Страница 1 из 1

Лилиан Джексон Браун

СообщениеДобавлено: 14 авг 2011, 15:42
Автор Чародей
Лилиан Джексон Браун

   
Браун, Лилиан Джексон*
Braun, Lilian Jackson
— американская журналистка и писательница, работавшая в жанре "cozy"-детективов. Родилась 20 июня 1913 г., умерла 4 июня 2011 г.

    О Лилиан Джексон Браун известно мало, поскольку она особо не распространялась о своей личной жизни. Известно, что писать начала рано, публикуя свои спортивные стихи в "Detroit News". Затем писала рекламные объявление для многих детройтских магазинов. В дальнейшем тридцать лет проработала редактором одного из отделов в "Detroit Free Press", оставив свой пост в 1978 году в связи с выходом на пенсию.

    Лилиан Джексон Браун — знаменитая создательница романов из серии "Кот, который…". Их главные герои журналист Джим Квиллер со своим котом-любимцем по своему обаянию не уступают знаменитому Пуаро, а мастерство ее детективных романов — знаменитым произведениям Агаты Кристи. Первая книга серии была написана ей в 1966 году, и газета "The New York Times" назвала Лилиан Браун "новым детективом года". Однако из-за расхождений с издателями, требовавшими более "кровавых" сцен, писательница отказалась писать, и последовал перерыв — на двадцать лет! Но потом книги этой серии приобрели такую популярность, что писательнице пришлось общаться с "Котами" еще около десяти лет. В результате получилось двадцать восемь томов, а в Интернете образовался фан-клуб Лилиан Джексон Браун. Отдельно вышла кулинарная книга, в которую вошли рецепты всех блюд, когда-либо съедаемых героями серии, включая котов.
    Популярность книг Браун объясняется довольно просто: ее детективы написаны в стиле "cozy" — в них нет откровенного насилия, жестокости и рек крови. Да, убийства происходят, но они служат, скорее, фоном, они вторичны и необходимы лишь для того, чтобы герои книг могли продемонстрировать свои незаурядные дедуктивные способности.

    Кстати, о героях. "Искусство вечно, жизнь коротка. Оставь царапины на рояле", — советует Крутой Коко, который всеми 60 усиками чувствует: в жизни Джеймса Макинтоша Квиллера назревают крутые перемены.



Библиография | +
Серия «Кот, который...»
1. 1966 — The Cat Who Could Read Backwards / Кот, который умел читать задом наперед (Кот, который читал справа налево)
2. 1967 — The Cat Who Ate Danish Modern / Кот, который играл в слова
3. 1968 — The Cat Who Turned on and Off / Кот, который проходил сквозь стены
4. 1986 — The Cat Who Saw Red / Кот, который зверел от красного
5. 1987 — The Cat Who Played Brahms / Кот, который любил Брамса
6. 1987 — The Cat Who Played Post Office / Кот, который служил почмейстером
7. 1988 — The Cat Who Knew Shakespeare / Кот, который знал Шекспира
8. 1988 — The Cat Who Sniffed Glue / Кот, который нюхал клей
9. 1989 — The Cat Who Went Underground / Кот, который гулял под землей
10. 1990 — The Cat Who Talked to Ghosts / Кот, который разговаривал с привидениями
11. 1990 — The Cat Who Lived High / Кот, который жил роскошно
12. 1991 — The Cat Who Knew A Cardinal / Кот, который дружил с кардиналом
13. 1992 — The Cat Who Moved A Mountain / Кот, который сдвинул гору
14. 1992 — The Cat Who Wasn't There / Кот, который там не был
15. 1993 — The Cat Who Went Into the Closet / Кот, который гулял по чуланам
16. 1994 — The Cat Who Came to Breakfast / Кот, который приезжал к завтраку
17. 1995 — The Cat Who Blew the Whistle / Кот, который сигналил
18. 1996 — The Cat Who Said Cheese / Кот, который улыбался
19. 1997 — The Cat Who Tailed A Thief / Кот, который выследил вора
20. 1998 — The Cat Who Sang for the Birds / Кот, который пел для птиц
21. 1999 — The Cat Who Saw Stars / Кот, который смотрел на звезды
22. 2000 — The Cat Who Robbed A Bank / Кот, который ограбил банк
23. 2001 — The Cat Who Smelled A Rat / Кот, который учуял крысу
24. 2002 — The Cat Who Went Up The Creek / Кот, который плыл вверх по ручью
25. 2003 — The Cat Who Brought Down The House / Кот, который сорвал аплодисменты
26. 2004 — The Cat Who Talked Turkey / Кот, который болтал с индюками
27. 2004 — The Cat Who Went Bananas / Кот, который свихнулся на бананах
28. 2006 — The Cat Who Dropped a Bombshell / Кот, который сбросил бомбу
29. 2007 — The Cat Who Had 60 Whiskers / Кот, у которого было 60 усиков
30. 2009 — The Cat Who Smelled Smoke
В России данную серию издаёт издательство «Амфора».
Сборники рассказов
· 1988 — The Cat Who Had 14 Tales / Кот, который знал 14 историй
· 1999 — The Cat Who Put Four in a Box
· 2002 — Short & Tall Tales: Moose County Legends Collected by James Mackintosh Qwilleran (Qwilleran's Short and Tall Tales) / Были и небылицы
· 2003 — The Private Life of the Cat Who...: Tales of Koko and Yum Yum from the Journals of James MacKintosh Qwilleran
· 2006 — Two Cats, Three Tales (omnibus)

Кот, который гулял по чуланам

СообщениеДобавлено: 02 июн 2016, 01:46
Автор Виктор
    Вот, прочитал. (Дочитал до конца исключительно потому, что мне эту книгу подарили).
    Как написано выше, Л. Д. Браун работала в жанре "cozy". Да уж, скажу я вам, это "кози" всем "козям" "кози" :hang:

    Сюжет: да его как-то особо и нет вовсе. Живёт себе в маленьком американского городке богач Джим Квиллер, который по какой-то причине работает журналистом в местной газете. У Квиллера есть сиамские кот и кошка с которыми он делит свои одинокие вечера, хотя иногда он и выбирается то на встречу с несколькими друзьями, то типа на свидание с близкой подругой. Вот, собственно, из такого относительно неторопливого рассказа о том, что делал Квиллер, с кем говорил, куда ходил — и состоит весь "сюжет".

    Да, но ведь на обложке написано, что "Джим Квиллер — великий сыщик". Спорно, насколько он "великий", но раз книга позиционируется, как "cozy"-детектив, то какой-то детектив должен быть. Он есть, но... как-то совсем на заднем фоне. Бабушка главного редактора газеты, в которой работает Квиллер, уехавшая в солнечную Флориду (а в это время её огромный дом снимает для своего проживания именно Квиллер), внезапно, ни с того, ни с сего кончает с собой. Квиллер подозревает, что дело нечисто и берётся за расследование. Параллельно он ещё расследует таинственное исчезновение местного фермера.

    Загадка оказывается не такой уж и сложной. Обстоятельства преступления становятся понятны уже где-то в середине романа.

    Детективная составляющая несколько странная (хотя, это же "cozy"!). Вместо того, чтобы уделить внимание расследованию и всецело на нём сосредоточиться, Л. Д. Браун подробно описывает, как Квиллер участвует в... любительской театральной постановке. Причём, спектакль играется трижды на протяжении романа, и трижды автор подробно всё это описывает. К детективной линии это отношения никакого не имеет (за исключением одной маленькой детальки - для которой достаточно было бы один раз рассказать про спектакль).
    Сиамские коты Квиллера и описание того, чем они занимаются, тоже занимают огромную часть повествования. Автор, конечно, добросовестно пыталась привязать действия "сиамцев" к рассуждениям Квиллера о преступлении, но если бы кота и кошки не было вовсе, думаю, сюжет не сильно бы пострадал. Эти кошки, на мой взгляд, просто причуда, оригинальность - и не более того.

    А вот то, что "великий сыщик" Квиллер в какой-то момент вдруг прямо сообщает о своих подозрениях одному из возможных подозреваемых - это уже просто непрофессионально и не очень достойно "великого сыщика".
    И дедукция у Квиллера какая-то странная. Собственно, это даже вообще не дедукция. Как неоднократно пишет автор: покалывание над верхней губой говорит Квиллеру, что он - на верном пути. Иррациональное покалывание над верхней губой вместо логических умозаключений!

    Честно сказать, не моё.