Пьер Буало и Тома Нарсежак
Добавлено: 01 сен 2009, 23:23
Автор Доктор Фелл
Буало - Нарсежак
Литературный тандем - Пьер Буало и Тома Нарсежак - далеко не единственный случай совместного творчества в мировой литературе. Братья Гримм, братья Гонкур, Ильф и Петров. В детективной литературе - кузены Фредерик Данней и Манфред Ли, писавшие под псевдонимом Эллери Квин. Эти творческие союзы, как правило, заключались между родственниками. Кроме того, именно в соавторстве эти писатели обретали известность. А вот писательский дуэт Буало - Нарсежак сложился совсем иначе: они познакомились, когда обоим уже исполнилось больше сорока лет и оба были уже довольно известными писателями, отмеченными высшими премиями в области детективной литературы. Два автора Буало и Нарсежак это одно, писатель Буало - Нарсежак это совсем другое. Их творческий союз создал в детективной литературе особое направление - психологический роман...
В 40-е годы наметился спад читательского интереса к английскому типу "романа-загадки" или, по другому, "классическому детективу". Американские писатели Раймонд Чандлер, Дешил Хеммет и другие представили на суд читателей другой детектив – "черный роман" или "триллер"». Я предпочитаю название "крутой детектив". В этом виде литературы разгадка тайны преступления и образ сыщика меняются местами с тем, что в классическом детективе вторично — место действия, обстановка, фон.
Во Франции начинает выходить "Черная серия" созданная в 1945 году издательством "Галлимар". В серии печатались и французские авторы, но львиная доля приходилась на переводную литературу. В этих произведениях полностью меняется образ детектива-сыщика. Теперь это идеалист-одиночка, этакая "белая ворона" в "черном" мире. Иногда — любитель выпить, погулять с хорошенькой женщиной, умеющий постоять за себя, используя кулаки и оружие. Довольно часто авторы произведений входящих в "черную серию", обходились вообще без специалиста-сыщика. Эту роль выполнял один из героев романа или же читатель с автором.
Тома Нарсежак отследил эти изменения в детективной беллетристике и изложил свою точку зрения на происходящее в очерке «Эстетика полицейского романа» (1947) . Это эссе попало на глаза Пьеру Буало. В очерке Тома Нарсежак положительно отозвался о произведениях будущего соавтора. В 1947 году завязалась переписка этих двух людей, и оказалось, что их взгляды на литературу во многом совпадают. Но встретились они только спустя год 13 июня 1948 года. Это произошло в тринадцать часов на торжественном обеде в честь вручения 13-й по счету "Гран-при за лучший приключенческий роман". Любопытное совпадение, не правда ли? читать дальше
Литературный тандем - Пьер Буало и Тома Нарсежак - далеко не единственный случай совместного творчества в мировой литературе. Братья Гримм, братья Гонкур, Ильф и Петров. В детективной литературе - кузены Фредерик Данней и Манфред Ли, писавшие под псевдонимом Эллери Квин. Эти творческие союзы, как правило, заключались между родственниками. Кроме того, именно в соавторстве эти писатели обретали известность. А вот писательский дуэт Буало - Нарсежак сложился совсем иначе: они познакомились, когда обоим уже исполнилось больше сорока лет и оба были уже довольно известными писателями, отмеченными высшими премиями в области детективной литературы. Два автора Буало и Нарсежак это одно, писатель Буало - Нарсежак это совсем другое. Их творческий союз создал в детективной литературе особое направление - психологический роман...
В 40-е годы наметился спад читательского интереса к английскому типу "романа-загадки" или, по другому, "классическому детективу". Американские писатели Раймонд Чандлер, Дешил Хеммет и другие представили на суд читателей другой детектив – "черный роман" или "триллер"». Я предпочитаю название "крутой детектив". В этом виде литературы разгадка тайны преступления и образ сыщика меняются местами с тем, что в классическом детективе вторично — место действия, обстановка, фон.
Во Франции начинает выходить "Черная серия" созданная в 1945 году издательством "Галлимар". В серии печатались и французские авторы, но львиная доля приходилась на переводную литературу. В этих произведениях полностью меняется образ детектива-сыщика. Теперь это идеалист-одиночка, этакая "белая ворона" в "черном" мире. Иногда — любитель выпить, погулять с хорошенькой женщиной, умеющий постоять за себя, используя кулаки и оружие. Довольно часто авторы произведений входящих в "черную серию", обходились вообще без специалиста-сыщика. Эту роль выполнял один из героев романа или же читатель с автором.
Тома Нарсежак отследил эти изменения в детективной беллетристике и изложил свою точку зрения на происходящее в очерке «Эстетика полицейского романа» (1947) . Это эссе попало на глаза Пьеру Буало. В очерке Тома Нарсежак положительно отозвался о произведениях будущего соавтора. В 1947 году завязалась переписка этих двух людей, и оказалось, что их взгляды на литературу во многом совпадают. Но встретились они только спустя год 13 июня 1948 года. Это произошло в тринадцать часов на торжественном обеде в честь вручения 13-й по счету "Гран-при за лучший приключенческий роман". Любопытное совпадение, не правда ли? читать дальше
-
П. Буало
① LA PIERRE QUI TREMBLE1st ed: 1934
「impossible crimes」
「Роман」 Не переведен
② LA PROMENADE DE MINUIT1st ed: 1934
「Роман」 Не переведен
③ LE REPOS DE BACCHUS1st ed: ‘Le Masque’, 「№ 252」 1938
「impossible crimes」
「Роман」 Не переведен④ SIX CRIMES SANS ASSASSIN1st ed: ‘Le Masque’, 1939
「impossible crimes」
「Роман」 Не переведен
⑤ LES TROIS CLOCHARDS1st ed: ‘Le Masque’, 1945
「Роман」 Не переведен⑥ L'ASSASSIN VIENT LES MAINS VIDES1st ed: ‘France-Soir’ 「newspaper), 1945
「impossible crimes」
「Роман」 Не переведен
⑦ LES RENDEZ-VOUS DE PASSY1st ed: ‘Le Masque’ (№ 398」, 1951
「Роман」 Не переведен -
Т. Нарсежак
① L'ASSASSIN DE MINUIT1st ed: ‘Athéné’, 1945
「impossible crimes」
「Роман」 Не переведен
② LA POLICE EST DANS L'ESCALIER1st ed: ‘Portulan’, 1946
「Роман」 Не переведен
③ LA NUIT DES ANGOISSES1st ed: 1948
「Роман」 Не переведен
④ LA MORT EST DU VOYAGE1st ed: ‘Librairie des Champs-Elysees’, 1945
「impossible crimes」
Awards: Prix du roman d'aventures (1948)
「Роман」 Не переведен
⑤ FAUT QU'ÇA SAIGNE1st ed: Scorpion’, 1948
& Terry Stewart
「Роман」 Не переведен
⑥ SLIM ENTRE EN SCÈNE1st ed: ‘Amiot-Dumont’, 1949
& Terry Stewart
「Роман」 Не переведен⑦ SLIM N'AIME PAS LE MÉLO1st ed: ‘Amiot-Dumont’, 1949
「Роман」 Не переведен
⑧ LE CIEL EST AVEC SLIM1st ed: ‘Amiot-Dumont’, 1949
「Роман」 Не переведен
⑨ LA COLÈRE DE SLIM1st ed: ‘Amiot-Dumont’, 1949
「Роман」 Не переведен
⑩ SLIM A LE CAFARD1st ed: ‘Amiot-Dumont’, 1949
「Роман」 Не переведен
⑪ SLIM CHEZ TITO1st ed: ‘Portulan’, 1950
「Роман」 Не переведен
⑫ SLIM ET LES SOUCOUPES VOLANTES1st ed: ‘Portulan’, 1950
「Роман」 Не переведен⑬ LE GOÛT DES LARMES1st ed: ‘Portulan’, 1950
「Роман」 Не переведен
⑭ LE MAUVAIS CHEVAL1st ed: ‘Presses de la Cité’, 1951
「Роман」 Не переведен
⑮ LIBERTY SHIP1st ed: ‘Presses de la Cité’, 1952
「Роман」 Не переведен
⑯ UNE SEULE CHAIR1st ed: ‘Presses de la Cité’, 1954
「Роман」 Не переведен
⑰ LE GRAND MÉTIER1st ed: ‘Presses de la Cité’, 1955
「Роман」 Не переведен
⑱ LIBERTALIA OU LE PIRATE DE DIEU1st ed: ‘Presses de la Cité’, 1979
「Роман」 Не переведен -
Буало−Нарсежак
⚔️ A L'Ombre et la Proie║Призрачная охота*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1947 г.Аннотация:*║Взбалмошный Сильвен приехал в пансионат к сестре и, отдыхая у реки и видя тонущую Клодетту, с которой он познакомился несколькими днями ранее, пытается её спасти. Ему помогают подоспевшие на помощь моряки. Благодарная Клодетта приглашает его с сестрой пожить в доме её родителей. Однако этот дом полон тайн и секретов, которые неизбежно выплывут наружу...Цитаты:*———Перевод:*М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 1║есть в сети
⚔️ Celle qui n'était plus║Та, которой не стало*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1952 г.Аннотация:*║Каждую субботу вечером Фернан Равинель, торговый представитель, встречается со своей женой Мирей, которая ждет его в своем доме в Энгиене. Фернан также встречается со своей любовницей Люсьен, врачом. Для этих двух влюбленных Мирей — это слишком много. Они усыпляют ее с помощью снотворного и топят в ванне. Затем они бросают ее в прачечную, чтобы создать впечатление несчастного случая.
Но на следующий день тело Мирей исчезает!Цитаты:*"Он выпрямляется, отодвигает кресло. Ему хочется поднять шум, развеять проклятые чары. Он шагает от стены к стене, входит в спальню, открывает гардеробную. Платья висят на плечиках, застыв в терпком запахе нафталина. Еще один идиотский поступок. Что он надеялся тут увидеть?.. С треском захлопывает дверь, спускается с лестницы. Удивительная, безмятежная тишина! Обычно бывает слышно, как вдали громыхают составы. Но туман все приглушает. Остался лишь несносный будильник! Без четверти девять. Никогда еще она не возвращалась так поздно! То есть… Голова так и раскалывается от нелепых мыслей. С Мирей наверняка случилась неприятность… Несчастный случай!.. В уме смешались все "до" и "после"… Он бредет в столовую. Дрова догорают. Надо бы сходить в подвал. Но он боится идти в подвал. Может, ловушка в подвале? Какая ловушка? Никакой ловушки…"Экранизация:*║Перевод:*М.: Молодая гвардия, 1972 г., Серия: Зарубежный детектив (сборник); М.: Правда, 1989 г., антология "Современный французский детективный роман"; М.: Правда, 1989 г., Серия: Макулатурная серия, антология "Современный французский детективный роман"; Ташкент: Ёш гвардия, 1990 г., сборник; М.: Правда, 1990 г., антология "Современный французский детективный роман"; М.: Обновление, 1991 г., сборник "Поцелуй Иуды"; М.: НИК, 1991 г., сборник "Горячий ветер"; Л.: Лениздат, 1991 г., Серия: Детектив. Приключения; Винница: ВЕЛЕС, 1993 г., Серия: Зарубежный детектив; М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 1; М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г., Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики (рамка); М.: РИПОЛ классик, 2001 г., Серия: Лучшие детективы мира; М.: Эксмо, 2011 г., Серия: Pocket Book║есть в сети
⚔️ Les visages de l'ombre║Лица во тьме*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1953 г.Аннотация:*║Влиятельный магнат Ришар Эрмантье, ослеп после подрыва на гранате в собственном поместье в Вандее. Потеряв зрение, он всеми силами пытается приспособиться к иным условиям жизни, в которых наступила вечная тьма.Цитаты:*"Ни черноты, ни пустоты. Ничего. Все внезапно переменилось, он попал в иную среду, стал совсем другим существом. Так почему же в голове его по-прежнему теснятся какие-то образы? Почему он упорствует в своем стремлении видеть, хотя бы в воспоминаниях? Вот и сейчас за невидимым окном ему видится Рона, холм Фурвьера… Он мог бы пересчитать деревья на набережной. Все запечатлелось в его памяти с поразительной ясностью. Почему?.. А если тебе не дает покоя мир зрячих, можно ли превратиться в зверя, который принюхивается, прислушивается, стараясь распознать запахи и звуки?"Перевод:*"Молодая гвардия", 1988 г.; М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 1; М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г., Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики║есть в сети
⚔️ D'entre les morts║Из царства мертвых*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1954 г.Аннотация:*║В 1940 году Жевинь обращается к своему старому другу - парижскому адвокату Роже Флавьеру, с просьбой помочь в деликатном деле, касающемся его жены Мадлен. Жевинь утверждает, что Мадлен вела себя странно, но врачи не смогли найти в ней ничего плохого. Кажется, в неё вселился дух её прабабушки Полин Лагерлак, которая покончила с собой, когда ей было столько же лет, сколько сейчас Мадлен. Жевинь занят управлением судостроительным бизнесом и просит Флавьера некоторое время присматривать за его женой.Цитаты:*—————Экранизация:*║"Головокружение"*, 1958 г.США, режиссер Альфред Хичкок, в главных ролях Джеймс Стюарт и Ким Новак.Перевод:*М.: Московский рабочий, 1990 г., Серия: Антология зарубежного детектива, под названием "В холодном поту"; М.: СКС, 1992 г., Серия: Bestseller, под названием "Холодный пот"; М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 1; М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г., Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики (рамка), под названием "Из страны мёртвых"; М.: Центрполиграф, 2004 г., Серия: Альфред Хичкок представляет; под названием "Головокружение"; Эксмо, 2011 г., Серия: Французский стиль║есть в сети
⑤ ВОЛЧИЦЫLES LOUVES
1st ed: ‘Denoel’, 1955
(eng) ‘The Prisoner’
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.2」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.3」 (рамка)
Есть в сети
⑥ ДУРНОЙ ГЛАЗLE MAUVAISE OEUL
1st ed: 1956
(eng) ‘The Evil Eye’
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
др.название: ‘Порча’
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.2」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.2」 (рамка)
Есть в сети
⑦ ЗАМОК СПЯЩЕЙ КРАСАВИЦЫAU BOIS DORMANT
1st ed: ‘Denoël’, 1956
(eng) ‘Sleeping Beauty’
「Повесть」 Неоднократно переиздавалась
др.название: ‘В заколдованном лесу’; ‘В очарованном лесу’
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.2」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.1」 (рамка)
Есть в сети
⑧ ФОКУСНИЦЫLES MAGICIENNES
1st ed: ‘Denoël’, 1957
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
др.название: ‘Куклы’; ‘Колдуньи’
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.2」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.3」 (рамка)
Есть в сети
⑨ ИНЖЕНЕР СЛИШКОМ ЛЮБИЛ ЦИФРЫL'INGÉNIEUR AIMAIT TROP LES CHIFFRES
1st ed: ‘Denoël’, 1959
(eng) ‘The Tube’
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.3」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.2」 (рамка)
Есть в сети
⑩ С СЕРДЦЕМ НЕ В ЛАДУÀ CŒUR PERDU: MEURTRE A 45 TOURS
1st ed: ‘Denoël’, 1959
(eng) ‘Heart to Heart’
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
Др. названия: ‘Убийство на 45 оборотах’; ‘Без оглядки’
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.3」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.4」 (рамка)
Есть в сети
⑪ ЗАКЛЯТИЕMALÉFICES
1st ed: ‘Denoël’, 1961
(eng) ‘Spells of Evil’
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
Др. названия: ‘Ворожба’
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.3」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.1」 (рамка)
Есть в сети
⑫ ТРАГЕДИЯ ОШИБОКMALDONNE
1st ed: ‘Denoël’, 1962
「Роман」 Неоднократно переиздавалась
Др. названия: ‘Недоразумение’
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.3」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’ 「т.4」 (рамка)
Есть в сети
⑬ ЖЕРТВЫLES VICTIMES
1st ed: ‘Denoël’, 1964
(eng) ‘Who Was Claire Jallu?’
「Роман」 пер.: СПб.: Северо-Запад, 1994 г.;
М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.4」
Есть в сети
⑭ РАЗГАДКА ШАРАДЫ — ЧЕЛОВЕК…ET MON TOUT EST UN HOMME
1st ed: ‘Denoël’, 1965
(eng) ‘Choice Cuts’
「Роман」 пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.4」
Есть в сети
⑮ СМЕРТЬ СКАЗАЛА: МОЖЕТ БЫТЬLA MORT A DIT: PEUT-ÊTRE
1st ed: ‘Denoël’, October 26th 1967
「Роман」 пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.4」;
М.: РИПОЛ классик, 2001 г.; Серия: ‘Лучшие детективы мира’
Есть в сети
⑯ УБИЙСТВО НА РАССТОЯНИИTELECRIME
1st ed: ‘Denoël’, 1968
「Роман」 пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.4」;
Есть в сети
⑰ МОРСКИЕ ВОРОТАLA PORTE DU LARGE
1st ed: ‘Denoël’, 1969
「Роман」 Др. названия: ‘Врата моря’
пер.: Неоднократно переиздавалась
Избранные издания
М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.5」;
М.: Эксмо, СПб.: Домино, август 2011 г.
Есть в сети
⑱ БЕЛАЯ ГОРЯЧКАDELIRIUM
1st ed: ‘Denoël’, 1969
「Роман」
пер.: Неоднократно переиздавалась
Избранные издания
М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.5」;
М.: Терра, Орлов и сын, 1996 г.; Серия: ‘Большая библиотека приключений и научной фантастики’
Есть в сети
⑲ ОСТРОВL'ÎLE
1st ed: ‘Denoël’, 1970
「Повесть」
пер.: М.: Политиздат, 1991 г.; Серия: Остросюжетная литература от ‘Политиздата’;
М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.5」
Есть в сети
⑳ ВДОВЦЫLES VEUFS
1st ed: ‘Denoël’, 1970
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.5」
М.: РИПОЛ классик, 2001 г.; Серия: ‘Лучшие детективы мира’
Есть в сети
㉑ ЖИЗНЬ ВДРЕБЕЗГИLA VIE EN MIETTES
1st ed: ‘Denoël’, May 30th 1972
「Роман」
пер.: Неоднократно переиздавалась
Избранные издания
пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.6」
М.: Эксмо, СПб.: Домино, август 2011 г.; Серия: ‘Misterium’
Есть в сети
㉒ ОПЕРАЦИЯ ‘ПРИМУЛА’OPÉRATION PRIMEVÈRE
1st ed: ‘Denoël’, 1973
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.7」
Есть в сети⚔️ Frère Judas║Брат Иуда*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1974 г.Аннотация:*║В этой организации членство в которой даруется только избранным. Однако очень большие деньги могут превратить в предателя почти любого вступившего в нее, и тогда будущее братства окажется под угрозой.Цитаты:*"Прежде всего ему следует научиться контролировать дыхание, вдыхать медленно, так же медленно выдыхать, затем сконцентрировать свое внимание на руке, мысленно спуститься вдоль нее, проникнуть вглубь, стать капелькой крови, которая течет по запястью и вот уже начинает биться в пальцах… в большом пальце, указательном… Но вдруг внимание рассеивается. Эта рука, держащая скомканный конверт, не принадлежит ему. Это рука Леа, маленькая, нервная… «Снова одно и то же. Мне трудно забыться… Однажды Учитель произнес какую-то фразу, которая должна мне помочь… Он сказал, что нужно уметь дать проявиться своему „я“… Что это, по сути, означает? Если я исчезну, то исчезнет и Учитель и служить станет некому. Я теряю смысл существования. Я испаряюсь, растворяюсь. Вот Леа посмеялась бы, если бы увидела меня. Ну и пусть! Все нужно начать сначала… Учитель знает, о чем говорит, когда проповедует, что познание ускользает от нас, как проточная вода. Я спускаюсь вдоль руки… проникаю вглубь… я там остаюсь… Она становится тяжелой, она покрывается мурашками… она…"Перевод:*Наука и религия №6, 1990 г., журнал; М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 7; М.: Эксмо, СПб.: Домино, октябрь 2011 г., Серия: Misterium; авторский сборник; М.: Эксмо, июнь 2013 г., Серия: Misterium (мягкая обложка)║есть в сети⚔️ La tenaille║В тисках*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1975 г.Аннотация:*║Марилена вынуждена играть роль погибшей сестры по настоянию своего мужа, чтобы наследовать вместо неё, а наследство весьма значительное. Задача непростая для женщины, совсем иной по складу характера. Но с появлением мужа сестры, скрывшей своё замужество, ситуация усложняется многократно, тем более, что у того имеются виды на наследство.Цитаты:*————Перевод:*М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 7; М.: Эксмо, СПб.: Домино, январь 2012 г., Серия: Misterium║есть в сети⚔️ La lèpre║Проказа*1-е издание на языке оригинала:*"Denoel", 1976 г.Аннотация:*║Молодой учитель вступает в ряды Сопротивления. На его долю выпадает трудная обязанность — ликвидировать предателя, но он помогает тому скрыться. По стечению обстоятельств все считают, что миссию герой выполнил, и это в большой степени предопределило его дальнейшую судьбу. Всё бы ничего, но тот, кого он спас когда-то, возвращается спустя годы…Цитаты:*—————Переводы:*"Молодая гвардия", 1988 г.; М.: Центрполиграф, 1996 г.; Серия: Библиотека французского детектива; авторский сборник, часть собрания сочинений; том 7║есть в сети
㉖ ШАЛЫЙ ВОЗРАСТL'ÂGE BÊTE
1st ed: ‘Denoël’, 1978
「Роман」
пер.: Смена 1995, 07
М.: Центрполиграф, 1997 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.8」
Есть в сети
㉗ НА СКЛОНЕ ЛЕТCARTE VERMEIL
1st ed: ‘Denoël’, 1979
「Роман」
пер.: Смена 1995, 07
М.: Центрполиграф, 1997 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.8」
М.: Эксмо, СПб.: Домино, октябрь 2011 г., Серия: ‘Misterium’
М.: Эксмо, ноябрь 2014 г., Серия: ‘Misterium’
Есть в сети
㉘ НЕПРИКАСАЕМЫЕLES INTOUCHABLES
1st ed: ‘Denoël’, 1980
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1997 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.8」;
М.: Эксмо, СПб.: Домино, январь 2012 г., Серия: ‘Misterium’
Есть в сети
㉙ КОНЕЧНАЯ ОСТАНОВКАTERMINUS
1st ed: ‘Denoël’, 1980
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1997 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.8」;
М.: Эксмо, СПб.: Домино, октябрь 2011 г., Серия: ‘Misterium’
Есть в сети
㉚ ЛЮБИМЕЦ ЗРИТЕЛЕЙBOX−OFFICE
1st ed: ‘Denoël’, 1981
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1998 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.9」;
М.: Эксмо, СПб.: Домино, октябрь 2011 г., Серия: ‘Misterium’
Есть в сети
㉛ ТЁТЯMAMIE
1st ed: ‘Denoël’, January 25th 1983
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1998 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.9」;
Есть в сети
㉜ СПЯЩИЕ ВОДЫLES EAUX DORMANTES
1st ed: ‘Denoël’, January 24th 1984
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1998 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.9」;
Есть в сети
㉝ ПОСЛЕДНИЙ ТРЮК КАСКАДЕРАLA DERNIÈRE CASCADE
1st ed: ‘Denoël’, 1984
「Роман」
Неоднократно переиздавалась
Выборочные издания:
пер.: М.: Центрполиграф, 1998 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.9」;
Есть в сети
㉞ ШУССSCHUSS
1st ed: ‘Denoël’, 1985
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.10」;
Есть в сети
㉟ МИСТЕР ХАЙДMISTER HYDE
1st ed: ‘Denoël’, 1987
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.10」;
Есть в сети
㊱ В ТЕСНОМ КРУГУCHAMP CLOS
1st ed: ‘Denoël’, 1988
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.10」;
М.: Эксмо, СПб.: Домино, апрель 2012 г.; Серия: Misterium
М.: Эксмо, ноябрь 2014 г.; Серия: Misterium
Есть в сети
㊲ КОНТРАКТLE CONTRAT
1st ed: ‘Denoël’, 1988
「Роман」 Др.название: ‘Контракт на убийство’
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.10」;
М.: Эксмо, СПб.: Домино, апрель 2012 г.; Серия: Misterium
Есть в сети
㊳ Я ПОБЫВАЛА НА ТОМ СВЕТЕJ'AI ÉTÉ UN FANTÔME
1st ed: ‘Denoël’, 1989
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.11」;
Есть в сети
㊴ БОНСАИLE BONSAÏ
1st ed: ‘Denoël’, 1990
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.11」;
Есть в сети
㊵ СОЛНЦЕ В РУКАХLE SOLEIL DANS LA MAIN
1st ed: ‘Denoël’, October 3rd 1990
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.11」;
Есть в сети
㊶ ЛОВКОСТЬ РУКLA MAIN PASSE
1st ed: ‘Denoël’, 1991
「Роман」
пер.: М.: Центрполиграф, 1999 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.11」;
Есть в сети
㊷ LA VILLA D'EN FACE1st ed: ‘Denoël’, 1991
「Роман」 Не переведен
㊸ LES NOCTURNES1st ed: ‘Denoël’, 1991
「Роман」 Не переведен -
Франсуа Робьен/Джокер
Цикл из восьми повестей для юношества, объединенных сквозным героем — пятнадцатилетним Франсуа Робьен по прозвищу Без Козыря (Джокер) — сына адвоката мэтру Робьена.
Все произведения написана в жанре ‘невозможное преступление’.
① ТАЙНА ЛОШАДИ−ПРИЗРАКАSANS ATOUT ET LE CHEVAL FANTÔME
1st ed: 1971
「Повесть」
пер.: М.: Коллекция — Совершенно секретно, 1995 г.; Серия: ‘Детский детектив’
Есть в сети
② ДЖОКЕР ПРОТИВ ЧЕЛОВЕКА С КИНЖАЛОМSANS ATOUT CONTRE L'HOMME À LA DAGUE
1st ed: 1971
「Повесть」
пер.: М.: Коллекция — Совершенно секретно, 1995 г.; Серия: ‘Детский детектив’
Есть в сети
③ ТАЙНА ДУЭЛЬНЫХ ПИСТОЛЕТОВLES PISTOLETS DE SANS ATOUT
1st ed: 1973
「Повесть」
пер.: М.: Коллекция — Совершенно секретно, 1998 г.; Серия: ‘Детский детектив’
Есть в сети
④ В ВОЛЧЬЕЙ ПАСТИSANS ATOUT DANS LA GUEULE DU LOUP
1st ed: 1973
「Повесть」
пер.: ауди−книга⑤ ТАЙНА НЕВИДИМОГО УБИЙЦЫL'INVISIBLE AGRESSEUR
1st ed: 1984
「Повесть」
пер.: М.: Коллекция — Совершенно секретно, 1997 г.; Серия: ‘Детский детектив’
Есть в сети
⑥ ТАЙНА СТРАННОГО ИСЧЕЗНОВЕНИЯUNE ÉTRANGE DISPARITION
1st ed: 1985
「Повесть」
Не переведена
Есть в сети
⑦ ТАЙНА ПРИТВОРЯЮЩЕГО ТРУПАLE CADAVRE FAIT LE MORT
1st ed: 1987
「Повесть」
Не переведена
⑧ ТАЙНА ЯДОВИТОЙ МУХИLA VENGEANCE DE LA MOUCHE
1st ed: 1988
「Повесть」
пер.: М.: Коллекция — Совершенно секретно, 1997 г.; Серия: ‘Детский детектив’
Есть в сети -
Арсен Люпен
Цикл Arsène Lupin/Арсен Люпен (продолжение цикла Мориса Леблана)
"Le Secret d'Eunerville" (1973) —
"La Poudrière" (1974) —
"Le Second Visage d'Arsène Lupin" (1975) —
"La Justice d'Arsène Lupin" (1977) —
"Le Serment d'Arsène Lupin" (1979) — -
Сборники
① НОЧНЫЕ ОТКРОВЕНИЯCONFIDENCES DANS MA NUIT
1st ed: ‘Portulan’, 1946
「Сборник рассказов」
Частично переведен: Форум ‘Клуб любителей детектива’
② НОВЫЕ ОТКРОВЕНИЯ В НОЧИNOUVELLES CONFIDENCES DANS MA NUIT
1st ed: ‘Portulan’, 1947
「Сборник рассказов」
Частично переведен: Форум ‘Клуб любителей детектива’
③ ПОДДЕЛКИ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЕFAUX ET USAGES DE FAUX
1st ed: ‘Librairie des Champs-Élysées’, 1952
「Сборник рассказов」
Частично переведен: Форум ‘Клуб любителей детектива’④ ГОЛУБОЙ ЭКСПЕСС ДЕЛАЕТ 13 ОСТАНОВОКLE TRAIN BLEU S'ARRÊTE 13 FOIS
1st ed: ‘Denoël’, 1966
「Сборник рассказов」
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.6」
Есть в сети
⑤ ХИТРОСПЛЕТЕНИЯMANIGANCES
1st ed: ‘Denoël’, 1972
「Сборник рассказов」
пер.: М.: Центрполиграф, 1995 г.; Серия: ‘Библиотека французского детектива’ 「т.6」
Есть в сети
⑥ УЗУРПАЦИЯ ЛИЧНОСТЕЙUSURPATION D'IDENTITÉ
1st ed: ‘Hachette’, 1980
「Сборник рассказов」
Частично переведен: Форум ‘Клуб любителей детектива’ -
Публицистика
Эстетика детективного жанраESTHÉTIQUE DU ROMAN POLICIER
1st ed: ‘Portulan’, 1947
Т. Нарсежак
「Статья」
Есть в сети;
13. "Le Roman policier (essai) (1964) — ДЕТЕКТИВНЫЙ РОМАН(эссе)1/2 - ×
Подробная информация во вкладках