Эдогава Рампо
Добавлено:
08 дек 2009, 16:19
Автор Ива
Игры оборотней
Книга состоит из нескольких отдельных произведений - первое большое и занимает больше половины всей книги, остальные напоминают рассказы. Место действия - Япония. Время действия - если не ошибаюсь - конец 19-начало 20 века. Задумку произведения без спойлера не рассказать. В общем - люди могут оказаться не тем, чем кажутся.
Мне не особо понравилось - несколько затянуто, хотя развязка каждый раз меня удивляла.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
08 дек 2009, 17:31
Автор Доктор Фелл
У меня это произведение лежит на очереди на прочтение. Интересно будет потом сравнить впечатление от книги. Сейчас дочитываю Лоренса Блока "Билет на погост". Не зря, ой не зря книга получила награду. Дочитаю, ждите рекомендацию, скорее даже полноценную рецензию.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
08 дек 2009, 17:38
Автор Роджер Шерингэм
Это у нас "Игры оборотней" так издатели скомпоновали, в оригинале каждый рассказ публиковался отдельно, и если внимательно посмотреть, то они совершенно разного времени - одни довоенные, другие послевоенные.
Эдогава Рампо
Добавлено:
31 янв 2010, 09:06
Автор Доктор Фелл
«Красная палатка».
Симпатичный рассказ в жанре «черного юмора. Концовка рассказа сделана великолепно.
«Невероятное орудие преступления»
Прямо таки невозможное преступление. Но прием настолько известен, что догадался практически с самого начала, кто и как совершил преступление.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
17 июн 2010, 22:53
Автор Арнаут Каталан
Мне встречалась информация, что перу Рампо принадлежит несколько произведений про Шерлока Холмса и Арсена Люпена.
Насколько информация соответствует действительности? Сам я подтверждения найти не смог...
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
13 авг 2010, 10:36
Автор Книжный Червячок
Чудовище во мраке - неплохая психологическая детективная повесть. Японского колорита и специфики мало. Если бы все японские названия и имена заменить на французские - эту повесть (как мне кажется) можно было бы легко принять за одно из творений
Буало-Нассержака . В целом понравилось - лишнего ничего нет.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
13 авг 2010, 11:28
Автор Ser
Книжный Червячок писал(а):Эдогава Рампо "Чудовище во мраке"
А я вчера одноименный франко - японский фильм смотрел. Уступает книге, имхо. Но, японский колорит есть в лице героини - гейши. Есть некоторые отклонения от книги, но злодей тот же. А героя писателя заменили писателем французом.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
13 авг 2010, 12:43
Автор Роджер Шерингэм
Книжный Червячок писал(а):Если бы все японские названия и имена заменить на французские - эту повесть (как мне кажется) можно было бы легко принять за одно из творений Буало-Нассержака.
Особенно учитывая, что "Чудовище во мраке" было написано в 1928 году, когда не то что Буало-Нарсежака, правил Ван Дайна ещё не было. :)
Делайте выводы о первичности. ;)
Между прочим, у Рампо есть и серия вполне традиционных детективов о Когоро Акечи. Внесерийные чаще экспериментальны.
А японский колорит там присутствует - мотивы поведения объясняет. Во всяком случае, я его в большинстве книг Рампо замечал.
Ser писал(а):злодей тот же
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
07 сен 2011, 23:53
Автор Mrs. Melville
Сборник "Демоны луны". Сюда, очевидно, вошло большинство из переведенных на русский язык произведений автора, как детективов так и написанных в жанре "кайдан", хотя порой все так плавно переходит из одного жанра в другой, что сразу и не определишь... Вообще очень симпатичный сплав японского и европейского, мистического и реального. Еще очень приятно что и "герои" и "злодеи" как правило фанаты детективов и "таинственных историй"
Из произведений особенно понравились
Чудовище во мраке,
Игры оборотней,
Плод граната,
Простая арифметика,
Красная комната а также
Человек-кресло и
Путешественник с картиной. Но вообще все очень интересно и здорово. Любителям детективных загадок и всего таинственного-читать однозначно.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
27 янв 2013, 21:17
Автор Stark
"Плод граната"
Хороший необычный рассказ с неожиданной концовкой.
Внимание! Содержит жуткий спойлер на роман Бентли "Последнее дело Трента".
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
23 июл 2013, 22:34
Автор minor
Нашел более подробную библиографию. Насколько она полная остается только догадываться. Проблема в том, что не все названия на английском.
Короткие рассказы:
http://rampo-world.com/english/list_short.htmДлинные рассказы/повести:
http://rampo-world.com/english/list_long.htmНужно ли дополнить список? Проблема в сопоставлении с русскими названиями остается (кроме The Twins - Близнецы).
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
24 июл 2013, 00:02
Автор Mrs. Melville
minor, Мне тоже очень нравится Эдогава Рампо,но, похоже и на английский переводилось немного,может быть некоторые произведения были переведены на русский, а на английский нет и наоборот.
"Простая арифметика"- "Who" (1929)
"Волшебые чары луны"-"Doctor Mera's Mysterious Crimes" (1931)
"Плод граната" -"Pomegranate ( Zakuro )-(1933 или 1934)
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
24 июл 2013, 10:03
Автор Джин Грей
Mrs. Melvilleспасибо.
minor писал(а):Нужно ли дополнить список? Проблема в сопоставлении с русскими названиями остается
давай те подождём, может кто то поможет с переводами.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
03 авг 2014, 13:09
Автор Stark
"Чудовище во мраке"
Очень неплохая детективная повесть, без лишних отклонений от сюжета. Учитывая время написания повести, во многом новаторская вещь. По ходу чтения придумал две версии происходящих событий (одна - очень уж нереальная), и одна из них в итоге оправдалась.
"Психологический тест"
Классный рассказ в духе телесериала "Коломбо". Гениальный преступник и гениальный сыщик, интрига строится на том, кто кого перехитрит.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
25 окт 2016, 18:11
Автор Тимарион
Здравствуйте!
Относительно соотнесения названий произведений в списке - вот "недостающие части":
化人幻戯 ("Кэнин Гэнги") 1954 - англ. "Monster's Trick", рус. "Игры оборотней"
灰神楽 ("Хайкагура") 1926 - рус. "Зола"
鬼 ("Они") 1931-32 - рус. "Дьявол"
Что касается "Необыкновенной истории острова Панорама": вернее будет сказать "издан комикс/издана манга по мотивам". Это отдельное произведение, в ряде деталей отличающееся от оригинального рассказа Рампо (из наиболее бросающихся в глаза расхождений: молодого детектива в оригинале зовут не Акэти, а Китамура, т.е. в "акэтикогоровский" цикл "Панорама" не входит).
Вообще же, мне кажется, лучше взять за основу не список из англоязычной Википедии (он неполон, к тому же ряд произведений, переведённых на русский, на английский не переводились), а перечень с японского сайта Rampo World (ссылку на него тут уже приводили) плюс, возможно, библиографию в статье японской Википедии.
Также (вдруг кому-нибудь будет интересно) оставлю
ссылку на фотографии из дома-музея и библиотеки Рампо при Университете Риккё (район Икэбукуро).
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
23 май 2017, 21:37
Автор Роджер Шерингэм
Так сошлось, что несколько неожиданно для себя самого перечитал корпус произведений Рампо, переведённых на русский язык. В первую очередь, под углом поиска в них специфически японских нюансов, важных для сюжета (то есть развалится ли произведение или нет, если там перенести из Японии действие и переделать все имена героев на европейские). Оказалось, давние воспоминания не обманули. Почти в каждом из текстов Рампо есть какой-то из аспектов или специфических японских, или отсылающих к каким-то глубинным пластам японской средневековой культуры.
И в то же время обнаружил, что когда-то я переоценивал Рампо. Возможно, причина была в том, что читал тогда его тексты с большим разбросом.
Рампо, пожалуй, самый детективофильский (если так можно выразиться) автор из всех читанных мной. Пожалуй, ни у кого больше среди героев нет такого огромного количества писателей-детективщиков и фанатичных любителей детектива. В число персонажей автор вводит даже себя самого, делая себя приятелем Когоро Акэчи, своего основного сыщика (действующего, впрочем, не во всех рассказах). Этим зачастую Рампо обыгрывает сложность и некоторую книжность описываемых злодеяний - мол, да, преступление выглядит очень книжным, не реалистичным, но ведь и преступник большой знаток детективной литературы.
И в то же время, при всей сложности и порой даже громоздкости сюжетных конструкций в целом, при замечательных конкретных побочных головоломках, связанных с теми или иными обстоятельствами преступления (а находками, на которых можно было бы построить целый роман, японский классик разбрасывается походя), Рампо поразительно шаблонен в сути разгадок. Его излюбленный приём, присутствующий практически во всех книгах - две подробно обоснованных и равно неожиданных версии со всё переворачивающим финальным твистом между ними, причём первая версия вовсе не является ошибочной целиком и полностью. И если в первый раз это производит сильное впечатление (хотя и решительно отсылает - автор прямым текстом подчеркивает это - к творчеству Э.Бентли), то потом начинает приедаться. Есть и еще несколько характерных приёмов, делающих разгадки Рампо чрезвычайно схожими друг с другом, так что интереснее оказывается гадать не о личности и мотивах преступника, а о мелких деталях преступления. Вообще перевёртыши, оборотни, подмены, зеркальные отражения, оптические обманы - любимая тема Рампо. Она стабильно проявляется и в построении сюжета, и в его деталях, и в личности преступника. Практически столь же обязательна для сюжетов Рампо роковая женщина, в которую влюблён главный герой (и это отсылка вовсе не к жанру "нуар", а к традициям японской средневековой литературы).
В итоге детали у Рампо оказываются стабильно интереснее цельных сюжетов. Интерес Рампо к особенностям человеческой психики также специфичен. Да, вышеупомянутые побочные головоломки, иногда даже вся разгадка у японского классика часто связаны с особенностями человеческой психики, ее подсознательными моментами и "слепыми пятнами", в нюансах которых Рампо блестяще разбирается. И в то же время сюжеты Рампо в целом к психологическому детективу отнести - как это порой делают - никак нельзя. Сложнейшая игра с уликами и личностью преступника, откровенное детективофильство его сюжетов, постоянно отсылающее к наследию предшественников, напротив, отрицают психологический подход. И ситуацию не меняют даже несомненные психические отклонения, которыми страдают некоторые из героев книг Рампо. Подобные отклонения - скорее интерес к "эстетике ужасного" и странным необычным извивам людского сознания, чем попытка всерьёз их объяснить. Остальные же персонажи у Рампо даны лёгкой штриховкой как кубики, необходимые для того, чтобы собрать головоломку. Основной детектив, Когоро Акэчи, прописан также крайне скупо. Хотя Акэчи-сан и наделён некоторыми характерными деталями, но из этих деталей не складывается единый образ. И объяснения литературоведов, что это сделано специально, поскольку при коллективизме японского общества героем для них мог-де стать только типичный японец, также не убеждают. Впрочем, Рампо предпринимает попытку внести в образ Акэчи некоторые возрастные коррективы - молодой Акэчи "Простой арифметики" непохож по характеру и манерам на пожилого Акэчи. Вообще сухая и деловая манера, характерная для чисто детективных вещей Рампо, периодически (главным образом в эпизодах, когда преступление происходит или раскрывается) сменяется нагнетанием ужасов и таинственной атмосферы, сопровождаемой стильными описаниями природы (чего у японцев не отнять, так это тонкого чувства красоты, причём и красоты безобразного и ужасного). И "Чудовище во мраке", первая переведённая в СССР вещь Рампо, действительно оказывается лучше остальных как раз за счёт поддержания единой напряжённой атмосферы на протяжении всей повести.
На фоне остального гораздо остроумнее оказываются эксперименты Рампо в области обратного детектива с известным с самого начала преступником - даже несмотря на постоянно присутствующие там слишком уж недвусмысленные отсылки к "Преступлению и наказанию". И, наконец, едва ли не лучшим в его творчестве (наряду с "Чудовищем во мраке") оказывается не вполне детективная часть - "рассказы об ужасном", недвусмысленно отсылающие к национальной средневековой традиции даже несмотря на то, что в некоторых из них мистика вполне рационально объясняется, заставляя вспомнить уже не "кайданы" и не Эдгара По, а Честертона.
Вообще эти рассуждения направлены в первую очередь на полемику с двумя популярными тезисами - о Рампо как о тонком психологе и о Рампо как о продолжателе традиции непосредственно Эдгара По, истоков, минуя всё остальное развитие.
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
14 окт 2019, 18:45
Автор Полковник МАРЧ
Никто не слышал, что там происходит с обещанным "Вампиром"? Будет ли он и если будет, то когда?
Re: Эдогава Рампо
Добавлено:
14 окт 2019, 22:41
Автор Alex Smith
Никто не слышал, что там происходит с обещанным "Вампиром"? Будет ли он и если будет, то когда?
Последнее что я слышал - он будет иллюстрированным, и картинки рисует тот же художник, что иллюстрировал Акунина. Хотя для меня это не говорит ни о чем, кроме того что выход книги откладывается. Но с того момента времени много прошло, так что не знаю, может там еще какие подвижки есть