Детективная игра "Убийство на Террас-Драйв"
Добавлено: 21 фев 2021, 14:38
Убийство на Террас-Драйв
(детективная загадка Эдгара Р. Берроуза)
ПРИМЕЧАНИЕ: Редакция журнала "Rob Wagner's Script" отметила, что читатели не сумели справиться с этой загадкой и писали письма с просьбами всё разъяснить. Поэтому в журнале был опубликован только авторский ответ.
Посмотрим, сумеют ли наши опытные игроки принять вызов и разгадать загадку?
Я лениво пиликал на скрипке, а за окном было серое ноябрьское утро. Унылое утро, которое никак не стимулирует к творчеству. Я страстно желал, чтобы вдруг случилось что-то такое, что сняло бы с моей души груз ответственности за отлынивание от музыкальных упражнений, и тут настойчиво зазвонил телефон.
Это был Малдун.
- Привет, старина! - заговорил он бодрым голосом. - При такой погоде, наверное, чувствуешь себя убийцей?
- Я готов убить метеоролога.
- Убийство уже свершилось, и если жертва - метеоролог, то ты опоздал. Полиция в тупике, поэтому послали за мной. Собирайся, поедем вместе: ты ведь любишь убийства.
- Конечно! - с готовностью согласился я. – Мне приехать к тебе в участок, или встретимся где-нибудь ещё?
- Я сам за тобой заеду. Это как раз в твоей глухомани.
Не прошло и двадцати минут, как мы с Малдуном стояли перед помпезным строением на Террас-Драйв.
- Да ведь это же дом Этуотера! – воскликнул я. – Неужели его убили?
- Нет, убили не Этуотера. Давай-ка зайдём и всё выясним.
- Ты очень самонадеян.
- Хочешь пари?
- Я джентльмен, и я не заключаю пари с людьми, которым известно о предмете больше, чем мне.
Один из детективов Убойного отдела впустил нас внутрь и провёл в большую гостиную с видом на сад и теннисный корт на заднем дворе дома.
Кроме шефа Убойного и двух его подчинённых, в комнате находилось ещё пять человек. Когда мы вошли, с кресла поднялся седовласый мужчина и выступил вперёд.
- Я рад, что вы здесь, инспектор, - сказал он, протягивая Малдуну руку. - Мне надо, чтобы всё поскорее прояснилось. Это ужасно, просто ужасно!
Он закрыл лицо руками и всхлипнул.
- Успокойтесь, мистер Этуотер, - сказал Малдун. - Если я смогу заручиться поддержкой всех присутствующих, то, уверен, мы быстро придём к решению. Скажите, мистер Этуотер, когда произошло убийство?
- Где-то между одиннадцатью вечера и семью утра.
- Откуда вам это известно?
- После ужина мы играли в бридж. Моя дочь Бернис, - Этуотер указал на высокую темноволосую девушку, тихо плакавшую в углу гостиной, - мистер Элвуд, я и... О, это ужасно! Вчера вечером всё было так замечательно, а теперь... там, наверху… смерть... подлое, жестокое убийство.
- Кто обнаружил тело? - деловито спросил Малдун.
- Моя секретарша Фоули, - ответил Этуотер, указывая на вторую женщину.
- Кто находился в доме между одиннадцатью часами вечера и семью часами утра? - спросил Малдун.
- Только те, кто сейчас здесь, в комнате, - ответил Этуотер, - и конечно же... - он кивнул головой в направлении верхнего этажа, где лежал труп.
- Понятно, - сказал Малдун. - Вы, ваша дочь, ваша секретарша, мистер Элвуд и... кто этот человек?
- Чарльз, мой шофёр. Одновременно он... что-то вроде камердинера. Другие же слуги, помимо Чарльза, - один мужчина и его жена. Они пробыли у нас всего несколько дней, но мы были крайне недовольны их работой. Они уехали вчера вечером после ужина.
- Вы им заплатили, они ушли и уже не вернулись, так?
- Так.
- Жертва и мистер Элвуд - члены вашей семьи?
- Нет, они гости. Вчера вечером я послал Чарльза встретить их на вокзале, и поэтому мы ужинали около девяти часов. Собственно, слуга и его жена ушли как раз из-за позднего ужина. Они были недовольны этим обстоятельством.
Малдун повернулся к шоферу, угрюмому мужчине с глубоким шрамом на щеке.
- Чарльз, в котором часу вы встретили на вокзале гостей?
- Их поезд прибыл вчера вечером в 19.45, но мне было трудно сразу их найти, поскольку раньше я никого из них не видел. Соответственно, когда я нашёл их в толпе приехавших, было уж около восьми часов.
Малдун быстро обернулся к секретарше.
- Для чего в семь утра вы пошли в ту комнату?
От неожиданности я чуть не подпрыгнул на месте и успел заметить, как Фоули тихонько ахнула.
- Я... я... - пробормотала секретарша. - Кто-то должен был разбудить гостей. Слуг ведь в доме не было. Я просто пошла их будить...
- Фоули, вы мне лжёте. Вы знаете, кто совершил преступление. Говорите!
- Да, знаю, - выпалила секретарша, - но ни за что не скажу!
- Вчера вечером вы были рядом с убийцей? – требовательно спросил Малдун.
- Нет. В последний раз я видел убийцу вчера во время игры в теннис.
- Пока всё, Фоули, - сказал Малдун и посмотрел на высокую, темноволосую девушку. – Вы мисс Этуотер? – спросил он.
- Да.
- Вы хорошо знакомы с мистером Элвудом?
- Мы с ним помолвлены… И надеялись пожениться десятого числа следующего месяца: в мой день рождения и его тоже.
- Вы с ним одного возраста?
- Я на год моложе его.
- В каких отношениях он был с жертвой этого преступления?
- Он был племянником.
- Была ли какая-то причина, по которой жертва стала бы возражать против вашего брака?
Услышав вопрос, Бернис Этуотер не выдержала и расплакалась.
- Не понимаю, зачем вы об этом спрашиваете? - всхлипывая, пробормотала она. - Разве я не достаточно натерпелась?
- Значит, была такая причина? - настаивал Малдун.
- Да. Дело было в деньгах. Видите ли, Джерри - то есть мистер Элвуд - должен был получить деньги после своей женитьбы. Эти деньги находились в трастовом фонде, а управляющий фондом... ну... проводил рискованные спекуляции и очень много потерял. И после женитьбы Джерри всё бы открылось.
- Жертва и была тем самым управляющим?
- Да.
Джерри Элвуд был невысоким, невзрачным на вид мужчиной в очках с толстыми линзами, которые придавали ему слегка совиный вид. Во время беседы он постоянно курил. Делал несколько глубоких затяжек, потом тушил окурок в пепельнице и сразу же доставал из позолоченного портсигара очередную сигарету, которую тут же прикуривал.
Теперь Элвуд вмешался в разговор.
- Думаю, Бернис, ты уже достаточно сказала, - проговорил он, нащупывая в портсигаре следующую сигарету.
- Элвуд, теперь вы можете спокойно жениться? - спросил инспектор.
- Теперь я... то есть... я...
- Вы пытаетесь сказать, что убийство устранило для вас все препятствия, - проворчал Малдун.
- Я... я... этого не говорил, - пробормотал Элвуд.
- Однако это правда, - отрезал инспектор. - Вы не могли жениться без согласия управляющего вашим трастовым фондом. Разве это не факт?
Элвуд напустил на себя вид оскорблённой невинности.
- Да, это факт! - воскликнул он. - Но это ничего не доказывает.
- Это доказывает, что у вас и мисс Этуотер был мотив... Вы оба выигрывали от смерти этого человека. А теперь, Элвуд, можете обо всём рассказать... Так будет проще для всех.
- Вы не имеете права вмешивать в это дело мисс Этуотер. Она ни к чему не причастна... И я тоже.
- Возможно, что и нет. Но был ли в вашей семье кто-то ещё, кто мог бы извлечь выгоду из этой смерти?
- Теперь у меня нет родственников, которые... ну, после того, что случилось прошлой ночью. Как и моя покойная мать, я единственный ребенок в семье.
- Вашим отцом был Элвуд из "Зерновой компании Элвуда"?
- Да.
- И он скончался очень богатым человеком?
- Наверное, он был богат, - ответил Элвуд. - Мне было всего десять, когда он умер, и я мало что знал о его делах.
- Дайте-ка подумать, - задумчиво произнёс Малдун. - Ваш отец и его брат были деловыми партнерами?
- У моего отца никогда не было брата.
- А теперь, Фоули, - вновь обратился Малдун к секретарше, - я хотел бы задать вам еще один вопрос.
- Не знаю, буду ли я отвечать, - язвительно отрезала секретарша.
Нервы у троих мужчин были покрепче, чем у двух женщин, но тем не менее все были крайне напряжены.
- Возможно, мой вопрос не слишком уместен, - сказал Малдун с улыбкой. - Мне просто интересно, насколько хорошо были знакомы убийца и жертва?
Секретарша отложила недокуренную сигарету и сказала:
- Когда-то они были помолвлены.
- Фоули, а что вы знаете об упомянутом трастовом фонде?
- Да в общем-то, ничего. Меня это не касается.
- Вы случайно не знаете, когда этот фонд был создан?
- Сразу после смерти моего отца, - сказал Элвуд. - Пятнадцать лет назад.
- Чарльз, - обратился Малдун к шофёру, - сколько вам лет?
- Сорок восемь, - ответил мужчина.
- Вы кажетесь намного моложе, - заметил Малдун. - Как давно вы работаете у мистера Этуотера?
- Два года.
- Вам нравится ваша работа?
- Конечно! Работа отличная. И ко мне здесь прекрасно относятся.
- А чем вы занимались до того, как пойти работать к мистеру Этуотеру?
Шофёр нахмурился.
- Я… ну… У вас на меня ничего нет. Какая разница, чем я занимался два года назад.
- Может, никакой разницы и нет, - махнул рукой Малдун. – С того момент, как я вошёл в эту комнату, я всё пытался вспомнить, откуда я вас знаю, Чарльз. И теперь я вспомнил. Этот шрам на вашей щеке ничем не хуже отпечатков пальцев. Два года назад вы сидели в тюрьме за кражу со взломом!
- Ну и что с того? - прорычал шофёр. - Это убийство совершено не два года назад.
- И по ходатайству мистера Этуотера вы вышли на свободу условно-досрочно?
- Да.
- Мистер Этуотер был к вам очень добр, не так ли?
- Что верно, то верно.
- И вы готовы сделать для него всё, что угодно?
- Да, готов.
- Даже совершить убийство?
Глаза мужчины сузились. Он пристально посмотрел на Малдуна и воскликнул:
- Чёрт бы вас побрал! Я этого не делал!
- Чарльз, вы играете в теннис? - вежливо поинтересовался Малдун.
- Играю. Меня научила Фоули.
- Вчера вы играли с Фоули в теннис?
- Играл.
- Спасибо, Чарльз. Это всё.
Малдун обернулся к шефу Убойного отдела.
- Майк, - негромко сказал он. - можете произвести арест прямо сейчас и доставить виновного в Управление.
- Кого именно, инспектор?
Малдун указал на одного из пятерых людей, находившихся в комнате.
- Вот кого.
Итак,
ВОПРОС: На кого указал Малдун?
(детективная загадка Эдгара Р. Берроуза)
ПРИМЕЧАНИЕ: Редакция журнала "Rob Wagner's Script" отметила, что читатели не сумели справиться с этой загадкой и писали письма с просьбами всё разъяснить. Поэтому в журнале был опубликован только авторский ответ.
Посмотрим, сумеют ли наши опытные игроки принять вызов и разгадать загадку?
Я лениво пиликал на скрипке, а за окном было серое ноябрьское утро. Унылое утро, которое никак не стимулирует к творчеству. Я страстно желал, чтобы вдруг случилось что-то такое, что сняло бы с моей души груз ответственности за отлынивание от музыкальных упражнений, и тут настойчиво зазвонил телефон.
Это был Малдун.
- Привет, старина! - заговорил он бодрым голосом. - При такой погоде, наверное, чувствуешь себя убийцей?
- Я готов убить метеоролога.
- Убийство уже свершилось, и если жертва - метеоролог, то ты опоздал. Полиция в тупике, поэтому послали за мной. Собирайся, поедем вместе: ты ведь любишь убийства.
- Конечно! - с готовностью согласился я. – Мне приехать к тебе в участок, или встретимся где-нибудь ещё?
- Я сам за тобой заеду. Это как раз в твоей глухомани.
Не прошло и двадцати минут, как мы с Малдуном стояли перед помпезным строением на Террас-Драйв.
- Да ведь это же дом Этуотера! – воскликнул я. – Неужели его убили?
- Нет, убили не Этуотера. Давай-ка зайдём и всё выясним.
- Ты очень самонадеян.
- Хочешь пари?
- Я джентльмен, и я не заключаю пари с людьми, которым известно о предмете больше, чем мне.
Один из детективов Убойного отдела впустил нас внутрь и провёл в большую гостиную с видом на сад и теннисный корт на заднем дворе дома.
Кроме шефа Убойного и двух его подчинённых, в комнате находилось ещё пять человек. Когда мы вошли, с кресла поднялся седовласый мужчина и выступил вперёд.
- Я рад, что вы здесь, инспектор, - сказал он, протягивая Малдуну руку. - Мне надо, чтобы всё поскорее прояснилось. Это ужасно, просто ужасно!
Он закрыл лицо руками и всхлипнул.
- Успокойтесь, мистер Этуотер, - сказал Малдун. - Если я смогу заручиться поддержкой всех присутствующих, то, уверен, мы быстро придём к решению. Скажите, мистер Этуотер, когда произошло убийство?
- Где-то между одиннадцатью вечера и семью утра.
- Откуда вам это известно?
- После ужина мы играли в бридж. Моя дочь Бернис, - Этуотер указал на высокую темноволосую девушку, тихо плакавшую в углу гостиной, - мистер Элвуд, я и... О, это ужасно! Вчера вечером всё было так замечательно, а теперь... там, наверху… смерть... подлое, жестокое убийство.
- Кто обнаружил тело? - деловито спросил Малдун.
- Моя секретарша Фоули, - ответил Этуотер, указывая на вторую женщину.
- Кто находился в доме между одиннадцатью часами вечера и семью часами утра? - спросил Малдун.
- Только те, кто сейчас здесь, в комнате, - ответил Этуотер, - и конечно же... - он кивнул головой в направлении верхнего этажа, где лежал труп.
- Понятно, - сказал Малдун. - Вы, ваша дочь, ваша секретарша, мистер Элвуд и... кто этот человек?
- Чарльз, мой шофёр. Одновременно он... что-то вроде камердинера. Другие же слуги, помимо Чарльза, - один мужчина и его жена. Они пробыли у нас всего несколько дней, но мы были крайне недовольны их работой. Они уехали вчера вечером после ужина.
- Вы им заплатили, они ушли и уже не вернулись, так?
- Так.
- Жертва и мистер Элвуд - члены вашей семьи?
- Нет, они гости. Вчера вечером я послал Чарльза встретить их на вокзале, и поэтому мы ужинали около девяти часов. Собственно, слуга и его жена ушли как раз из-за позднего ужина. Они были недовольны этим обстоятельством.
Малдун повернулся к шоферу, угрюмому мужчине с глубоким шрамом на щеке.
- Чарльз, в котором часу вы встретили на вокзале гостей?
- Их поезд прибыл вчера вечером в 19.45, но мне было трудно сразу их найти, поскольку раньше я никого из них не видел. Соответственно, когда я нашёл их в толпе приехавших, было уж около восьми часов.
Малдун быстро обернулся к секретарше.
- Для чего в семь утра вы пошли в ту комнату?
От неожиданности я чуть не подпрыгнул на месте и успел заметить, как Фоули тихонько ахнула.
- Я... я... - пробормотала секретарша. - Кто-то должен был разбудить гостей. Слуг ведь в доме не было. Я просто пошла их будить...
- Фоули, вы мне лжёте. Вы знаете, кто совершил преступление. Говорите!
- Да, знаю, - выпалила секретарша, - но ни за что не скажу!
- Вчера вечером вы были рядом с убийцей? – требовательно спросил Малдун.
- Нет. В последний раз я видел убийцу вчера во время игры в теннис.
- Пока всё, Фоули, - сказал Малдун и посмотрел на высокую, темноволосую девушку. – Вы мисс Этуотер? – спросил он.
- Да.
- Вы хорошо знакомы с мистером Элвудом?
- Мы с ним помолвлены… И надеялись пожениться десятого числа следующего месяца: в мой день рождения и его тоже.
- Вы с ним одного возраста?
- Я на год моложе его.
- В каких отношениях он был с жертвой этого преступления?
- Он был племянником.
- Была ли какая-то причина, по которой жертва стала бы возражать против вашего брака?
Услышав вопрос, Бернис Этуотер не выдержала и расплакалась.
- Не понимаю, зачем вы об этом спрашиваете? - всхлипывая, пробормотала она. - Разве я не достаточно натерпелась?
- Значит, была такая причина? - настаивал Малдун.
- Да. Дело было в деньгах. Видите ли, Джерри - то есть мистер Элвуд - должен был получить деньги после своей женитьбы. Эти деньги находились в трастовом фонде, а управляющий фондом... ну... проводил рискованные спекуляции и очень много потерял. И после женитьбы Джерри всё бы открылось.
- Жертва и была тем самым управляющим?
- Да.
Джерри Элвуд был невысоким, невзрачным на вид мужчиной в очках с толстыми линзами, которые придавали ему слегка совиный вид. Во время беседы он постоянно курил. Делал несколько глубоких затяжек, потом тушил окурок в пепельнице и сразу же доставал из позолоченного портсигара очередную сигарету, которую тут же прикуривал.
Теперь Элвуд вмешался в разговор.
- Думаю, Бернис, ты уже достаточно сказала, - проговорил он, нащупывая в портсигаре следующую сигарету.
- Элвуд, теперь вы можете спокойно жениться? - спросил инспектор.
- Теперь я... то есть... я...
- Вы пытаетесь сказать, что убийство устранило для вас все препятствия, - проворчал Малдун.
- Я... я... этого не говорил, - пробормотал Элвуд.
- Однако это правда, - отрезал инспектор. - Вы не могли жениться без согласия управляющего вашим трастовым фондом. Разве это не факт?
Элвуд напустил на себя вид оскорблённой невинности.
- Да, это факт! - воскликнул он. - Но это ничего не доказывает.
- Это доказывает, что у вас и мисс Этуотер был мотив... Вы оба выигрывали от смерти этого человека. А теперь, Элвуд, можете обо всём рассказать... Так будет проще для всех.
- Вы не имеете права вмешивать в это дело мисс Этуотер. Она ни к чему не причастна... И я тоже.
- Возможно, что и нет. Но был ли в вашей семье кто-то ещё, кто мог бы извлечь выгоду из этой смерти?
- Теперь у меня нет родственников, которые... ну, после того, что случилось прошлой ночью. Как и моя покойная мать, я единственный ребенок в семье.
- Вашим отцом был Элвуд из "Зерновой компании Элвуда"?
- Да.
- И он скончался очень богатым человеком?
- Наверное, он был богат, - ответил Элвуд. - Мне было всего десять, когда он умер, и я мало что знал о его делах.
- Дайте-ка подумать, - задумчиво произнёс Малдун. - Ваш отец и его брат были деловыми партнерами?
- У моего отца никогда не было брата.
- А теперь, Фоули, - вновь обратился Малдун к секретарше, - я хотел бы задать вам еще один вопрос.
- Не знаю, буду ли я отвечать, - язвительно отрезала секретарша.
Нервы у троих мужчин были покрепче, чем у двух женщин, но тем не менее все были крайне напряжены.
- Возможно, мой вопрос не слишком уместен, - сказал Малдун с улыбкой. - Мне просто интересно, насколько хорошо были знакомы убийца и жертва?
Секретарша отложила недокуренную сигарету и сказала:
- Когда-то они были помолвлены.
- Фоули, а что вы знаете об упомянутом трастовом фонде?
- Да в общем-то, ничего. Меня это не касается.
- Вы случайно не знаете, когда этот фонд был создан?
- Сразу после смерти моего отца, - сказал Элвуд. - Пятнадцать лет назад.
- Чарльз, - обратился Малдун к шофёру, - сколько вам лет?
- Сорок восемь, - ответил мужчина.
- Вы кажетесь намного моложе, - заметил Малдун. - Как давно вы работаете у мистера Этуотера?
- Два года.
- Вам нравится ваша работа?
- Конечно! Работа отличная. И ко мне здесь прекрасно относятся.
- А чем вы занимались до того, как пойти работать к мистеру Этуотеру?
Шофёр нахмурился.
- Я… ну… У вас на меня ничего нет. Какая разница, чем я занимался два года назад.
- Может, никакой разницы и нет, - махнул рукой Малдун. – С того момент, как я вошёл в эту комнату, я всё пытался вспомнить, откуда я вас знаю, Чарльз. И теперь я вспомнил. Этот шрам на вашей щеке ничем не хуже отпечатков пальцев. Два года назад вы сидели в тюрьме за кражу со взломом!
- Ну и что с того? - прорычал шофёр. - Это убийство совершено не два года назад.
- И по ходатайству мистера Этуотера вы вышли на свободу условно-досрочно?
- Да.
- Мистер Этуотер был к вам очень добр, не так ли?
- Что верно, то верно.
- И вы готовы сделать для него всё, что угодно?
- Да, готов.
- Даже совершить убийство?
Глаза мужчины сузились. Он пристально посмотрел на Малдуна и воскликнул:
- Чёрт бы вас побрал! Я этого не делал!
- Чарльз, вы играете в теннис? - вежливо поинтересовался Малдун.
- Играю. Меня научила Фоули.
- Вчера вы играли с Фоули в теннис?
- Играл.
- Спасибо, Чарльз. Это всё.
Малдун обернулся к шефу Убойного отдела.
- Майк, - негромко сказал он. - можете произвести арест прямо сейчас и доставить виновного в Управление.
- Кого именно, инспектор?
Малдун указал на одного из пятерых людей, находившихся в комнате.
- Вот кого.
Итак,
ВОПРОС: На кого указал Малдун?