Переводы доктора Праути
Добавлено: 15 сен 2017, 20:30
Уважаемый доктор Праути сделал уже три шикарных подарков для любителей детектива. Два романа «маэстро» Карра: "Убийства Белого Монастыря" и "Убийства Панча и Джуди", а также, роман, который по праву занимает второе место в топе детективной беллетристики в жанре невозможного преступления Impossible Crimes.
О своих планах, думаю, доктор Праути расскажет сам.
В этой теме, вы можете предложить произведения большой формы (романы или большие повести), которые по вашему мнению, стоят такого труда, как перевод.
Пишите. А там… чем черт не шутит!
О своих планах, думаю, доктор Праути расскажет сам.
В этой теме, вы можете предложить произведения большой формы (романы или большие повести), которые по вашему мнению, стоят такого труда, как перевод.
Доктор Праути писал(а):Опыт показал, на перевод одного романа уходит примерно четыре месяца. То есть в год можно выдавать на гора ТРИ книги. "Смерть в цилиндре" Клайтона Роусона переводит zaa. "Убийство леди" Энтони Винна с убийством в запертой комнате очень хорошо переводилось до 11 главы, покуда не вмешался Талбот. "Не верь глазам своим" Картера Диксона уже лежит на рабочем столе, но раньше 15 октября не начну. С марта 2018 планирую переводы длинной прозы Роусона.
В общем, если будут неожиданные и сумасшедшие предложения, буду только рад изменить планы.
Пишите. А там… чем черт не шутит!