Страница 1 из 2

Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 28 май 2018, 16:05
Автор Роджер Шерингэм
ДЖОН СЛЕЙДЕК 「JOHN SLADEK」

   Д А Т А  Р О Ж Д Е Н И Я: 15 декабря 1937 г. 「Уэверли, Айова, США」
   Д А Т А  С М Е Р Т И: 10 марта 2000 г. 「Миннеаполис, Миннесота, США」
   П Е Р И О Д  Т В О Р Ч Е С Т В А: 1966 — 2000 гг
   Г Л А В Н Ы Й  Г Е Р О Й: Сыщик-любитель Теккерей Фин
   Ж А Н Р: Фантастика, детектив
Изображение

   ДЖОН СЛЕЙДЕК — американский писатель-фантаст и популяризатор науки, внесший вклад также в развитие детективного жанра. В библиографии указана только детективная часть творчества автора.
  • Об авторе
  • Романы
  • SHORT STORY
  • ×
Подробная информация во вкладках

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 09 дек 2018, 21:33
Автор Alex Smith
   НЕВИДИМЫЙ МИСТЕР ГРИН

   Очень и очень здорово! Как иногда пишет доктор Фелл - 11 из 10 баллов. И это несмотря на уйму непереводимой игры слов, в полной мере оценить которую можно только если читать в оригинале. Но поскольку мне это не под силу, то огромное спасибо за перевод!
   И поскольку помимо игры слов, присутствует и игра ума, и свойственная детективу игра автора против читателя... Просто не верится что эта книга была написана в конце семидесятых - читается как детектив из самого расцвета золотого века. Хотя, хорошую загадку, конечно, можно придумать в любую эпоху. Просто будь эта книга написана на полвека раньше, была бы в тренде, а в семидесятых, по-видимому, автору пришлось плыть против течения, и вскорости уйти из детективного жанра. А жаль, потенциал был хороший...

   Хотя один минус у книги я нашел - после нее следующий детектив скорее всего покажется пресным...

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 09 дек 2018, 22:10
Автор Роджер Шерингэм
Alex Smith писал(а):  Просто будь эта книга написана на полвека раньше, была бы в тренде, а в семидесятых, по-видимому, автору пришлось плыть против течения, и вскорости уйти из детективного жанра.

   А может, дело не только в этом, но и в том, что автор настолько мощно выложился и просто уже не мог держаться на том же уровне?
Когда я писал биографию Слейдека в заглавном посте, у меня сложилось впечатление, что для него заход на детективную территорию был сущим развлечением. По духу он был все-таки скорее фантаст и в первую очередь просто интеллектуал (у него и фантастика не философски-гуманистическая, а игра ума). Сунул нос в ту или иную область, порезвился там и перешёл в другую. Хоть "запертая комната", хоть псевдо-шекспироведение.

   *дальнейшие мысли, пожалуй, напишу в тему "Фантастика", чтобы не плодить тут обсуждение общего характера*

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 16 дек 2018, 18:39
Автор Доктор Фелл
«Разве вы не видите, что происходит? Это не обычное дело об убийстве с очевидными уликами, разбросанными повсюду. Это нечто подготовленное, нечто коварное...» ©

НЕВИДИМЫЙ МИСТЕР ГРИНИзображение Invisible Green [Thackeray Phin #2]

Как же трудно писать рекомендации на классические произведения. Приходится перелопачивать весь словарный запас, подбирая каждое слово. Словно на минном поле — чуть в сторону взрыв спойлер. А если роман написан в жанре impossible crimes, вдвойне. Кроме того (вспоминая недавние рассуждения о множестве статей на известные произведения с чуть ли не прямыми указаниями на улики, ключи и преступника) речь идет о совершенно неизвестном русскоязычному авторе. Но попробуем.

Как только, практически с первых страниц ты (читатель) понимаешь, что главными героями произведения будут любители детективных головоломок, то уже становиться интересно. (Вспоминаю "Ищейки" Питера Ловси.) Семь любителей детективов, как они себя называют, "Семерка Разгадчиков" отжигают по полной:

Один из Семерки Разгадчиков — старикашка с седыми усами — сгорбился на стуле и опустил голову: между лопатками торчала деревянная рукоятка разделочного ножа.
— Господи! — прошептал фотограф.
Никто не двигался. На секунду все оторопели. Затем один из них протянул руку и мягко потрепал старика за плечо.
— Довольно, сэр Тони. Мы хотим побыстрее закончить с этим.
Старик выпрямился, потянулся через плечо и достал до рукоятки бутафорского ножа. Мило улыбаясь, он сказал:
— Я подумал, было бы не плохо сфотографироваться с жертвой. Мы ведь как-никак клуб расследования убийств.

Компашка, надо отметить, собралась та еще. Каждый со своими "тараканами в голове". Особенно хотелось бы отметить майора Эдгара Стоукса. Его письмо (в развитие сюжета) о заговоре против Британии, это вообще отдельная песня. Учитывая современные события, все эти теории заговоров и прочее, когда читаешь этот "записки сумасшедшего", не знаешь — то ли смеяться, то ли плакать.

Роман состоит (как бы) из двух частей: пролога (1939 г.), в котором мы знакомимся с разгадчиками и основной части — спустя (вроде) лет тридцать. Единственная женщина в клубе, мисс Доротея Фараон решает снова собрать группу разгадчиков. Но вдруг, кто-то убивает одного из них. И пошло поехало. Убийство/а распутывают и сами члена клуба, и полиция, и (самое главное) частный сыщик, Теккерей Фин. Больше о сюжете ничего написать не могу.

Общие впечатления.
Мы уже "собаку съели" на всех этих "чудесах". Какие-то "запертые комнаты" не напридумывали авторы. Но вот какая штука — есть еще варианты. Джон Слейдек сумел удивить меня. Не влезая в область спойлеров могу написать что в произведение несколько невозможных преступлений. Одно из них вообще я не встречал (по моему). По крайней мере, не припоминаю.

Еще одна мысль. Всем известен прием, когда автор как бы наводить читателя на определенного человека в качестве преступника. А потом, по законам жанра, (причем которые уже хорошо известны искушенному читателю), он оказывается совершенно не причем. Как же классно обыгрывает этот прием Слейдек. Я купился по полной.

Поверьте. Я бы мог еще немало написать об этом романе. Но, смотрим выше, я не минер и по минному полю ходить не обучен. :crazy:

В заключение, как я обычно это делаю, несколько "вкусных" цитат:

На теле следов вроде бы не было, но кончики пальцев выглядели подозрительно: сломанные ногти и засохшая кровь под ними. Дверь запиралась на простой крючок, который теперь свободно болтался. Краска на стенах шелушилась от старости, отслоившиеся кусочки усыпали тело. Окон в туалете не было, кроме небольшого вентиляционного отверстия.

Задняя дверь была заперта, на окнах специальные запоры, входная дверь оборудована хорошим секретным замком. У нас остается только открытое окно в комнате смерти, и мы не нашли на нем никаких признаков, что им каким-либо образом воспользовались.

— Это мне тоже нравится. — Хайд отер усы. — Кто-то хочет уничтожить нас всех, как Десять Негритят. Вы не поклонник Агаты Кристи?
— Агаты Кристи? — спросил Фин. — Кто это?
И кусочек из "письма сумасшедшего"
«Не было гвоздя — подкова пропала. Не было подковы — лошадь захромала. Лошадь захромала — командир убит...» В общем, проиграли войну из-за того, что в кузнице не было гвоздя. Я предположил, что этот невинный стишок ни что иное как стратегический план сражения, выраженный в трех основных фазах. Фаза «гвоздь» уже пройдена, сейчас мы находимся в середине фазы «подкова».
Я знал, что в следующей фазе будут задействованы лошади. Я изучил информацию по скачкам в качестве ключа, и не без успеха. Клички многих победителей завуалированно отсылали к России или Красным. Возможно, это простое совпадение, но среди победителей я обнаружил таких лошадей, как Нижинский (русский танцор), Русский Герой и Красный Аллигатор. А, может, я нащупал невидимую руку НКВД?

доктор Праути :hi:

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 16 дек 2018, 20:34
Автор Доктор Праути
   Да уж, эта часть с "записками сумасшедшего" через сорок лет после написания романа как нельзя АКТУАЛЬНА. И эта одна из прелестей романа, здесь автор-фантаст ставит четкий нефантастический диагноз нравам современного общества.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 19 дек 2018, 21:36
Автор Леди Эстер
   НЕВИДИМЫЙ МИСТЕР ГРИН

  Только что закончила читать. Какое же это было счастье и удовольствие. Действительно на уровне детективов "золотого века". Все на уровне - и "невозможные" преступления, и логика сыщика, и мотив, и способы преодоления всех этих невозможностей.
  Огромное спасибо переводчику.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 19 дек 2018, 21:41
Автор Полковник МАРЧ
  Эх, если бы еще что-либо из его детективных рассказов было переведено, судя по краткому содержанию вроде интересные должны быть.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 22 фев 2019, 23:03
Автор Доктор Праути
НЕВИДИМЫЙ МИСТЕР ГРИН

   Вот написал отзыв на роман и все стер. Доктор Фелл прав: книга - минное поле. Очень тяжело что-то писать. Напишешь о каком-то моменте - пропадает прелесть этого момента. Начинаешь рассуждать о главном достоинстве - пропадает очарование главного достоинства. Хочешь озвучить какую-то мысль - сразу в голове в противовес этому вспыхивает другая мысль: а вдруг внимательный и дотошный читатель увидит в этой мысли очевидную каверзу, перечеркивающую удовольствие от чтения. Так что разборов не будет. Единственное, что могу сказать - переводить роман было просто сказкой. Огромное спасибо Борису Карловичу! Без него ничего бы не было.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 23 фев 2019, 10:16
Автор Борис Карлович
  Очень стыдно, но я так еще и не добрался до мистера Грина. Будет желание разминировать еще какое-нибудь невозможное "минное поле" без текста в интернете - всегда буду рад помочь!

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 02 ноя 2019, 21:27
Автор Борис Карлович
  НЕВИДИМЫЙ МИСТЕР ГРИН

  С описанием книги соглашусь с коллегами – минное поле, поэтому буду очень краток. Клуб любителей детективов после длительного простоя решает вспомнить молодость и собраться снова в том же составе. Внешне безобидная инициатива становится толчком к серии страшных происшествий…

  Разгадки первых двух невозможностей сильные и новаторские для времени написания книги, я встречал аналогичные решения, но в произведениях куда более поздних по времени их появления. Третья невозможность – может быть и не настолько эффектна на фоне предыдущих разгадок, но, на мой взгляд, самая красивая в плане подачи и восприятия читателем трюка убийства «шиворот-навыворот», где, как бы читатель не старался, каждая мелочь происходящего будет им воспринята ровно с точностью до наоборот.

  Мягкий и очень авторский перевод доктора Праути на протяжении всей книги заставлял вспоминать «Край ямы» как по похожести великолепного переводческого почерка, так и по моему огромному читательскому желанию не спешить и отложить книгу в сторону, подумав над уже имеющимися загадками (а лучше вообще начать читать заново, но такого позволить себя я не мог). На последних 30 страницах книги уже наоборот, было очень сложно заставлять себя не заглатывать текст, разгадка всего происходящего манила просто невероятно, и, как выяснилось, не напрасно)

  Убийцу с его трюками я не вычислил, у меня была такая версия:

Спойлер:
Подозревал майора Стоукса – никто не знал, как с возрастом он выглядел, а тело могло быть другого постороннего старика.


  Тем приятнее было получить щелчок по носу от Слейдека в последних главах, где это решение было озвучено и отброшено как ложное)

  Книга безусловно заслуживает попадания в знаменитый список «Лучших 15 невозможностей», причем я бы поднял ее даже выше занятого 15 места. Причем этих «невозможностей» целых три, поэтому, суммируя:

  15 из 15

  Сплошные 15, как и количество Союзных республик. Смахивает на коммунистический заговор, правы были майор Стоукс с его котом Бисквитом.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 02 ноя 2019, 23:16
Автор Доктор Праути
Джон Слейдек - это, конечно, для меня откровение. Это автор, которого нужно переводить, иногда отвлекаясь на посторонние темы, чтобы переварить прочитанные куски. Вот, к примеру, "Черная аура" - был прекрасный старт, больше трети романа прошло как по маслу, и пока я не дошел до первой невозможности, все шло замечательно. Невозможность, которую выдал автор, вернее, описание последствий невозможной ситуации, повергло меня в размышления. Я настолько увлекся просчитыванием вариантов решения загадки, что потерял ритм перевода и бережно отодвинул свою работу. Кроме того, издатель вынес этот кусок в виде аннотации на первые страницы, дабы завлечь читателя ярким фрагментом. Но получился мягкий спойлер: вы открываете книгу и уже знаете, кого убьют первым. Вы читаете о будущей жертве пять глав, и в голове, вместо того, чтобы следить за деталями, вы все время прокручиваете: "Вот сейчас его убьют". Меня такое не устраивает, поэтому пока размышляю, какой фрагмент привести взамен - столь же яркий, столь же интригующий, но ничего не раскрывающий. Возникшую паузу я решил заполнить переводом рассказов из другого проекта. Сейчас я заканчиваю последний из этого "легкого флирта на стороне", и чувствую, что очень соскучился по Слейдеку. Так что, хоть сроки и нарушились, все будет нормально.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 08 дек 2019, 11:23
Автор Stark
"Невидимый мистер Грин"

Роман, безусловно, понравился. Как уже было отмечено ранее, от книги "золотого века" не отличишь и данный роман является одним из лучших образцов классического детектива, где в финале главный сыщик всё разъясняет и всё встает на свои места. Для меня остались небольшие вопросы только по первой невозможности, не до конца всё объяснено.
Борис Карлович, спасибо за первоисточник. Доктор Праути, спасибо за прекрасный перевод.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 16 апр 2020, 00:42
Автор Роджер Шерингэм
"Невидимый мистер Грин"

Редчайший, если не уникальный случай, когда написанный много позже Золотого века детектив не просто соответствует всем правилам (и то редкость), не просто увлекательный и качественный, но попадает в число лучших образцов жанра вообще, находя новые пути.
Итак, действие происходит в 1970-е годы, где, по мнению одного из персонажей, частный сыщик становится таким же анахронизмом, как недавно отменённые шиллинги и прочие детали старого доброго времени. Так что сыщик - эксцентричный американец, больше уж никто за такое не возьмётся. Подозреваемые из той же серии - бывшие члены клуба фанатов детективов.
С одной стороны, здесь сразу три "невозможных" преступления, причем все три "невозможности" оригинальны. С другой стороны, это совсем не случай детектива "карровского" типа, построенного именно вокруг "невозможностей", где на читателя сразу сваливается страшная и очевидно "невозможная" загадка. Тут первое преступление таково, что оно "невозможно"... если это вообще преступление. Так что расследование начинается с самых азов, с попыток разобраться, происходит ли что-то, или всё это обман, и эти попытки, беседы с возможными подозреваемыми медленно раскручивают маховик событий. Вполне привычная ситуация для старых английских детективов. При этом, многие даже очень хорошие детективы "Золотого века" грешат тем, что новые преступления в них совершаются, чтобы как-то оживить провисший в середине сюжет (и Слейдек обыгрывает это, делая жертвами именно тех, кого только что заподозрил Теккерей Фин). Здесь всё не так - сюжет раскручивается и ускоряется, набирается ворох событий, фактов, взаимных подозрений, ложных версий всех мастей (ведь среди персонажей куча любителей детективов, причём каждый из них предпочитает разные поджанры), взрывающийся на высшей точке финальной речью сыщика, так что два новых преступления ближе к концу выглядят вполне органично. Причем, как и в случае с первой "невозможностью", Слейдек и здесь оставляет возможность банального-пребанального объяснения, за которое тут же хватается полиция, но мы-то знаем, что автор играет честно, значит, преступления "невозможны", и мы должны искать именно такие их объяснения.
Разгадка - высший пилотаж. Дело не только в том, что решения всех трёх "невозможностей" просты до очевидности, ключи лежат на виду, но у меня во всех трёх случаях не было никаких мыслей, настолько загадки выглядели необъяснимыми. Автор блистательно провёл меня и с тем, кто убийца. Ещё в середине я, опираясь на расстановку фигур в сюжете, заподозрил одного из персонажей, даже обратил внимание на ключевой факт (и, как выяснилось в финале, был совершенно прав), но Слейдек смог сделать невероятное. Одно дело, просто запутать читателя так, что он ничего не понимает. Другое дело - переубедить читателя. Именно это и произошло. Я клюнул на навязываемую мне схему и полностью отверг свою версию, даже не заметив, что приём-то, которым скрыт убийца, совсем не новый, и поначалу я совершенно верно этот приём приметил. Так что удалось дважды почувствовать себя дураком - отказавшись от своей версии с мыслью "как же шаблонно я рассуждаю, а это грандиозный роман, тут всё будет совсем не так" и узнав в конце, что именно так всё и будет, но автор, стилизуя сразу несколько типов детектива "Золотого века", отвлёк меня как раз от нужного.
Возможно, это лучший детектив, написанный в период после "Золотого века". Во всяком случае, он абсолютно обязателен к прочтению. Конечно, не для неофитов, которые не смогут оценить все подколки, пасхалки и перевёртыши здешнего сюжета, а для эрудитов и ценителей.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 31 июл 2020, 17:11
Автор afanasev
     Невидимый мистер Грин

     «— Подождите, — сказал Фин и отвернулся, чтобы улыбнуться. — С каждой минутой дело скатывается во все большую традиционность. У нас уже есть «мрачный слуга» и вот теперь «опасный сумасшедший». Классическое убийство в загородном доме. Все, что нам нужно, это дворецкий-похититель драгоценностей, секретарь-растратчик и, положим, брат из Канады».

     Вообще перекличка автора со своими предшественниками это отдельный жирный плюс книге. Во-первых, чувствуется что автор в теме и ждешь (и не напрасно) хорошего детектива. Во-вторых, узнаешь что-то новое, как, например, вот такие замечательные цитаты: «Честертон достаточно хорошо сказал: «Где умный человек прячет лист? В лесу».
     Что можно сказать про сам детектив? Если коротко и не повторяясь: ничего лишнего, просто и изящно. Немного непривычно (как-то не хватало этого), что не было особого акцента на невозможностях. Лишь из описания самих обстоятельств приходит понимание, что убийство является невозможным, но никто этому не удивляется, никто не ужасается, как-то это довольно буднично. Атмосферы непостижимости не хватило. Но зато все достаточно легко, и само расследование и мотив и личность убийцы, все так просто, но это красивая простота, та, от которой веет талантом если не гениальностью.
      Запертая комната на мой далеко не эрудированный взгляд оригинальна и заслуживает всяческой похвалы. Только я бы поменял местами решения, поскольку первое мне понравилось больше, чем второе, хоть у них и схожий принцип, второе как будто менее реалистично выглядит, особенно если вспомнить фильм “Особенности национальной охоты”, ведь там все остались живы. Надеюсь, это станет дополнительным крючком, а не жирным спойлером.
     Второе убийство попроще и совсем не оригинальное, но в целом и здесь автор придумал интересные детали, которые выделяют эту разгадку на фоне других подобных разгадок.
     Третье убийство мне понравилось оригинальностью схемы. Я понял схему, решение железного алиби. Но это понимание не выводит сразу на убийцу и это хорошо. Вообще я заметил, что это очень приятно о чем-то догадываться и не знать главного (мотив и имя убийцы) в таком случае получаешь двойное удовольствие: от работы своих серых клеточек и от удивления в конце.
     Еще понравилась фабула: Клуб разгадчиков, убийства членов и т.д. Несмотря на то, что форма – чистый классический детектив на протяжении всего чтения не покидает мысль, что читаешь «современный» классический детектив. Сложно объяснить правильными терминами. Чувствуется что это как бы постклассика. Т.е. по форме и содержанию классика, но чествуется некая переработка, переосмысление идей предшественников. И это проявляется не только в цитировании и подтрунивании над штампами прошлых лет. Автор помимо цитирования и подтрунивания несомненно шагнул дальше, как минимум придумал оригинальные решения (я так думаю). И в отличие от японцев автор создал максимально крепкий детектив, в котором ничего не выпирает, не вываливается из кладки, не колет глаз ненужностью и вторичностью. Загадка двигает сюжет и это главное.
     Еще понравился эксцентричный в одежде сыщик, только автор как-то вскольз это упоминает, что на мой взгляд смазало весь образ. Нужно было ярче акцентировать внимание на этой особенности и тогда Фин Теккерей запомнился бы больше.
     Общая оценка 5 из 5, даже несмотря на то, что решение второй невозможности могло бы быть не столь вторичным, но в целом такое решение вполне хорошо вписывается в общую историю, а главное отлично гармонирует с другой фишкой этой загадки.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 31 июл 2020, 19:11
Автор Роджер Шерингэм
afanasev писал(а):Во-вторых, узнаешь что-то новое, как, например, вот такие замечательные цитаты: «Честертон достаточно хорошо сказал: «Где умный человек прячет лист? В лесу».

Хм, а я эту цитату знаю из рассказа самого Честертона :)

А что касается "невозможности", мне кажется интересным именно то, что она выглядит "невозможностью" только для знатоков. Если классические "невозможности" карровского типа обычно полностью исключают рациональное объяснение, то Слейдек оставляет возможность бытового объяснения, настолько лезущего в глаза, что оно заведомо отвергается как слишком банальное.
Ведь на этом и строится оригинальность третьей невозможности в "Грине" - в запертой комнате находится не жертва, а все логичные подозреваемые. Конечно, есть вероятность, что к жертве просто забрался громила и ухайдакал её, но по законам жанра мы не должны учитывать такой вариант, значит, надо считать данное убийство "невозможным".

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 31 июл 2020, 19:28
Автор Доктор Фелл
Роджер Шерингэм писал(а):Если классические "невозможности" карровского типа обычно полностью исключают рациональное объяснение
:shock: ОЙ!

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 31 июл 2020, 20:02
Автор Роджер Шерингэм
Исключают в формулировке загадки (понятно, итоговое решение рационально). Есть, например, "запертая комната", которая 100% заперта, никто попасть в неё не мог, дворецкий не убивал не потому, что ему Ван Дайн запретил, а потому, что и дворецкий в неё не мог попасть так же, как все остальные.
У Слейдека совсем не тот подход. Да пожалуйста, служанка могла зайти и убить. У неё и возможность, и мотив, и всё остальное. Но это же так скучно, любой фанат детективов понимает, что она не убийца, и надо искать виновника среди солидных подозреваемых, а с ними-то и засада. То есть преступление становится "невозможным", только если исходить из того, что оно соответствует канонам и правилам :)

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 31 июл 2020, 20:11
Автор Доктор Фелл
  Теперь понял. Да. Согласен.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 31 июл 2020, 20:55
Автор afanasev
  Я сразу и не понял про третью невозможность, почему она невозможность, если видели убийцу, выходящим из дома жертвы. Я понял в чем фишка, в общих чертах, но про "запертость" подозреваемых и тем самым "перевернутую запертую комнату" я не понял сходу. С такого ракурса это действительно редчайшая невозможность. Сейчас вспоминаю, что все гости были заперты, т.е. из дома не выходили, и тут фишка с алисиной дверью еще одна гениальная находка автора. Это еще раз подтверждает, что автор шагнул вперед и вот такого развития жанра хотелось бы, а не повторение пройденного.

Re: Джон Слейдек

СообщениеДобавлено: 22 фев 2021, 08:51
Автор Ser
Джон Слейдек "Невидимый мистер Грин" - Выше всяких похвал. Доктор Праути, огромное спасибо за перевод и Борис Карлович, за находку.