слышат бывшие на банкете обитатели дома, мы знакомимся с героями всей истории. Ну а дальше, чтобы прийти к неинтересной развязке, чтобы узнать, что же такого знал убиенный повар, и кем кто был при жизни до случившегося, читателю придется продираться через страницы нудных воспоминаний, переживаний и волнений всех героев до единого. Я тоже совершу "маленькую подлость" - никому ничего подсказывать не буду, - но посоветую потратить время на какой-нибудь роман настоящей Агаты Кристи. Тем более, что мотивы истинного убийцы настолько высосаны из пальца и притянуты за уши, что желание взять более ценный томик возникает практически немедленно.

ПС: книга была куплена по уценке за 40 рублей. Поэтому я не расстроился - на эту сумму можно найти несколько живеньких языковых оборотов. Но в целом произведение совершенно не впечатлило, а автор не заинтересовал.