Страница 1 из 1

Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 15 ноя 2012, 23:36
Автор igorei
Эдвард Оппенхейм

Эдвард Филлипс Оппенхейм (Edward Phillips Oppenheim; 1866—1946) родился 22 октября 1866 года в семье скорняка в Leicester. Будущий писатель не получил серьезного образования, и с раннего возраста, в течении 20 лет, работал в компании отца по производству кожи, а по ночам сочинял романы. В 1892 году он женится на Elise Clara Hopkins и семья переезжает в Evington, Leicestershire. У них рождается дочь.

Первый роман Оппенхейма «Искупление» -Expiation, был издан в 1887 и сразу же принес писателю популярность, он был экранизирован в 1922. Издав около 30 книг, в 1906 40-летний Оппенхейм, наконец, продал отцовский бизнес и поселился на Французкой Ривьере, где вел роскошный образ жизни, устраивая приемы на своей яхте, а в свободное время наведываясь в Монте-Карло. По всей видимости, Оппенхеймер был единственным писателем 20 века , кто держал у себя на службе одновременно секретаря, лакея, шофера, массажиста и маникюршу. Всего перу плодовитого писателя принадлежит 37 сборников рассказов и 115 романов, 5 из них вышло под псевдонимом Энтони Партридж (Anthony Partridge). Несмотря на посредственное качество его многих произведений, Оппенхейму сопутствовал невиданный материальный успех. Сам он гордо называл себя гордо именовал себя «prince of storytellers», тогда как исследователи удостоили его более скромным титулом «одного из зачинателей жанра триллера». Он являлся одним из первых авторов шпионских романов.

Умер писатель 3 февраля 1946 года, в своем доме le Vanquiédor в St. Peter Port, Guernsey, Channel Islands, UK.

Библиография: | +
Novels

Expiation (1887)
The Peer and the Woman (1895)
A Daughter of the Marionis (1895)
False Evidence (1896)
A Modern Prometheus (1896)
The Mystery of Mr. Bernard Brown (1896)
The Wooing of Fortune (1896)
The Postmaster of Market Deighton (1897)
The Amazing Judgment (1897)
Mysterious Mr. Sabin (1898)
A Daughter of Astrea (1898)
As a Man Lives (1898)
Mr. Marx's Secret (1899)
The Man and His Kingdom (1899)
The World's Great Snare (1900)
A Millionaire of Yesterday (1900)
The Survivor (1901)
Enoch Strone (aka A Master of Men) (1901)
A Sleeping Memory (aka The Great Awakening) (1902)
The Traitors (1902)
A Prince of Sinners (1903)
The Yellow Crayon (1903)
The Betrayal (1904)
Anna the Adventuress (1904)
A Maker of History (1905)
The Master Mummer (1905)
A Lost Leader (1906)
The Tragedy of Adrea (aka A Monk of Cruta) (1906)
The Malefactor (aka Mr. Wingrave, Millionaire) (1906)
Berenice (1907)
The Avenger (aka The Conspirators) (1907)
The Great Secret (aka The Secret) (1908)
The Governor (1908)
The Distributors (aka Ghosts of Society) (1908) (as Anthony Partridge)
The Missioner (1908)
The Kingdom of Earth (aka The Black Watcher) (1909) (as Anthony Partridge)
Jeanne of the Marshes (1909)
The Illustrious Prince (1910)
Passers By (1910) (as Anthony Partridge)
The Lost Ambassador (aka The Missing Delora) (1910)
The Golden Web (1911) (as Anthony Partridge)
The Moving Finger (aka A Falling Star) (1911)
Havoc (1911)
The Court of St. Simon (1912) (as Anthony Partridge)
The Lighted Way (1912)
The Tempting of Tavernake (1912)
The Mischief Maker (1913)
The Double Life of Mr. Alfred Burton (1913)
The Way of These Women (1914)
A People's Man (1914)
The Vanished Messenger (1914)
The Black Box (1915)
The Double Traitor (1915)
Mr. Grex of Monte Carlo (1915)
The Kingdom of the Blind (1916)
The Hillman (1917)
The Cinema Murder (aka The Other Romilly) (1917)
The Pawns Count (1918)
The Zeppelin's Passenger (aka Mr. Lessingham Goes Home) (1918)
The Wicked Marquis (1919)
The Box with Broken Seals (aka The Strange Case of Mr. Jocelyn Thew) (1919)
The Curious Quest (aka The Amazing Quest of Mr. Ernest Bliss) (1919)
The Great Impersonation (1920)
The Devil's Paw (1920)
The Profiteers (1921)
Jacob's Ladder (1921)
Nobody's Man (1921)
The Evil Shepherd (1922)
The Great Prince Shan (1922)
The Mystery Road (1923)
The Wrath to Come (1924)
The Passionate Quest (1924)
Stolen Idols (1925)
Gabriel Samara, Peacemaker (1925)
The Golden Beast (1926)
Prodigals of Monte Carlo (1926)
Harvey Garrard's Crime (1926)
The Interloper [aka The Ex-Duke] (1927)
Miss Brown of X. Y. O. (1927)
The Light Beyond (1928)
The Fortunate Wayfarer (1928)
Matorni's Vineyard (1928)
The Treasure House of Martin Hews (1929)
The Glenlitten Murder (1929)
The Million Pound Deposit (1930)
The Lion and the Lamb (1930)
Gangster's Glory (aka Inspector Dickens Retires) (1931)
Up the Ladder of Gold (1931)
Simple Peter Cradd (1931)
The Man from Sing Sing (aka Moran Chambers Smiled) (1932)
The Ostrekoff Jewels (1932)
Murder at Monte Carlo (1933)
The Ex-Detective (1933)
Jeremiah and the Princess (1933)
The Gallows of Chance (1934)
The Man without Nerves (aka The Bank Manager) (1934)
The Strange Boarders of Palace Crescent (1934)
The Spy Paramount (1934)
The Battle of Basinghall Street (1935)
Floating Peril (aka The Bird of Paradise) (1936)
The Magnificent Hoax (aka Judy of Bunter's Buildings) (1936)
The Dumb Gods Speak (1937)
Envoy Extraordinary (1937)
The Mayor on Horseback (1937)
The Colossus of Arcadia (1938)
The Spymaster (1938)
And Still I Cheat the Gallows (1939)
Sir Adam Disappeared (1939)
Exit a Dictator (1939)
The Strangers' Gate (1939)
Last Train Out (1940)

Of these 37 collections of short stories, 26 of which have been issued in book form in the United States, most of the volumes are series with sustained interest in which one group of characters appear throughout the various stories.

The Long Arm of Mannister (aka The Long Arm). 1908
Peter Ruff and the Double-Four (aka The Double Four). 1912
For the Queen. 1912
Those Other Days. 1912
Mr. Laxworthy's Adventures. 1913
The Amazing Partnership. 1914
An Amiable Charlatan (aak The Game of Liberty). 1915
Mysteries of the Riviera. 1916
Aaron Rodd, Diviner. 1920
Ambrose Lavendale, Diplomat. 1920
Hon. Algernon Knox, Detective. 1920
The Seven Conundrums. 1923
Michael's Evil Deeds. 1923
The Inevitable Millionaires. 1923
The Terrible Hobby of Sir Joseph Londe. 1924
The Adventures of Mr. Joseph P. Gray. 1925
The Little Gentleman from Okehampstead. 1926
The Channay Syndicate. 1927
Mr. Billingham, the Marquis and Madelon. 1927
Madame and Her Twelve Virgins. 1927
Nicholas Goade, Detective. 1927
The Exploits of Pudgy Pete. 1928
Chronicles of Melhampton. 1928
The Human Chase. 1929
Jennerton & Co. 1929
What Happened to Forester. 1929
Slane's Long Shots. 1930
Sinners Beware. 1931
Crooks in the Sunshine. 1932
The Ex-Detective. 1933
General Besserley's Puzzle Box. 1935
Advice Limited. 1936
Ask Miss Mott. 1936
Curious Happenings to the Rooke Legatees. 1937
A Pulpit in the Grill Room. 1938
General Besserley's Second Puzzle Box. 1939
The Grassleyes Mystery. 1940

Film adaptations

The Black Box (1915)
Mr Grex of Monte Carlo (1915)
The Master Mummer (1915)
The Game of Liberty, filmed as Under Suspicion (1916)
The World's Great Snare (1916)
Master of Men (1917)
The Hillman, filmed as In the Balance (1917); The Hillman (1924)
Seeing Life, filmed under its American title The Court of St Simon (1917)
The Great Awakening, filmed under its American title A Sleeping Memory (1917)
Mr Wingrave, Millionaire, aka The Malefactor filmed as The Test of Honor (1919)
The Illustrious Prince (1919)
The Long Arm, filmed under its American title The Long Arm of Mannister (1919)
The Other romilly, filmed under its American Title The Cinema Murder (1920)
The Plunderers, filmed under its American title The Golden Web (1920); and again as The Golden Web (1926)
The Mystery of Mr Bernard Brown (1921)
The Mystery Road (1921)
Jeanne of the Marshes, filmed as Behind the Mask - Silent 1921, Behind the Masks Sound 1931
The Great Impersonation - Silent film (1921); Sound Movie (1935); Sound Movie (1942)
A lost leader (1922)
The Missioner (1922)
Expiation (1922)
False Evidence (1922)
The Great Prince Shan (1924)
The Ex-Duke, filmed as The Prince of Tempters (1926)
The Inevitable Millionaires, filmed as Millionaires (1926)
The Passionate Quest (1926)
The Temptation of Tavernake, filmed as Sisters of Eve (1926)
The Lion and the Lamb (1931)
The Strange Boarders of Palace Crescent, filmed as Strange Boarders (1936)
The Amazing Quest of Mr Ernest Bliss, filmed as Amazing Adventure (1937) also released as Romance and Riches, and Amazing Quest of Ernest Bliss (starring Cary Grant)

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 26 ноя 2015, 20:11
Автор Joseph Fletcher
Список известных мне публикаций Эдварда Филлипса Оппенгейма в русской эмигрантской периодике 20-30-х годов 20-го века (все издания парижские). Вполне возможно, что список неполный, т.к. прибалтийская и дальневосточная русскоязычная эмигрантская периодика для для меня почти целиком (на 99,9%) белое пятно.
Две Анны Последние новости 1926 31 июля-2 сентября
Пропавший курьер Возрождение 1926 17 декабря-2 февраля 1927
Исчезновение Делора Последние новости 1927 2-31 мая
Рецепт д-ра Ольриджа Последние новости 1928 28 января-17 марта
Который из двух? Возрождение 3 мая-6 июня 1928
Принц Майо Возрождение 12 июля-11 августа1928
Тайна мисс ван Хойт Жизнь и суд 1930 №№3-16 (=В сетях германского шпионажа)
Два миллионера Возрождение 1931 11 декабря-17 января 1932
Побежденный любовью Возрождение 18 января-27 февраля 1932 (опубликован за авторством Феликса Оппенгейма, но это опечатка).
Под названием "Который из двух?" опубликован самый знаменитый (и трижды экранизованный) роман Оппенгейма "Великое перевоплощение" (The Great Impersonation (1920). Это единственное произведение Оппенгейма, которому посвящена персональная статья в англоязычной википедии. В ней утверждается, что этот роман в 1920г занял в США 7-е место в списке бестселлеров.
Мне известны из отдельных изданий того же периода романов Оппенгейма еще три дореволюционных, три эмигрантских и одно советское 20-х годов, хотя их, как мне кажется, было значительно больше.

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 12 фев 2016, 14:50
Автор Joseph Fletcher
Еще один роман Филлипса Оппенгейма "Прохожие" опубликован на русском в газете "Последние новости" (г.Париж) 12 января-15 февраля 1940г. В оригинале это роман "Passers-By" (1910), что кстати и означает именно "прохожие", если я правильно перевел это выражение. Вот оригинальная обложка романа Изображение . Кстати у обезьянки на обложке кличка "Шико", видимо в честь знаменитого героя романов Александра Дюма.

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 18 мар 2016, 13:45
Автор Joseph Fletcher
Еще один роман Филлипса Оппенгейма на русском языке "Воспитанники Бенжамина Стона" опубликован в газете "Последние новости" за 1939г 10 октября-17 ноября. В оригинале это роман "The Passionate Quest" (1924). Роман был экранизован в 1926г киностудией "Warner Brothers", но посмотреть экранизацию полностью сейчас не удастся, т.к. по данным википедии фильм утрачен, сохранились только фрагменты в Библиотеке Конгресса США.

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 23 мар 2016, 13:24
Автор Joseph Fletcher
Сегодня получил трехтомник Филлипса Оппенгейма совместного издания "Терры" и Книжного клуба Книговек", датированное 2016г.
Плюсы. Издание оформлено в обложку классической БПНФ, причем не просто из плотной бумаги, а из более плотного технического материала, типа кожезаменителя, не боящегося не слишком потных пальцев, отпечатано на белой бумаге хорошо читаемым шрифтом. А главное, лично для меня, среди восьми опубликованных романов Оппенгейма четыре, текстов которых ранее у меня не было - "Лестница Якова", "Тайна двенадцати", "Когда мстит покойник", "Заговорщики". Сегодня постараюсь попробовать установить оригинальные названия этих романов на английском.
Минусы. Начинаются в аннотации к томам. Утверждается, что произведения Оппенгейма "В советскую Россию... его произведения не попали." На самом деле, хоть немного, но попали - роман "Лестница Якова" опубликован в 1920-х гг в Москве отдельным изданием под названием "Приключения Якова Прэтта", рассказ "Три маски" опубликован в 1928г в журнале "Вокруг света". Но это мелочь по сравнению с аферой с переводами. Переводы всех романов в трехтомнике закопирайчены за 2016г на некого А.Веркина. Т.е. надо радоваться - новые переводы! Но не тут то было. Перевод "Принца Майо" в этом трехтомнике абсолютно дословно, вплоть до транскрипции имен собственных совпадает с анонимным переводом "Принца Майо" из газеты "Возрождение" (г.Париж) за 12 июля-11 августа 1928г. Перевод "Великого секрета" это слегка отредактированный в самом начале перевод П.Потемкина под названием "Тайны германского шпионажа", изданный отдельным изданием в 1915г. А в конце этого романа и редактирования нет, дословно совпадает. Переводы "Злодеяния Майкла" ("Рекорд приключений") и "Преступления Гаррарда" за исключением современной транскрипции имен собственных полностью совпадают с переводами рижских изданий этих романов рубежа 20-30-х гг прошлого века, имеющимися в свободном доступе. Про переводы других романов ничего не скажу, т.к. мне не с чем сравнивать. Переводчик А.Веркин действительно существует (предполагаю, что это все таки псевдоним, поскольку никаких других данных о нем в сети нет - вот ссылки на книги в его переводах http://read.ru/interpreter/13126/ , https://fantlab.ru/translator8845 , http://www.ozon.ru/person/19485768/?group=div_book#detf .

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 29 мар 2016, 09:19
Автор Joseph Fletcher
Удалось идентифицировать роман Оппенгейма "Тайна двенадцати" из трехтомника издательства "Терра" и "Книжного Клуба Книговек" 2016г. Хотя на русском начиная с рубежа 1920-1930-х гг это произведение и издается как роман, но на языке оригинала оно романом не является. Оппенгейм написал серию из десяти рассказов о мошенничествах на Французской Ривьере для журнала "Harper's Bazar", где они и были опубликованы в период с июля 1924 по апрель 1925 года Британские и американские книжные издания вышли в 1927г под названием "Madame" (в США: "Madame and her twelve virgins"). Несмотря на то, каждая история совершенно самостоятельно, непрерывность места и героев придает сборнику в целом характеристики романа (к примеру аналогичные по построению произведения "Дань городов" Арнольда Беннета и "Бандит" Эдгара Уоллеса названы именно романами). В русском переводе рассказы названы главами. Сюжет произведения еще раз подчеркивает мастерство и изобретательность Оппенгейма как автора приключенческой литературы. "Мадам", один из самых ярких личностей во французском обществе до Первой Мировой войны, подбирает на Французской Ривьере банду молодых авантюристов, которые совершают все виды преступлений, отдавая ей часть добычи. Для того, чтобы обеспечить лояльность, каждый человек из этой группы дает Мадам собственноручное письменное признание своего первого преступления. Банда процветает довольно долго, а потом приходит война, и она распадается. Проходят годы, в течении которых бывшие участники банды достигли солидного положения в обществе. Из своей виллы на Французской Ривьере "Мадам" посылает вызов бывшим участникам банды, чтобы те заработали возможность получить обратно свои исповеди переданные ей. Для этого они должны совершить свое последнее преступление, но к настоящему времени эти люди в высшей степени респектабельные, князья промышленности, адвокаты, художники и т.д., и вы можете себе представить, что они возражают против повторного вступления на преступный путь. Как они заработали получение своих признаний обратно и рассказано в этих историях.
Также удалось идентифицировать и роман "Когда мстит покойник" из того же трехтомника - в оригинале это роман "The Gallows of Chance" (1933). Немного о сюжете - сэр Хамфри Росситер является министром внутренних дел Англии Он возвращается в Лондон с охоты, чтобы принять решение о приведении в исполнении смертного приговора некоему Брандту. На пути в Лондон, он похищен людьми в масках и освобожден после того, как обещает рассмотреть новые доказательства невиновности Брандта в убийстве. Если я правильно понял, то этот роман издавался эмигрантами в русском переводе в Риге под названием "Роковой выстрел", а название "Когда мстит покойник" на русском роман впервые получил в харьковском издании 1994г сборника романов Оппенгейма. Хотя это только мое предположение, основанное на том, что роман Оппенгейма "Роковой выстрел" не переиздавался на русском в перестроечные и постперестроечные годы, а роман "Когда мстит покойник" не издавался (по доступным мне сведениям) эмигрантами.
И похоже, что перевод романа "Заговорщики" из этого же трехтомника, закопирайченный на некоего А.Верникова, на самом деле перевод Н.Коха из отдельного издания этого романа 1910г. Хотя текст романа очень хорошо вычитан и приведен в соответствие с современными нормами орфографии все же я нашел, как минимум, пять слов, в той транскрипции и орфографии, которая применялась именно до революции. Но опять же это мое предположение, т.к. сам я перевод Н.Коха 1910г не видел. И еще, в том же 1910г в приложении к журналу "Свет" (Санкт-Петербург) на русском вышел роман Оппенгейма "Измена", что это за роман не знаю, но т.к. он не заинтересовал А.Верникова, то можно предположить, что это другое название романа "Заговорщики".

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 15 апр 2016, 11:54
Автор Joseph Fletcher
Обнаружен русский перевод еще одного романа Филлипса Оппенгейма. Роман "Волк и ягненок" опубликован в газете "Последние новости" (г.Париж) с 18 августа по 21 сентября 1938. Предположительно в оригинале это роман "The Lion And The Lamb" (1930), но точно можно сказать об этом будет только когда получу русский текст.

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 09 июл 2016, 17:57
Автор Joseph Fletcher
Обнаружены еще три публикации романов Филлипса Оппенгейма в "Последних новостях":
"Странный пансион" 1936 19 мая-
"Счастливый прохожий" 1938 2 марта-13 апреля
"Рассказ об одном повешенном" (="Когда мстит покойник") 1938 12 мая-22 июня.
Первые два это соответственно - "The Strange Boarders of Palace Crescent" (1934), а второй "The Fortunate Wayfarer" (1928). Указанные публикации этих романов в "Последних новостях" единственные известные мне для них на русском языке. Третий роман в оригинале это "The Gallows of Chance" (1933), который под названием "Когда мстит покойник" включен в трехтомник произведений Оппегейма выпущенный в этом году "Книжным клубом "Книговек" и "Террой".
Так, что на сегодняшний день известны в русских переводах 21 роман Филлипса Оппенгейма.

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 26 авг 2016, 15:41
Автор Joseph Fletcher
Информация о публикации двух рассказов Филлипса Оппенгейма на русском.
"Человек, который мог прекратить войну" журнал "Огонек" 1916 №11
"Три маски" журнал "Вокруг света" 1928 №№25,26.
Обе публикации с иллюстрациями.

Re: Эдвард Оппенхейм

СообщениеДобавлено: 22 окт 2016, 07:56
Автор Joseph Fletcher
Сегодня юбилей "принца рассказчиков" Эдварда Филлипса Оппенгейма - ровно 150 лет со дня его рождения (22 октября 1866г).