Батья Гур
Добавлено: 17 апр 2012, 11:47
Батья Гур
Батья Гур (настоящая фамилия - Манн) - израильская писательница
Родилась 20 января 1947 года в Тель-Авиве в семье ашкенази - выходцев из Восточной Европы, переживших Холокост; выросла в Рамат-Гане, но учиться в школе вернулась в Тель-Авив. Здесь Батья участвовала в работе молодежной группы, которая интересовалась политическими и социальными вопросами. Во время службы в армии познакомилась с жизнью новых активно развивающихся провинциальных городов. После армии изучала еврейскую литературу и историю в Еврейском университете в Иерусалиме и получила там степень магистра гуманитарных наук; затем преподавала иврит и еврейскую литературу: сначала в средней школе; в 1972-1975 годах в Еврейской академии в Гринсборо, Северная Каролина США. Вернувшись на родину, вновь начала работать в средней школе, после чего на протяжении долгих лет была литературным критиком для лучшей израильской газеты «Ха-Арец» и читала лекции на сценарном отделении Школы кино и телевидения в Иерусалиме.
В 1988 году в возрасте 39 лет от скуки, пока сидела дома с тремя маленькими детьми, Батья Гур решила писать.
Ее литературная карьера началась с детективного романа "Убийство в субботу утром", который был тепло встречен читателями. В этом романе впервые появился главный герой Гур – Михаэль Охайон, по словам самого автора, ее Альтер-эго. Полицейский инспектор, в которого сразу влюбились все читательницы, – марокканский еврей – интеллектуал, умный, образованный, красивый, любитель классической музыки, разведенный отец и бывший блестящий ученый-историк. Выбор в качестве главного героя сефарда (потомка евреев-выходцев из восточных стран) не случаен, он объясняется политическими взглядами автора и её социальной позицией. Батья Гур уверена, что сегодня израильское общество, испытывающее напряженность в отношениях между общинами, платит за ошибки прошлого – 50-ых годов, когда страну охватила волна иммиграции евреев с Ближнего Востока и из Северной Африки. Израильтяне отказались полностью принять иммигрантов, которые привезли с собой арабскую культуру. Предполагалось, что сефарды должны адаптироваться к уже существующим традициям и нравам. Новоприбывших разместили во временных лагерях или в деревнях на периферии страны. «Несомненно, что тогдашнее правительство сознательно держало их в незнании и бедности. Большинство восточных евреев находилось в неравных условиях со своими соотечественниками, и оказалось в низу социальной лестницы. Они вполне законно испытывают чувство горечи. Вот почему главный персонаж моих полицейских романов, Михаэль Охайон - марокканский еврей, утонченный, достойный по своим человеческим качествам и добившийся несомненного успеха как профессионал».
Редко кто из авторов так любит своего героя, как Батья Гур. И есть за что. Охайон не только сыщик, который досконально знает свое дело, - но и бесконечно привлекательный человек: открытый, уязвимый, способный признать свои ошибки, спокойный и уверенный в себе. Он близок к таким гениям английского сыска, как Адам Далглиеш, Томас Линли и Тони Хилл.
Роман "Убийство в субботу утром" был экранизирован для израильского телевидения.
Всего вышло шесть книг о Михаэле Охайоне; последняя – «Убийство в Иерусалиме» - за год до смерти писательницы. Произведения Батьи Гур - психологические детективы, написанные по классическим канонам жанра, но их структура, построение действия как будто противоречат всякой «детективности»: сюжет развивается неторопливо, с многочисленными отступлениями, с детективными историями, рассказанными в скобках; автор подробно и обстоятельно знакомит читателя с обстановкой и героями. И постепенно складывается ощущение, что сама обстановка, сам мир замкнутой общины и характеры героев, их судьбы, заботы, интересы, драмы волнуют писателя гораздо больше, чем разрешение детективной интриги. Иными словами, «роман лишь прикидывается детективом».
Детективная проза Батьи Гур популярна не только в Израиле, но и за границей. Роман "Убийство субботнего утра" был переведен на английский язык и вышел в Нью-Йорке в 1992 году. Это был первый детектив израильского автора, с которым познакомились американские читатели.
Писательница была известна своей откровенностью в политических высказываниях и благодаря этому стала известна в Европе и Германии.
Батья Гур скончалась 19 мая 2005 года в возрасте 57 лет от рака. Похоронена на кладбище Гиват-Шауль в Иерусалиме.
Батья Гур (настоящая фамилия - Манн) - израильская писательница
Родилась 20 января 1947 года в Тель-Авиве в семье ашкенази - выходцев из Восточной Европы, переживших Холокост; выросла в Рамат-Гане, но учиться в школе вернулась в Тель-Авив. Здесь Батья участвовала в работе молодежной группы, которая интересовалась политическими и социальными вопросами. Во время службы в армии познакомилась с жизнью новых активно развивающихся провинциальных городов. После армии изучала еврейскую литературу и историю в Еврейском университете в Иерусалиме и получила там степень магистра гуманитарных наук; затем преподавала иврит и еврейскую литературу: сначала в средней школе; в 1972-1975 годах в Еврейской академии в Гринсборо, Северная Каролина США. Вернувшись на родину, вновь начала работать в средней школе, после чего на протяжении долгих лет была литературным критиком для лучшей израильской газеты «Ха-Арец» и читала лекции на сценарном отделении Школы кино и телевидения в Иерусалиме.
В 1988 году в возрасте 39 лет от скуки, пока сидела дома с тремя маленькими детьми, Батья Гур решила писать.
Ее литературная карьера началась с детективного романа "Убийство в субботу утром", который был тепло встречен читателями. В этом романе впервые появился главный герой Гур – Михаэль Охайон, по словам самого автора, ее Альтер-эго. Полицейский инспектор, в которого сразу влюбились все читательницы, – марокканский еврей – интеллектуал, умный, образованный, красивый, любитель классической музыки, разведенный отец и бывший блестящий ученый-историк. Выбор в качестве главного героя сефарда (потомка евреев-выходцев из восточных стран) не случаен, он объясняется политическими взглядами автора и её социальной позицией. Батья Гур уверена, что сегодня израильское общество, испытывающее напряженность в отношениях между общинами, платит за ошибки прошлого – 50-ых годов, когда страну охватила волна иммиграции евреев с Ближнего Востока и из Северной Африки. Израильтяне отказались полностью принять иммигрантов, которые привезли с собой арабскую культуру. Предполагалось, что сефарды должны адаптироваться к уже существующим традициям и нравам. Новоприбывших разместили во временных лагерях или в деревнях на периферии страны. «Несомненно, что тогдашнее правительство сознательно держало их в незнании и бедности. Большинство восточных евреев находилось в неравных условиях со своими соотечественниками, и оказалось в низу социальной лестницы. Они вполне законно испытывают чувство горечи. Вот почему главный персонаж моих полицейских романов, Михаэль Охайон - марокканский еврей, утонченный, достойный по своим человеческим качествам и добившийся несомненного успеха как профессионал».
Редко кто из авторов так любит своего героя, как Батья Гур. И есть за что. Охайон не только сыщик, который досконально знает свое дело, - но и бесконечно привлекательный человек: открытый, уязвимый, способный признать свои ошибки, спокойный и уверенный в себе. Он близок к таким гениям английского сыска, как Адам Далглиеш, Томас Линли и Тони Хилл.
Роман "Убийство в субботу утром" был экранизирован для израильского телевидения.
Всего вышло шесть книг о Михаэле Охайоне; последняя – «Убийство в Иерусалиме» - за год до смерти писательницы. Произведения Батьи Гур - психологические детективы, написанные по классическим канонам жанра, но их структура, построение действия как будто противоречат всякой «детективности»: сюжет развивается неторопливо, с многочисленными отступлениями, с детективными историями, рассказанными в скобках; автор подробно и обстоятельно знакомит читателя с обстановкой и героями. И постепенно складывается ощущение, что сама обстановка, сам мир замкнутой общины и характеры героев, их судьбы, заботы, интересы, драмы волнуют писателя гораздо больше, чем разрешение детективной интриги. Иными словами, «роман лишь прикидывается детективом».
Детективная проза Батьи Гур популярна не только в Израиле, но и за границей. Роман "Убийство субботнего утра" был переведен на английский язык и вышел в Нью-Йорке в 1992 году. Это был первый детектив израильского автора, с которым познакомились американские читатели.
Писательница была известна своей откровенностью в политических высказываниях и благодаря этому стала известна в Европе и Германии.
Батья Гур скончалась 19 мая 2005 года в возрасте 57 лет от рака. Похоронена на кладбище Гиват-Шауль в Иерусалиме.
- Библиография: | +