Клуб VS Автор
Добавлено: 04 июн 2015, 10:45
Для начала немного предыстории. Рассказ «Смерть сенатора Баннера» был переведен igoreiем для нашей библиотечки. Когда я вначале прочитал его и начал предварительное редактирование, то у меня возникло множество вопросов. Задумка, да и завязка сюжета были хороши, но вот заключительная часть, мне показалась довольно сыроватой и неубедительной. После предварительного редактирования я отправил рассказ киевлянке и у нее возникло еще несколько вопросов к сюжету. После окончательного редактирования, я еще раз обсудил рассказ с переводчиком и мы пришли к решению…
Я и igorei предлагаем вам:
Этап №1
Закончить рассказ
(в этом этапе не принимают участия igorei, киевлянке и ваш покорный слуга)
После этого мы добавим авторский вариант окончания рассказа (а также укажем автора) и мы:
Этап№2
Сравним что и как.
Этап№3.
Как в шутку предложила киевлянка: кто найдет больше нестыковок.
Приступим!
"Смерть сенатора"
Перевод igorei.
Художественная обработка Доктор Фелл
Редактура киевлянка.
© Данные материалы разрешается использовать с обязательным указанием авторства и ссылки на первоисточник (форум «Клуб любителей детектива»).
Я и igorei предлагаем вам:
Этап №1
Закончить рассказ
(в этом этапе не принимают участия igorei, киевлянке и ваш покорный слуга)
После этого мы добавим авторский вариант окончания рассказа (а также укажем автора) и мы:
Этап№2
Сравним что и как.
Этап№3.
Как в шутку предложила киевлянка: кто найдет больше нестыковок.
Приступим!
"Смерть сенатора"
___Когда раздался резкий звонок, Эллери еще спал. Его отец открыл дверь и увидел переминающихся с ноги на ногу от нетерпения сержанта Велли и офицера О’Рурка.
— Инспектор, помощник шерифа хочет немедленно вас видеть!
— Что за необходимость будить меня в половине девятого утра в воскресенье?
— Убийство, — коротко ответил Велли и добавил: — жертва — сенатор Баннер.
— О, господи!
___На быструю руку приняв душ и побрившись, инспектор, уже стоя у двери, крикнул своему слуге-филиппинцу.
— Когда Эллери проснется, отправь его в…
— Я готов, отец.
___Квин-младший, полностью одетый, стоял в дверях комнаты.
— Я слышал разговор. Пошли.
___И четверо мужчин быстро направились на место убийства.
___Дом сенатора располагался на 6-й авеню и больше напоминал шикарную виллу, чем обычный особняк. Здание было построено в начале девятнадцатого века в стиле Палладио1. В нем уже толпилось множество народа: полицейские разных рангов, судебные медики и детективы отдела убийств. И, хотя все ждали инспектора Квина, работа кипела. Одни снимали отпечатки пальцев, другие с умным видом осматривали место преступления, третьи опрашивали свидетелей.
___Стоящий в ограждении полицейский остановил четверку.
— Вы куда?
— Я инспектор Квин. Помощник шерифа Феллеген ждет меня.
— Проходите, — полицейский рукой показал на открытую дверь. Если сказать точнее, на отброшенную в сторону.
___Подойдя, Эллери задал вопрос:
— Это вы взломали дверь, прежде чем войти?
— Да, нам пришлось, — ответил Феллеген, — а вы кто, мистер?
— Это мой сын, — сказал инспектор. — Именно он разобрался в истории «Танец мертвецов». Помните это дело?
— Ах, он. Не обижайтесь, инспектор, но ваш сын не кажется мне большим умником, — осматривая невыспавшегося, в странной рыбацкой шляпе, Эллери.
— Полностью с вами согласен, — улыбаясь, ответил инспектор, — но в настоящем деле ему нет равных.
___Эллери, полностью игнорируя этот диалог, продолжил:
— И все-таки, зачем понадобилось выбивать дверь?
— Она была заперта изнутри, — в разговор вступил мужчина в длинном пальто и фетровой, в стиле Богарта2, шляпе.
— Меня всегда удивляло, — повернувшись к нему, заявил Эллери, — зачем люди одеваются таким образом.
— Кто бы говорил, — не смолчал «Богарт». — Вы, юноша, напоминаете мне рыбака, который забыл дома удочки и болотные сапоги.
— Кто вы? — Эллери не собирался уступать.
— Я комиссар Брэди!
— Вау! Известный комиссар Брэди! Разве вы не на пенсии?
— Не разговаривайте со мной таким тоном, юноша!
— Эй, не ссорьтесь, — вмешался инспектор Квин и вернул спорщиков на землю, — где сенатор?
___Помощник шерифа показал на тело, укрытое простыней. Толстый человек в фиолетовом халате лежал на полу. На правом виске отчетливо виднелось пулевое отверстие.
— Он свел счеты с жизнью, выстрелив себе в голову, — заметил кто-то из полицейских, показывая на пистолет калибра 0,223.
— Похоже, из этого оружия недавно стреляли, — согласился Эллери, понюхав ствол.
— Ничего не понимаю! Зачем понадобилось будить меня в мой законный выходной, если дело уже раскрыто?!
— Не все так однозначно, — заявил комиссар Брэдли, пришедший в себя после перепалки с дерзким юношей. — Сенатор был левшой. А это значит, что в случае самоубийства рана была бы на левом виске. Более того. После перенесенного инсульта у него парализовало правую сторону, так что… Вы понимаете.
— Но он мог согнуть руку, — не уступал инспектор, — и выстрелить в правый висок.
— Ты не прав, отец. Да, это технически осуществимо, но тогда бы пуля прошла по другой траектории.
— И что это озна…
— … что сенатор был убит в запертой изнутри комнате. И только он сам мог закрыть или открыть ее. Если, конечно, — Эллери вопросительно посмотрел на помощника шерифа, — вы не нашли какого-то скрытого убежища.
— Никаких тайников, где можно спрятаться. Никаких потайных ходов и так далее, — отчеканил Феллеген.
___Эллери огляделся. Это была довольно просторная студия с двумя огромными зарешеченными окнами, сделанными из прочного кованого железа. Эллери сильно подергал решетку, убедившись, что просто снять ее, а затем вернуть на место возможности не было.
— Так. И комната была заперта изнутри?
— Именно. Заперта на два оборота, и ключ остался торчать в замочной скважине. И не было никаких царапин ни на замке, ни на ключе. Скажу больше. Ключ невозможно использовать снаружи — только изнутри.
— Даже так!
— Таково устройство этого замка.
— Понятно. А кто находился в доме на момент происшествия?
— Жена, сын, дочь, секретарь, дворецкий и повариха. Сенатор обожал хорошо поесть и особенно любил сладкое. Обратите внимание: даже сейчас его губы и руки измазаны шоколадом, а рядом на столе лежит открытая коробка шоколадного ассорти.
___Эллери, подойдя к столу, посмотрел на коробку. Рядом лежала еще одна. Он взял конфету из второй коробки, развернул её и уже собирался отправить в рот, как заметил небольшое отверстие в обертке. Быстро осмотрев почти всю коробку, он увидел такие же повреждения на всех конфетах. Как только молодой человек разломал одну из них, присутствующие почувствовали характерный запах горького миндаля.
— Что это, чёрт возьми? — не выдержал комиссар.
— Цианид! Убийца действовал наверняка и хотел быть уверенным на все сто, что сенатор умрет.
— Но зачем еще стрелять, если…
— Кто может знать? — философски заключил инспектор Квин. — Я бы хотел поговорить с дворецким.
___Велли, ни слова не говоря, исчез и через несколько минут вернулся в сопровождении худощавого мужчины. Худоба в сочетании с бесстрастным лицом делала последнего больше похожим на могильщика, чем на дворецкого.
— Надеюсь, ваше имя не Джарвис? 4
— Да. Это мое имя. А в чем дело?
— Это на самом деле ваше имя?! — Эллери едва сдержал смех.
— Меня зовут Джарвис и я к вашим услугам, сэр, — отчеканил дворецкий.
— Вы когда-нибудь видели эти конфеты? — спросил Эллери, — указывая на коробку с отравленным шоколадным ассорти.
— Да, сэр. Эта коробка была доставлена вчера вечером.
— От кого?
— А вот этого я не могу сказать. Раздался стук в дверь, я пошел открывать. За дверью никого не было, а на пороге лежал идеально аккуратный пакет. На нем была записка со словами «Спасибо» и подпись. Сенатор, прочитав записку, заметил, что не знает отправителя.
— А вы помните имя?
— Сейчас. Минутку. Э-э-э. Мисс Маллиган. Да, точно, Вера Маллиган. Хозяин сказал, что не знаком с этой леди или, может, просто не помнит её. Но, как мне кажется, эта леди хорошо знала хозяина. Именно этот шоколад обожал сенатор: вишневая начинка, грецкий орех, клубника и цедра.
— Покажите мне, где вы обнаружили пакет.
— Пойдёмте.
— Вот тут, — дворецкий указал на место возле одной из колонн открытой галереи.
___Эллери, увидев рядом что-то блестящее, наклонился, незаметно поднял металлический предмет и положил его в карман. Затем снова повернулся к дворецкому.
— Вы были одни, когда обнаружили коробку?
— Вы имеете в виду дома? Нет, конечно.
— Вы знаете, кто где конкретно находился?
— Жена сенатора и его дети были в столовой, на другой стороне дома. Секретарь — на втором этаже. А повариха Хелен — на своем рабочем месте, на кухне, — ответил Джарвис, показывая на дверь неподалеку от входа в комнату. — Кстати, вчера сенатор вернулся с работы еще с одной коробкой конфет. Они с корицей. От них он был совершенно без ума.
— Спасибо за такой подробный рассказ. Вы можете пока идти… хотя стойте. Вы узнаете этот ключ?
___Джарвис внимательно рассмотрел его.
— Где вы нашли его?
— Он торчал в замке с внутренней стороны двери.
— Это странно, сэр. Мы все считали, что он давным-давно утерян.
— Вы уверены?
— Я могу поклясться памятью сына, погибшего на войне.
— Может, вы знаете, почему этот ключ работает только с внутренней стороны?
— Не знаю, сэр.
— Хорошо, вы можете идти.
___Дворецкий уже почти был в дверях, когда раздался голос комиссара Брэди:
— Кстати, жена с детьми постоянно живут здесь?
— Отнюдь. Они живут в Ричмонде.
— А почему они сейчас тут?
— Они приехали вчера по приглашению сенатора. Хозяин решил изменить завещание и как раз сегодня должен был огласить новое.
— А вот это уже интересно! Готовый мотив. Вы можете изложить нам суть нового завещания?
— Увы. Это было собственноручное завещание5, и сенатор его никому не показывал.
— Где оно сейчас?
— Должно лежать в сейфе, — ответил дворецкий, показывая рукой на массивный несгораемый шкаф.
— Вы знаете код?
— Нет, конечно.
— Сержант, — инспектор повернулся к стоящему неподалеку Велли. — Мы должны открыть сейф. Попробуйте поговорить с родственниками. Вдруг кто-то знает код. Если нет, то найдите кого-нибудь, кто в состоянии открыть его.
— Я могу, — вмешался О'Рурк.
___Полицейскому потребовалось полчаса, чтобы, используя серную кислоту, залитую в ряд отверстий, вскрыть ящик. Пары кислоты тяжело повисли в воздухе, и пришлось открыть все окна в комнате, несмотря на густой снегопад на улице. Героические усилия О'Рурка ничего не дали — сейф был пуст.
— Завещание украли, — констатировал Эллери, — пытаясь разгладить какие-то клочки бумаги, вытащенные из камина возле окна. — Скорее всего, эти обрывки — все, что от него осталось.
___Положив обгоревшие клочки в карман, он опять обратился к дворецкому:
— И последний вопрос. Когда вы подобрали коробку конфет, не заметили чего-нибудь странного?
— Трудно сказать. Хотя… Было довольно много снега, так как накануне прошел сильный снегопад, но никаких следов рядом с пакетом не было.
— Благодарю вас, Джарвис. — Эллери задумался и, повернувшись к О'Рурку, спросил:
— А кто выбил двери?
— Сын сенатора Джон и Джарвис.
— Еще секунду, Джарвис, — Эллери остановил выходящего из комнаты дворецкого:
— Что вы увидели, войдя в комнату?
— Темноту, сэр.
___Спустя минут пять, Эллери задавал такой вопрос Джону Баннеру, высокому и худощавому юноше.
— Вы вместе с дворецким выбили дверь?
— Да. Моя мать, сестра и повариха подошли через минуту или две.
— Ясно. А вы в курсе содержания старого завещания?
— Не понял. Какого старого? Существует только одно!
— Не совсем так, юноша, — ответил Эллери, хотя они были практически ровесниками. — Это теперь есть одно. А вот, — он показал обгорелые обрывки бумаги, — то, что осталось от другого.
— Я знаю только одно завещание. По его условиям все имущество отца делится на три равные части между мамой, мною и сестренкой. Кроме того, сто пятьдесят тысяч долларов получает его сводная сестра Джина.
— Где она сейчас?
— От нее нет никаких вестей вот уже три года, с тех пор, как она пропала в джунглях Амазонки.
___Итак, наследство жертвы должно было быть разделено между четырьмя наследниками — так примерно рассуждали полицейские спустя час. С ними не было Эллери, который куда-то умчался.
— Сложное дело, — лениво потягивая бурбон, констатировал помощник прокурора.
— Почему? У нас есть несколько наследников, которые автоматически становятся кандидатами на роль подозреваемого. Нужно только вычислить, кто из них.
— А дворецкий, секретарь или повариха что-то наследуют?
— Ничего. Может, какую-то мелочь.
В это время в комнату вошел Эллери.
— Где тебя носит? — буркнул его отец.
— Я искал кое-что связанное с ключами.
— И?
— Пока не знаю. Джарвис сказал, что у него есть что-то важное, и сейчас должен подойти.
___Сыщики прождали около получаса, но дворецкий так и не появился. Почувствовав неладное, мужчины начали его искать и… нашли на улице. В голове несчастного торчал топор, а белый снег вокруг тела стал красным. И, самое главное, вокруг тела на свежем снегу не было ни одного следа.
— Второе убийство, — тихо сказал Эллери, — и вторая загадка.
___Дочь и жена сенатора тихо скулили в стороне:
— Мы умрем. Мы все умрем, — словно мантру, повторяли они.
— Может, у вас есть какие-то предположения? — негромким голосом спросил Эллери.
___В ответ была тишина, нарушаемая всхлипами.
— Может, сенатор кого-то боялся? — не уступал он.
— Муж не боялся никого и ничего, кроме… — женщина всхлипнула, — кроме темноты.
— А вот это уже интересно!
___Эллери подошел к отцу и что-то тихо сказал. Инспектор выслушал и предложил всем вернуться в дом и в шесть часов вечера собраться в центральной комнате. К назначенному времени все двери в доме были взяты под охрану, а снаружи все пространство вокруг особняка контролировалось полицией.
— Эллери, твой выход, — объявил инспектор Квин.
— Очень любопытный и интересный случай. Все подсказки, а их достаточно, были довольно умело скрыты...
— Инспектор, помощник шерифа хочет немедленно вас видеть!
— Что за необходимость будить меня в половине девятого утра в воскресенье?
— Убийство, — коротко ответил Велли и добавил: — жертва — сенатор Баннер.
— О, господи!
___На быструю руку приняв душ и побрившись, инспектор, уже стоя у двери, крикнул своему слуге-филиппинцу.
— Когда Эллери проснется, отправь его в…
— Я готов, отец.
___Квин-младший, полностью одетый, стоял в дверях комнаты.
— Я слышал разговор. Пошли.
___И четверо мужчин быстро направились на место убийства.
___Дом сенатора располагался на 6-й авеню и больше напоминал шикарную виллу, чем обычный особняк. Здание было построено в начале девятнадцатого века в стиле Палладио1. В нем уже толпилось множество народа: полицейские разных рангов, судебные медики и детективы отдела убийств. И, хотя все ждали инспектора Квина, работа кипела. Одни снимали отпечатки пальцев, другие с умным видом осматривали место преступления, третьи опрашивали свидетелей.
___Стоящий в ограждении полицейский остановил четверку.
— Вы куда?
— Я инспектор Квин. Помощник шерифа Феллеген ждет меня.
— Проходите, — полицейский рукой показал на открытую дверь. Если сказать точнее, на отброшенную в сторону.
___Подойдя, Эллери задал вопрос:
— Это вы взломали дверь, прежде чем войти?
— Да, нам пришлось, — ответил Феллеген, — а вы кто, мистер?
— Это мой сын, — сказал инспектор. — Именно он разобрался в истории «Танец мертвецов». Помните это дело?
— Ах, он. Не обижайтесь, инспектор, но ваш сын не кажется мне большим умником, — осматривая невыспавшегося, в странной рыбацкой шляпе, Эллери.
— Полностью с вами согласен, — улыбаясь, ответил инспектор, — но в настоящем деле ему нет равных.
___Эллери, полностью игнорируя этот диалог, продолжил:
— И все-таки, зачем понадобилось выбивать дверь?
— Она была заперта изнутри, — в разговор вступил мужчина в длинном пальто и фетровой, в стиле Богарта2, шляпе.
— Меня всегда удивляло, — повернувшись к нему, заявил Эллери, — зачем люди одеваются таким образом.
— Кто бы говорил, — не смолчал «Богарт». — Вы, юноша, напоминаете мне рыбака, который забыл дома удочки и болотные сапоги.
— Кто вы? — Эллери не собирался уступать.
— Я комиссар Брэди!
— Вау! Известный комиссар Брэди! Разве вы не на пенсии?
— Не разговаривайте со мной таким тоном, юноша!
— Эй, не ссорьтесь, — вмешался инспектор Квин и вернул спорщиков на землю, — где сенатор?
___Помощник шерифа показал на тело, укрытое простыней. Толстый человек в фиолетовом халате лежал на полу. На правом виске отчетливо виднелось пулевое отверстие.
— Он свел счеты с жизнью, выстрелив себе в голову, — заметил кто-то из полицейских, показывая на пистолет калибра 0,223.
— Похоже, из этого оружия недавно стреляли, — согласился Эллери, понюхав ствол.
— Ничего не понимаю! Зачем понадобилось будить меня в мой законный выходной, если дело уже раскрыто?!
— Не все так однозначно, — заявил комиссар Брэдли, пришедший в себя после перепалки с дерзким юношей. — Сенатор был левшой. А это значит, что в случае самоубийства рана была бы на левом виске. Более того. После перенесенного инсульта у него парализовало правую сторону, так что… Вы понимаете.
— Но он мог согнуть руку, — не уступал инспектор, — и выстрелить в правый висок.
— Ты не прав, отец. Да, это технически осуществимо, но тогда бы пуля прошла по другой траектории.
— И что это озна…
— … что сенатор был убит в запертой изнутри комнате. И только он сам мог закрыть или открыть ее. Если, конечно, — Эллери вопросительно посмотрел на помощника шерифа, — вы не нашли какого-то скрытого убежища.
— Никаких тайников, где можно спрятаться. Никаких потайных ходов и так далее, — отчеканил Феллеген.
___Эллери огляделся. Это была довольно просторная студия с двумя огромными зарешеченными окнами, сделанными из прочного кованого железа. Эллери сильно подергал решетку, убедившись, что просто снять ее, а затем вернуть на место возможности не было.
— Так. И комната была заперта изнутри?
— Именно. Заперта на два оборота, и ключ остался торчать в замочной скважине. И не было никаких царапин ни на замке, ни на ключе. Скажу больше. Ключ невозможно использовать снаружи — только изнутри.
— Даже так!
— Таково устройство этого замка.
— Понятно. А кто находился в доме на момент происшествия?
— Жена, сын, дочь, секретарь, дворецкий и повариха. Сенатор обожал хорошо поесть и особенно любил сладкое. Обратите внимание: даже сейчас его губы и руки измазаны шоколадом, а рядом на столе лежит открытая коробка шоколадного ассорти.
___Эллери, подойдя к столу, посмотрел на коробку. Рядом лежала еще одна. Он взял конфету из второй коробки, развернул её и уже собирался отправить в рот, как заметил небольшое отверстие в обертке. Быстро осмотрев почти всю коробку, он увидел такие же повреждения на всех конфетах. Как только молодой человек разломал одну из них, присутствующие почувствовали характерный запах горького миндаля.
— Что это, чёрт возьми? — не выдержал комиссар.
— Цианид! Убийца действовал наверняка и хотел быть уверенным на все сто, что сенатор умрет.
— Но зачем еще стрелять, если…
— Кто может знать? — философски заключил инспектор Квин. — Я бы хотел поговорить с дворецким.
___Велли, ни слова не говоря, исчез и через несколько минут вернулся в сопровождении худощавого мужчины. Худоба в сочетании с бесстрастным лицом делала последнего больше похожим на могильщика, чем на дворецкого.
— Надеюсь, ваше имя не Джарвис? 4
— Да. Это мое имя. А в чем дело?
— Это на самом деле ваше имя?! — Эллери едва сдержал смех.
— Меня зовут Джарвис и я к вашим услугам, сэр, — отчеканил дворецкий.
— Вы когда-нибудь видели эти конфеты? — спросил Эллери, — указывая на коробку с отравленным шоколадным ассорти.
— Да, сэр. Эта коробка была доставлена вчера вечером.
— От кого?
— А вот этого я не могу сказать. Раздался стук в дверь, я пошел открывать. За дверью никого не было, а на пороге лежал идеально аккуратный пакет. На нем была записка со словами «Спасибо» и подпись. Сенатор, прочитав записку, заметил, что не знает отправителя.
— А вы помните имя?
— Сейчас. Минутку. Э-э-э. Мисс Маллиган. Да, точно, Вера Маллиган. Хозяин сказал, что не знаком с этой леди или, может, просто не помнит её. Но, как мне кажется, эта леди хорошо знала хозяина. Именно этот шоколад обожал сенатор: вишневая начинка, грецкий орех, клубника и цедра.
— Покажите мне, где вы обнаружили пакет.
— Пойдёмте.
— Вот тут, — дворецкий указал на место возле одной из колонн открытой галереи.
___Эллери, увидев рядом что-то блестящее, наклонился, незаметно поднял металлический предмет и положил его в карман. Затем снова повернулся к дворецкому.
— Вы были одни, когда обнаружили коробку?
— Вы имеете в виду дома? Нет, конечно.
— Вы знаете, кто где конкретно находился?
— Жена сенатора и его дети были в столовой, на другой стороне дома. Секретарь — на втором этаже. А повариха Хелен — на своем рабочем месте, на кухне, — ответил Джарвис, показывая на дверь неподалеку от входа в комнату. — Кстати, вчера сенатор вернулся с работы еще с одной коробкой конфет. Они с корицей. От них он был совершенно без ума.
— Спасибо за такой подробный рассказ. Вы можете пока идти… хотя стойте. Вы узнаете этот ключ?
___Джарвис внимательно рассмотрел его.
— Где вы нашли его?
— Он торчал в замке с внутренней стороны двери.
— Это странно, сэр. Мы все считали, что он давным-давно утерян.
— Вы уверены?
— Я могу поклясться памятью сына, погибшего на войне.
— Может, вы знаете, почему этот ключ работает только с внутренней стороны?
— Не знаю, сэр.
— Хорошо, вы можете идти.
___Дворецкий уже почти был в дверях, когда раздался голос комиссара Брэди:
— Кстати, жена с детьми постоянно живут здесь?
— Отнюдь. Они живут в Ричмонде.
— А почему они сейчас тут?
— Они приехали вчера по приглашению сенатора. Хозяин решил изменить завещание и как раз сегодня должен был огласить новое.
— А вот это уже интересно! Готовый мотив. Вы можете изложить нам суть нового завещания?
— Увы. Это было собственноручное завещание5, и сенатор его никому не показывал.
— Где оно сейчас?
— Должно лежать в сейфе, — ответил дворецкий, показывая рукой на массивный несгораемый шкаф.
— Вы знаете код?
— Нет, конечно.
— Сержант, — инспектор повернулся к стоящему неподалеку Велли. — Мы должны открыть сейф. Попробуйте поговорить с родственниками. Вдруг кто-то знает код. Если нет, то найдите кого-нибудь, кто в состоянии открыть его.
— Я могу, — вмешался О'Рурк.
___Полицейскому потребовалось полчаса, чтобы, используя серную кислоту, залитую в ряд отверстий, вскрыть ящик. Пары кислоты тяжело повисли в воздухе, и пришлось открыть все окна в комнате, несмотря на густой снегопад на улице. Героические усилия О'Рурка ничего не дали — сейф был пуст.
— Завещание украли, — констатировал Эллери, — пытаясь разгладить какие-то клочки бумаги, вытащенные из камина возле окна. — Скорее всего, эти обрывки — все, что от него осталось.
___Положив обгоревшие клочки в карман, он опять обратился к дворецкому:
— И последний вопрос. Когда вы подобрали коробку конфет, не заметили чего-нибудь странного?
— Трудно сказать. Хотя… Было довольно много снега, так как накануне прошел сильный снегопад, но никаких следов рядом с пакетом не было.
— Благодарю вас, Джарвис. — Эллери задумался и, повернувшись к О'Рурку, спросил:
— А кто выбил двери?
— Сын сенатора Джон и Джарвис.
— Еще секунду, Джарвис, — Эллери остановил выходящего из комнаты дворецкого:
— Что вы увидели, войдя в комнату?
— Темноту, сэр.
___Спустя минут пять, Эллери задавал такой вопрос Джону Баннеру, высокому и худощавому юноше.
— Вы вместе с дворецким выбили дверь?
— Да. Моя мать, сестра и повариха подошли через минуту или две.
— Ясно. А вы в курсе содержания старого завещания?
— Не понял. Какого старого? Существует только одно!
— Не совсем так, юноша, — ответил Эллери, хотя они были практически ровесниками. — Это теперь есть одно. А вот, — он показал обгорелые обрывки бумаги, — то, что осталось от другого.
— Я знаю только одно завещание. По его условиям все имущество отца делится на три равные части между мамой, мною и сестренкой. Кроме того, сто пятьдесят тысяч долларов получает его сводная сестра Джина.
— Где она сейчас?
— От нее нет никаких вестей вот уже три года, с тех пор, как она пропала в джунглях Амазонки.
___Итак, наследство жертвы должно было быть разделено между четырьмя наследниками — так примерно рассуждали полицейские спустя час. С ними не было Эллери, который куда-то умчался.
— Сложное дело, — лениво потягивая бурбон, констатировал помощник прокурора.
— Почему? У нас есть несколько наследников, которые автоматически становятся кандидатами на роль подозреваемого. Нужно только вычислить, кто из них.
— А дворецкий, секретарь или повариха что-то наследуют?
— Ничего. Может, какую-то мелочь.
В это время в комнату вошел Эллери.
— Где тебя носит? — буркнул его отец.
— Я искал кое-что связанное с ключами.
— И?
— Пока не знаю. Джарвис сказал, что у него есть что-то важное, и сейчас должен подойти.
___Сыщики прождали около получаса, но дворецкий так и не появился. Почувствовав неладное, мужчины начали его искать и… нашли на улице. В голове несчастного торчал топор, а белый снег вокруг тела стал красным. И, самое главное, вокруг тела на свежем снегу не было ни одного следа.
— Второе убийство, — тихо сказал Эллери, — и вторая загадка.
___Дочь и жена сенатора тихо скулили в стороне:
— Мы умрем. Мы все умрем, — словно мантру, повторяли они.
— Может, у вас есть какие-то предположения? — негромким голосом спросил Эллери.
___В ответ была тишина, нарушаемая всхлипами.
— Может, сенатор кого-то боялся? — не уступал он.
— Муж не боялся никого и ничего, кроме… — женщина всхлипнула, — кроме темноты.
— А вот это уже интересно!
___Эллери подошел к отцу и что-то тихо сказал. Инспектор выслушал и предложил всем вернуться в дом и в шесть часов вечера собраться в центральной комнате. К назначенному времени все двери в доме были взяты под охрану, а снаружи все пространство вокруг особняка контролировалось полицией.
— Эллери, твой выход, — объявил инспектор Квин.
— Очень любопытный и интересный случай. Все подсказки, а их достаточно, были довольно умело скрыты...
- Примечания | +
Перевод igorei.
Художественная обработка Доктор Фелл
Редактура киевлянка.
© Данные материалы разрешается использовать с обязательным указанием авторства и ссылки на первоисточник (форум «Клуб любителей детектива»).