Энциклопедия невозможных преступлений
Добавлено: 26 янв 2020, 17:15
Автор Доктор Немо
Здесь будут указаны авторы и их произведения с невозможными преступлениями, переведённые на русский язык, а также произведения русскоязычных авторов.
Предлагайте свои варианты.
-
А
Абдуллаев, Чингиз
● Почти невероятное убийство роман, 1989 [Дронго #2]
Убийство в офисе с единственным охраняемым выходом и алиби всех подозреваемых
● Правила логики сборник рассказов, 1995 [Дронго #8]
● Преступления в Монпелье рассказ, 1989
Жертва зарезана в комнате, находящейся под наблюдением
● Смерть банкира рассказ, 1995
Убийство в помещении, находящемся под наблюдением
● На стороне Бога роман, 2000 [Дронго #33]
Железное алиби всех подозреваемых на время убийства
Авелин, Клод
● La Double Mort de Frédéric Belot роман, 1930 [Фредерик Бело Frédéric Belot #1] — Двойная смерть Фредерика Бело
Появление у умершего человека непонятно откуда взявшегося двойника
Адамс, Сэмюэль Хопкинс
● The Flying Death роман, 1903 — Летающая смерть Дедукция, 2019
Жертва зарезана на нетронутом песке; к телу ведут лишь непонятные птичьи следы
Адэр, Гилберт
● The Act of Roger Murgatroyd роман, 2006 [Эвадна Маунт Evadne Mount #1] — Ход Роджера Мургатройда
Жертва застрелена на запертом чердаке
Адриан, Джек
● The Phantom Pistol рассказ, 1989 [Шерлок Холмс Sherlock Holmes as Mr. H] — Призрачный пистолет Перевод Клуба любителей детективов
Человек застрелен из незаряженного пистолета
● The Absolute and Utter Impossibility of the Facts in the Case of the Vanishing of Henning Vok (a.k.a. The Amazing Blitzen) [r.n. Jack Ralph Cole] рассказ, 1991 — Полная и совершённая невозможность фактов в деле об исчезновении Хеннинга Вока, он же Великий Блитцен [наст. имя — Джек Ральф Коул] Перевод Клуба любителей детективов
Исчезновение человека из запертой ванной комнаты
Алекс, Джо
● Śmierć mówi w moim imieniu роман, 1960 [Джо Алекс Joe Alex #2] — Смерть говорит от моего имени
Железное алиби всех подозреваемых на время убийства
● Jesteś tylko diabłem роман, 1960 [Джо Алекс #3] — Ты всего лишь дьявол
...
● Cicha jak ostatnie tchnienie роман, 1991 [Джо Алекс #8] — Тихая, как последний вздох
Железное алиби всех подозреваемых на время убийства
Аллингем, Марджери
● Flowers for the Judge роман, 1936 [Альберт Кампион Albert Campion #7] — Цветы для судьи
Исчезновение человека, находящегося под наблюдением
Альтер, Поль
● La Quatrième Porte роман, 1987 [Доктор Алан Твист Dr Alan Twist #1] — Четвёртая дверь
Жертва зарезана в комнате, запечатанной с помощью редкой монеты; присутствие человека в двух местах одновременно; жертва застрелена в доме, окружённом нетронутым снегом
● La Mort Vous Invite роман, 1988 [Доктор Алан Твист #2] — Вас приглашает смерть Перевод Клуба любителей детективов
Жертва застрелена в запертом кабинете
● La Chambre du Fou роман, 1990 [Доктор Алан Твист #4] — Комната безумца Перевод Клуба любителей детективов
Человек, смерть которого не вызывает сомнений, появляется живым перед свидетелями; труп человека, умершего год назад, выглядит абсолютно свежим
● La Tete du Tigre роман, 1991 [Доктор Алан Твист #5] — Голова тигра Перевод Клуба любителей детективов
Исчезновение преступника из запертой и находящейся под наблюдением квартиры; жертва забита до смерти в запертой и находящейся под наблюдением гостиной
● La Septieme Hypothese роман, 1991 [Доктор Алан Твист #6] — Седьмая гипотеза Перевод Клуба любителей детективов
Появление трупа в мусорном баке, находящемся под наблюдением; исчезновение человека из коридора, находящегося под наблюдением
● Le Cercle Invisible роман, 1996 [non-serial] — Невидимый круг
...
● Les Sept Merveilles du Crime роман, 1997 [Оуэн Бёрнс Owen Burns #2] — Семь чудес преступления
...
● La Nuit du Loup сборник рассказов, 2000
● Les Morts Dansent la Nuit [Доктор Алан Твист] — Ночные пляски смерти (1988)
...
● Un Rendez-Vous Aussi Saugrenu — Наша встреча будет чаще чудной вещью (1988)
...
● La Marchande de Fleurs [Оуэн Бёрнс] — Цветочница (1988)
...
● La Hache [Оуэн Бёрнс] — Секач (2000)
...
● Meurtre à Cognac [Доктор Алан Твист] — Убийство в Коньяке (1999)
...
● La Nuit du Loup — Ночь волка (2000)
...
● Les Fleurs de Satan — Цветы Сатаны (2002)
...
● La Ruelle Fantome роман, 2005 [Оуэн Бёрнс #4] — Призрачный переулок Перевод Клуба любителей детективов
Периодическое появление и исчезновение таинственного переулка; загадочные видения в окне дома
● La montre en or роман, 2019 [Оуэн Бёрнс #7] — Золотые часы Перевод Клуба любителей детективов
Убийство на нетронутом снегу
● +L'escalier Assasin — Туннель, который убивал (1988)
...
● +L'Appel de la Lorelei [Доктор Алан Твист] — Зов Лорелеи (1988)
...
● +La Balle de Nausicaa [Доктор Алан Твист] — Мяч Навсикаи (2008)
...
● +La Tombe de David Jones [Доктор Алан Твист] — Могила грабителя (2002)
...
● +The Gong of Doom [Оуэн Бёрнс] — Гонг Судьбы (2010)
...
● +The Man with the Face of Clay [Оуэн Бёрнс] — Человек с лицом из глины (2012)
...
● +Jacob's Ladder [Доктор Алан Твист] — Лестница Иакова (2014)
...
● +The Wolf of Fenrir [Оуэн Бёрнс] — Волк Фенрир (2015)
...
● +The Scarecrow’s Revenge [Доктор Алан Твист] — Месть пугала (2016)
...
● +The Yellow Book [Доктор Алан Твист] — Жёлтая книга (2017)
...
● +The Fires of Hell [Доктор Алан Твист] — Адское пламя (2018)
...
● +The Helm of Hades [Оуэн Бёрнс] — Шлем Гадеса (2019)
...
Андерсон, Пол
● The Martian Crown Jewels рассказ, 1958 [non-serial] — Сокровища марсианской короны
Исчезновение драгоценностей из автопилотируемого космического корабля
Артур, Роберт
● The Mystery of the Whispering Mummy роман, 1965 [Три Сыщика The Three Investigators #3] — Тайна шепчущей мумии
Мумия издает шепчущие звуки
● The Mystery Of The Green Ghost роман, 1965 [Три Сыщика #4] — Тайна зелёного призрака
Появления призрака, не оставляющего следов и проходящего сквозь стены
● The Mystery of the Vanishing Treasure роман, 1966 [Три Сыщика #5] — Тайна пропавшего сокровища
Кража драгоценного пояса из музея, находящегося под охраной -
Б
Баучер, Энтони
● Nine Times Nine [Sister Ursula #1] — Девятью девять (1940)
Исчезновение фигуры в желтом халате из находящейся под наблюдением комнаты, где был застрелен человек
Беллем, Роберт Лесли
● Murder Done Twice [Dan Turner #?] — Убийство, совершённое дважды (1942)
Воскрешение зарезанной актрисы
● Homicide Highball [Dan Turner #?] — Дело об убийстве: смертельный удар (1943)
Жертва убита на глазах многочисленных свидетелей бейсбольным мячом, который никто не мог кинуть
● The Lake of the Left-Hand Moon [Dan Turner #?] — Неподвижная луна (1943)
Присутствие человека, подозреваемого в убийстве, в двух местах одновременно
Беркли, Энтони
● The Layton Court Mystery [Roger Sheringham #1] — Загадка Лейтон-корта (1925)
Жертва застрелена в запертой комнате
● Death in the House — Смерть в Палате (1939)
Смерть по непонятной причине на глазах у свидетелей
● + The Mystery of Horne's Copse [Roger Sheringham] — Тайна перелеска Хорна (1931)
Бесследное исчезновение и повторное появление трупа
Блайтон, Энид
● The Mystery of the Disappearing Cat роман, 1944 [Пятеро Тайноискателей The Five Find-Outers #2] — Тайна исчезнувшей кошки
Кража кошки из домика, находящегося под наблюдением
● The Mystery of the Pantomime Cat роман, 1949 [Пятеро Тайноискателей #7] — Тайна кота из пантомимы
Железное алиби всех подозреваемых на время кражи
● The Mystery of the Invisible Thief роман, 1950 [Пятеро Тайноискателей #8] — Тайна вора-невидимки
Исчезновение преступника с верхнего этажа дома
● The Rilloby Fair Mystery роман, 1950 [Барни The Barney Mystery #2] — Загадка ярмарки чудес
Серия краж ценных документов из запертых помещений
Блейк, Николас
● Thou Shell of Death [Nigel Strangeways #2] — Бренна земная плоть (1936)
Жертва застрелена в бараке, окружённом нетронутым снегом
Бодкин, Матиас Макдоннелл
● Murder by Proxy [Paul Beck] — Убийство по доверенности (1897)
Жертва застрелена в комнате, находящейся под наблюдением
Бойков, Михаил
● Рука майора Громова роман, 1956
Человек, смерть которого не вызывает сомнений, совершает убийства в находящемся под наблюдением здании
Бранд, Кристианна
● Green for Danger [Inspector Cockrill #2] — Зелёный — цвет опасности (1944)
Смерть по непонятной причине во время операции на глазах свидетелей
● Suddenly at His Residence [Inspector Cockrill #3] — В кругу семьи (1946)
Жертва отравлена в домике, окруженном нетронутым песком; жертва отравлена из шприца в комнате, пол которой покрыт непотревоженной пылью
● Death of Jezebel [Inspector Cockrill #4] — Смерть Иезавели (1949)
Жертва задушена в бутафорской башне, находящейся на сцене перед зрителями
● Tour De Force [Inspector Cockrill #6] — Смертельный номер (1955)
…
● Buffet for Unwelcome Guests: The Best Short Mystery Stories of Christianna Brand [сборник рассказов] (1983)
● The Hornets’ Nest [Inspector Cockrill] — Осиное гнездо (1967)
Невозможное отравление
● Murder Game — Игра в убийство (1967)
Жертва зарезана в запертом офисе
● The Scapegoat — Козёл отпущения (1970)
Жертва застрелена на крыше дома, находящейся под охраной
● Upon Reflection — По зрелом размышлении (1977)
Исчезновение убийцы из находящегося под наблюдением автомобиля, где он задушил человека
● The Spotted Cat and Other Mysteries from Inspector Cockrill's Casebook [сборник рассказов] (2002)
● The man on the roof [Inspector Cockrill] — Человек на крыше (1984)
Жертва застрелена в доме, окружённом нетронутым снегом
● +Cyanide in the Sun [non-serial] — Цианид на солнце (1958)
Невозможное отравление
Браун, Фредерик
● The Bloody Moonlight роман, 1949 [Эд и Эм Хантеры Ed & Am Hunter #3] — Убийство в лунном свете сетевой перевод
Таинственные радиосигналы, приходящие из космоса
● Death Has Many Doors роман, 1950 [Эд и Эм Хантеры #5] — Где тебя настигнет смерть
Смерть по непонятной причине в комнате, находящейся под наблюдением
● +The Spherical Ghoul рассказ, 1943 — Упырь в морге Перевод Клуба любителей детективов
Надругательство над трупом в запертом и находящемся под наблюдением морге
● +Whistler's Murder рассказ, 1946 [Генри Смит Henry Smith #6] — Смерть свистуна Перевод Клуба любителей детективов
Жертва зарезана в доме, находящемся под охраной
● +The Laughing Butcher рассказ, 1948 — Смеющийся мясник Перевод Клуба любителей детективов
Обрывающиеся следы ног на заснеженном поле
Брекман, Дэвид
● Mr. Monk Goes Back to School сценарий, соавтор Рик Кронберг, 2002 [Монк (сериал), Monk s02e01] — Мистер Монк возвращается в школу
Тело жертвы падает с часовой башни, в то время как главный подозреваемый в ее смерти сидит в классе, полном школьников)
● Mr. Monk and the Panic Room сценарий, соавтор Джо Топлин, 2002 [Монк (сериал), s03e02] — Мистер Монк и бронированная комната
Жертва застрелена в запертой комнате паники, где находилась лишь в компании ручного шимпанзе
● Mr. Monk Goes to Vegas сценарий, соавторы Том Шарплинг, Дэниел Драч и Джо Топлин, 2005 [Монк (сериал), s03e14] — Мистер Монк едет в Вегас
Жертва задушена шарфом в закрытом лифте, в то время как главный подозреваемый в ее смерти находился в обществе папарацци
● Mr. Monk and the Astronaut сценарий, соавтор Джо Топлин, 2006 [Монк (сериал), s04e14] — Мистер Монк и астронавт
Жертва оказывается повешена в тот день, когда подозреваемый в ее убийстве находился в открытом космосе
● Mr. Monk Visits a Farm сценарий, 2007 [Монк (сериал), s05e14] — Мистер Монк посещает ферму
Жертва оказывается застрелена в тот момент, когда подозреваемый в ее убийстве находился на деревенской вечеринке
● Mr. Monk Is Up All Night сценарий, 2007 [Монк (сериал), s06e09] — Мистер Монк не спит всю ночь
Мистер Монк становится свидетелем убийства, однако позже видит жертву живой и здоровой
Брекман, Энди
● Mr. Monk Meets Dale the Whale сценарий, 2002 [Монк (сериал), s01e03] — Мистер Монк встречает Кита Дейла
Главный подозреваемый в убийстве — очень толстый человек, который, однако, не мог пройти через двери собственного дома
● Mr. Monk and the Red-Headed Stranger сценарий, соавтор Том Шарплинг, 2002 [Монк (сериал), s01e11] — Мистер Монк и рыжий незнакомец
Жертва застрелена в глухом тупике. В тупике, кроме жертвы, находились только человек, утверждающий, что он невиновен, и слепая женщина, которая не могла попасть в убитого
● Mr. Monk and His Biggest Fan сценарий, 2007 [Монк (сериал), s06e01] — Мистер Монк и его самая большая фанатка
Жертва загрызена собакой. Следы зубов принадлежат псу, умершему несколько дней назад
● Mr. Monk and the Magician сценарий, 2009 [Монк (сериал), s07e15] — Мистер Монк и фокусник
Жертва задушена, в то время как главный подозреваемый в ее убийстве находился в другом штате, откуда сделал звонок на место убийства
● Mr. Monk and the End сценарий, 2009 [Монк (сериал), s08e15-16] — Мистер Монк и конец
Мистер Монк отравлен ядом, источник которого никто не может определить
● Who Framed the Good Cop? сценарий, 2018 [Хороший коп (сериал), The Good Cop s01e01] — Кто подставил хорошего копа?
Жертва застрелена из пистолета, владелец которого никогда не оставляет его без присмотра
Брюс, Лео
● Case for Three Detectives роман, 1936 [Сержант Биф Sergeant Beef #1] — Дело для трёх детективов Перевод Клуба любителей детективов
Жертва зарезана в запертой комнате
● Murder In Miniature: The Short Stories of Leo Bruce сборник рассказов, 1993
● Holiday Task рассказ, ??? [Сержант Биф] — Задание на каникулы Перевод Клуба любителей детективов
Исчезновение автомобиля с территории тюрьмы
● Beef And The Spider рассказ, ??? [Сержант Биф] — Биф и паук Перевод Клуба любителей детективов
Железное алиби главного подозреваемого на время убийства (подозреваемый представлял клиента в суде)
● Into Thin Air рассказ, ??? [Детектив-сержант Гриб Detective-Sergeant Grebe] — Растаяла в воздухе Перевод Клуба любителей детективов
Исчезновение автомобиля с территории имения -
В
Ван Гулик, Роберт
● The Chinese Maze Murders роман, 1951 [Судья Ди Judge Dee # 1] — Убийство в лабиринте = Китайский лабиринт; Убийство по-китайски: Лабиринт
Убийство в запертой комнате
● The Chinese Gold Murders роман, 1959 [Судья Ди # 3] — Золото Будды = Тайна Золотого Будды; Убийство по-китайски: Золото
Убийство в запертой комнате (жертва отравлена)
● The Red Pavilion роман, 1961 [Судья Ди # 7] — Красный павильон = Красная Беседка
Убийство в запертой комнате
● Judge Dee at Work: Eight Chinese Detective Stories сборник рассказов, 1967 [Судья Ди # 13] — Судья Ди за работой
● The Red Tape Murders рассказ, 1967 — Канцелярская тесьма
Убийство в охраняемой комнате (жертва застрелена из лука)
Ван Дайн, С.С.
● The Canary murder case роман, 1927 [Фило Вэнс Philo Vance # 2] — Дело об убийстве канарейки = Дело об убийстве канарейки
Убийство в находящейся под наблюдением квартире (жертва задушена)
● The Kennel Murder Case роман, 1933 [Фило Вэнс # 6] — Смерть коллекционера = Дело об убийстве коллекционера
Убийство в запертой комнате (жертва застрелена)
● The Dragon Murder Case роман, 1934 [Фило Вэнс # 7] — Дело о драконе-убийце = Дракон-убийца
Исчезновения людей из находящегося под наблюдением бассейна
● The Casino Murder Case роман, 1934 [Фило Вэнс # 8] — Маска смерти сокращённый перевод, журнал "Смена" №1, 2010г.
Отравления ядом, не оставляющим следов - ×
Подробная информация во вкладках