Не только Карр
Добавлено: 11 мар 2019, 07:40
Автор Доктор Фелл
|
В проекте собираются как уже готовые и широко известные антологии, так и отдельные рассказы, щедро “разбросанные” в различных журналах и др. источниках. Подавляющее большинство произведений — первые переводы на русский язык выполнены участниками форума.
-
ВНИМАНИЕ!
Весь материал, представленный на данном форуме, предназначен исключительно для ознакомления. Все права на произведения принадлежат правообладателям (т.е согласно правилам форума он является собственником всего материала, опубликованного на данном ресурсе). Таким образом, форум занимается коллекционированием. Скопировав произведение с нашего форума (в данном случае администрация форума снимает с себя всякую ответственность), вы обязуетесь после прочтения удалить его со своего компьютера. Опубликовав произведение на других ресурсах в сети, вы берете на себя ответственность перед правообладателями.
Публикация материалов с форума возможна только с разрешения администрации. -
Предисловие
Во все века человечество влекла тайна. Кто? Почему? Эти извечные вопросы любого произведения детективного жанра интриговали многих (если не всех), хотя не все в этом признавались, презрительно называя детектив несерьезным жанром. История про Каина и Авеля ― это история первого убийства на Земле. И первые литературные произведения о преступлении зародились еще до нашей эры.Эзор ‘Лев и лисица’ Лев состарился, не мог уже добывать себе еду силой и решил это делать хитростью: он забрался в пещеру и залег там, притворившись больным, звери стали приходить его проведать, а он хватал их и пожирал. Много зверей уже погибло, наконец лисица догадалась о его хитрости, подошла и, встав поодаль от пещеры, спросила, как он поживает. ‘Плохо!’ — ответил лев и спросил, почему же она не входит? А лисица в ответ: ‘И вошла бы, кабы не видела, что в пещеру следов ведет много, а из пещеры — ни одного’.Эллери Квин И сказал По: да будет детектив. И возник детектив. И когда По увидел, что создал, он сказал: и вот хорошо весьма. Ибо создал он сразу классическую форму детектива. И форма эта была и останется во веки веков истинной в этом бесконечном мире.
И уже в первом рассказе ‘Убийство на улице Морг’ зарождается, пожалуй, самое загадочное направление детективной беллетристики — ‘Невозможное Преступление’. Жанр, в котором на первый план выходит вопрос как? Как сумел коварный злодей проникнуть в герметично запертую комнату? Как сумел выйти, закрыв двери изнутри? Как нанес смертельный удар, не оставив следов на заснеженной местности? Как исчез автомобиль с контролируемого участка дороги? Как исчез человек, войдя в телефонную будку, находящуюся под постоянным наблюдением? И таких "как" великое множество! Детектив — на грани возможного!
Общепринято мнение (и оно справедливо), что Д.Д. Карр — ‘маэстро’ невозможного преступления. Лидер жанра! Но, как писалось выше, не он первый. В антологии ‘The Realm of the Impossible’ ее составитель Джон Пагмайр отыскал небольшой фрагмент из многотомного эпоса ‘История’ греческого философа Геродота с невозможным преступлением, написанным еще до нашей эры. И хотя она проста и наивна, сути не меняет.
Почти все мастера детективного жанра ‘играли на поле Карра’. И до него, и после. Викторианская эпоха; ‘золотой век’; пост-золотой век и современные авторы. Жак Фатрелл; Артур Порджес; Клайтон Роусон; Лео Брюс; Эллери Квин; Агата Кристи; Эдвард Хоч; Джозеф Коммингс; Эдмунд Криспин; Билл Пронзини и многие другие. Не говоря уже о современном французском авторе Поле Альтере, который считается ‘мастером невозможного преступления’.
Известные популяризаторы и критики жанра составили ряд антологий в этом жанре. Несколько мы уже полностью перевелиподробнее во вкладке ‘Individual Project’. В этой же теме собраны другие не менее интересные антологии, которые пока не выделены в отдельные проекты, но многие рассказы уже переведены и эта работа будет продолжена.
© Купершмит Петр. -
Whodunit? Houdini?
☞ Киплинг Р.: In the House of Suddhoo║В доме судху*
☞ Кольер Д.: Rope Enough║Каната хватает*1-ая публикация на языке оригинала:*"The New Yorker", 18 ноября 1939 г.; by Collier J.Расследователь:*/————Невозможность:*—————Переводы:*М.: Известия, 1987 г., Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература", авторский сборник; М.: Художественная литература, 1991 г.; СПб.: Лениздат, 1992 г., Серия: Сказки иностранных писателей, антология, под названием "Фокус с веревкой"; М.: Республика, 1993 г., антология.; М.: Мультиратура, 2005 г., авторский сборник, под названием "Веревка, ведущая на небо"; М.: Мультиратура, 2005 г., Серия: Короткий рассказ, под названием, "Верёвка, ведущая на небо"; Воронеж: Юпитер, 2023 г., Серия: Библиотека приключений и научной фантастики (продолжатели) ǁ есть в сети☞ Андерсон Ф.И.: Blind Man's Buff║Игра в жмурки*☞ Сабатини Р.: Властелин времени║The Lord of Time*
☞ Пейру М.: Juliet and the Magician║Хульета и маг*1-ая публикация на языке оригинала:*???, by Peyrou M.
ориг. название (исп) "Julieta y el mago", 1955
"The Saint Detective Magazine", август 1958; перевод с испанского by Donald A. Yates.Расследователь:*/———Невозможность:*————Переводы:*СПб.: Амфора, 2002 г., Серия: Личная библиотека Борхеса, Антология полицейского рассказа; СПб.: Амфора, 2005 г., Серия: Кенгуру, Антология детективного рассказа; СПб.: Амфора, 2009 г., Серия: Персональная серия Хорхе Луиса Борхеса, антология ǁ есть в сети
☞ Эллин С.: The Moment of Decision║Момент решения*1-ая публикация на языке оригинала:*EQMM, март 1955 г.; by Ellin S.Расследователь:*/———Невозможность:*—————Перевод:*Уфа: Издательская фирма "Абрис", 1991 г., антология, под названием "Момент истины"; М.: Олимп, 1992 г., Серия: Альфред Хичкок представляет, под названием "Когда принимается решение"; М.: Радуга, 1992 г., авторский сборник ǁ есть в сети
-
Locked Room Puzzles
Locked Room Puzzles: Academy Mystery Novellas║Загадки запертой комнаты: академические детективные повести*
☞ Карр Д.Д.: The Third Bullet║Третья пуля*1-ая публикация на языке оригинала:*"Hodder & Stoughton" (UK), Harper (USA) 1937 г., as by Картер ДиксонРасследователь:*/Полковник МаркуисНевозможность:*Три пули, выпущенные в запертой комнате, каждая из другого пистолета, но у единственного присутствующего человека, кроме жертвы, не было орудия убийства.Перевод:*М.: Центрполиграф, 2009 г.; Серия: “Классика детектива. Джон Диксон Карр” том 31 ǁ есть в сети
-
Ye Olde Book...
☞ Энн и Аннабелла Пламптре : The Spectre of Presburg: A Hungarian Tale║————*☞ Фитц-Джеймс О'Брайен: The Diamond Lens║Бриллиантовая линза*1-ая публикация на языке оригинала:*"The Atlantic Monthly", январь 1858 г.; by Fitz-James O'BrienРасследователь:*/————Невозможность:*Смерть от ножевого ранения в запертой комнате.Перевод:*Ярославль: Издатель В. В. Мамонов, 2015 г., Серия: Чёрные книги, авторский сборник, под названием "Бриллиантовая линза"; Харьков: Книжный клуб "Клуб семейного досуга", март 2020 г., антология, под названием "Алмазная линза"; Ростов-на-Дону: Феникс, июль 2023 г., антология, под названием "Алмазная линза" ǁ есть в сети☞ Викторьен Сарду: Le Moniteur universel║Черная жемчужина*1-ая публикация на языке оригинала:*‘Le Moniteur universel’, 3,4,5/12.1861; as "Le médaillon"
(eng) ‘Three Romances By Theophile Gautier, Paul Peval, And Victorien Sardou’, 1888 г.; by Victorien SardouРасследователь:*/————Невозможность:*Кража из запертой комнаты.Перевод:*сетевой перевод ǁ есть в сети
☞ А. Конан Дойл: The Lost Special║Исчезнувший экстренный поезд*1-ая публикация на языке оригинала:*"The Strand Magazine", август 1898 г.; by Arthur Conan DoyleРасследователь:*/Безымянный рассказчикНевозможность:*Исчезновение поезда с участка линии, охраняемого с обоих концов.Перевод:*Неоднократно переводилось
Форум "Клуб любителей детектива"; 04 октября 2018 г. ǁ есть в сети☞ Мид Л.Т. и Юстас Р.: The Mystery of the Circular Chamber║Тайна круглой комнаты*1-ая публикация на языке оригинала:*"Cassell’s Family Magazine", июнь 1897 г.; by L.T. Meade & R. EustaceРасследователь:*/John Bell — Ghost-ExposerНевозможность:*Смерть от неизвестных причин в комнате, где, по слухам, водятся привиденияПеревод:*авторский сборник "Знаток загадок", Серия: "Дедукция", апрель 2018 г. ǁ есть в сети☞ Галлон Т.: The Mystery of the Locked Room║————*☞ Сабатини Р.: Plague of Ghosts║Нашествие призраков*☞ Фатрелл Ж.: The Mystery of the Flaming Phantom║Загадка пылающего призрака*1-ая публикация на языке оригинала:*"The Thinking Machine", Chapman, 1907 г.; by Jacques FutrelleРасследователь:*/Августус С.Ф.К. Ван Дузен ("Мыслящая машина")Невозможность:*Появление неуязвимой пылающей фигуры и последующее ее исчезновение в заброшенном доме.Перевод:*Неоднократно переводилось
Форум "Клуб любителей детектива"; 28 марта 2020 г. ǁ есть в сети
☞ Бодкин M.M.: The Unseen Hand║Невидимая рука*1-ая публикация на языке оригинала:*"The Royal Magazine" #110, December 1907 г.; by Matthias McDonnell BodkinРасследователь:*/Пол БекНевозможность:*Смерть от удара тупым предметом в купе поезда, в котором пострадавший был единственным пассажиром.Перевод:*М.: Столица (GELEOS), АрхивКонсалт, 2011 г., Серия: Книжная коллекция МК. Золотой детектив, авторский сборник ǁ есть в сети☞ Гранже А. Дамиан: The Round Room Horror║————* -
The Book of Extraordinary...
☞ Эдвардс М.: The Locked Cabin║———*by Martin Edwards, не переведен☞ Де-Ню О'Нил.: It’s Not What You Know║———*by O'Neil De Noux, не переведен☞ Кейд Д.: Murder in Pelham Wood║———*by Jared Cade, не переведен☞ Майерс Э.: The Last Thing I Do║———*by Amy Myers, не переведен☞ Брук Кейт Н.: By a Thread║———*by Keith N. Brooke, не переведен☞ Брекен М. и Мёрфи С.: Goobers║———*by Michael Bracken & Sandra Murphy, не переведен☞ Листер Э.: Whatever Remains║———*by Ashley Lister, не переведен☞ Чарльз П.: The Golden Hour║———*by Paul Charles, не переведен☞ Бев Винсент: Expiration Date║———*by Bev Vincent, не переведен☞ Лампитт L.: The Window║———*by Deryn Lake, не переведен☞ Браун Э.: Gorilla Tactics║———*by Eric Brown, не переведен☞ Финнис Д.: The Golden Princess║———*by Jane Finnis, не переведен☞ Грант Д.: The Case of the Impossible Suicides║———*by John Grant, не переведен☞ Квантик Д.: The Fire Inside║———*by David Quantick, не переведен☞ Хьюз Р.: Menace in Venice║———*by Rhys Hughes, не переведен☞ Тайлер Л.С.: Black's Last Case║———*by L.C. Tyler, не переведен☞ Тидхар Л.: Black's Last Case║———*by Lavie Tidhar, не переведен
-
Individual Project
The Mammoth Book of Locked Room Mysteries and Impossible Crimes║Большая книга происшествий в запертой комнате и невозможных преступлений*The Mammoth Book of Perfect Crimes and Impossible Mysteries║Большая книга идеальных преступлений и невозможных происшествий*
- ×
Подробная информация во вкладках