Страница 1 из 1

Истории о произведениях

СообщениеДобавлено: 27 сен 2009, 17:02
Автор Доктор Фелл
Каждый раз, садясь за очередное произведения, автор, почему-то решает написать его. Причины могут быть самые разнообразные. Увиденный эпизод, какая-то реальная история, случайно услышанная или увиденная, какая-то личная трагедия или важное событие в мире. Это может быть на спор с кем-то или для того, чтобы доказать что-то самому себе. Возможен и вариант, что, не имея возможности пережить такое в реальной жизни, писатель «переживает» это через своего героя.

Реальная история Мэри Сесилия Роджерс, происшедшая в 1841 году, легла в основу рассказа ««Тайна Мари Роже» Э. По. Спор между Клейтоном Роусоном и Д.Д. Карром привел к написанию последним «Он никогда бы не убил Пейшнс».

И наверняка таких примеров есть множество.

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 28 сен 2009, 12:00
Автор Alex Smith
Кажется А.Кристи свой первый детектив написала на спор с сестрой

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 28 сен 2009, 12:25
Автор Доктор Фелл
Не совсем так. Был организован какой-то газетой или журналом конкурс и сестры поспорили. Но Агата тогда так и не написала. Хотя после, когда она писала свое первое произведение, то отголоски этого спора как то и повлияли на это.

Также известен факт, что брошенная за столом, мужем сестры "королевы" фраза - "В нынешних детективах почти все оказываются преступниками, даже сыщики. Хотел бы я посмотреть, как из Ватсона можно сделать преступника", в какой-то мере привела к написанию
"Убийства Роджера Экройда"

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 28 сен 2009, 15:08
Автор Роджер Шерингэм
Вроде бы спор был после семейного чтения вслух рассказа "Голубой карбункул". :) А письмо с подобным предложением писал Кристи и лорд Луис Маунтбеттен, будущий последний генерал-губернатор Индии.

Далее спойлер.
Одним из тех, кому похожая идея пришла в голову, был лорд Луис Маунтбэттен, который написал Агате 28 марта 1924 года, послав письмо в редакцию «Скетча». В этой газете он прочел рассказы про Пуаро и теперь, рассыпаясь в комплиментах, умолял принять его предложения для еще одной истории про Пуаро (письмо написано в третьем лице). Основной линией в его сюжете было то, что рассказчик должен сам быть преступником, что его алиби заключалось в том, что «в момент совершения преступления он находился рядом с величайшим из живущих детективов» и что самому детективу должно быть предъявлено обвинение. Маунтбэттен приложил к своему письму многословный набросок сюжета, детали которого раскрывались в письмах между Пуаро, Гастингсом и человеком, причастным к убийству. «В заключение, — написал Маунтбэттен, — лорд Луи просит простить за написанное к незнакомой ему персоне письмо и, естественно, не ждет, что миссис Кристи использует этот сюжет, если он ей не понравится. Сам он никогда не воспользуется этим сюжетом, поскольку, будучи морским офицером, не имеет времени на то, чтобы написать что-нибудь кроме коротеньких рассказов в журналы, для которых прилагаемый материал совершенно не подходит». Почти полвека спустя, в ноябре 1969 года, лорд Маунтбэттен написал еще раз. После поздравлений Агате по поводу успеха ее пьесы «Мышеловка», которую он только что посмотрел еще раз, он упоминает о своем предыдущем письме. Ответ Агаты был искренним и благородным.


Из http://www.lady-agata.narod.ru/akroyd.htm

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 07 ноя 2009, 19:53
Автор Alauda
Предалгаю вашему вниманию «Хамметизмы» обнаруженные Винсом Эмери в «Мальтийском соколе». Некоторые «хамметизмы» уникальны для Хэммета, другие, касающиеся в основном литературной техники, тем или мотивов характерны и для других авторов, но особенно ярки у Хэммета.

-рассказ ведется от третьего лица (крайне редкая техника, в то время в ней работали лишь Хэмингуэй и Хэммет);
-яркие и запоминающиеся персонажи (в т.ч. и «поддерживающие»);
-изменяющиеся взаимоотношения (что не характерно для детектива);
-загадка в стиле «whodunit»;
-«романтические» взаимоотношения;
-«винтовая» фабула;
-fresh (не могу толком перевести) сцены;
-яркие запоминающиеся диалоги;
-tradecraft (видимо «торгующиеся» друг с другом персонажи);
-описания персонажей в детективном стиле («полный мужчина лет 30-ти …»);
-superspecificity (малопонятный для меня термин, пример: звуки, свет и запахи во время встречи Спейда и Бриджит в главе 1);
-немного юмора;
-использование элементов из его ранних работ;
-«групповые» разговоры;
-неожиданности для детектива;
-избиения детектива;
-неявное изображение улик;
-одинокий ГГ;
-ГГ не водит машину;
-толстяк;
-вероломная женщина;
-русские;
-кинотеатр;
-отсутствие детей.

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 07 ноя 2009, 20:12
Автор Роджер Шерингэм
рассказ ведется от третьего лица (крайне редкая техника, в то время в ней работали лишь Хэмингуэй и Хэммет)


То есть? Так рассказ много раз вёлся, насколько я понимаю. Или тут какая-то особенность?

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 07 ноя 2009, 20:29
Автор Alauda
Как раз нет, насколько помню, "крутой" детектив почти всегда от первого лица.
Но это с чужих слов, американские детективы 20-30-х гг. на русский язык
переводились мало.

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 07 ноя 2009, 20:31
Автор Роджер Шерингэм
А, имеется в виду отличие от "крутого детектива". Тогда отбой....
Это не мой жанр.

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 07 ноя 2009, 22:02
Автор Alauda
Забыл еще несколько «хамметизмов»

-в книгах используются имена людей, которых Хэммет знал лично;
-алкоголизм;
-неоднократно упоминается книга Томаса Дьюка Celebrated Criminal Cases of America;
-слэнг;
-слово «dingus»;
-фраза «all right»;
-отсутствие связующих слов;
-использование порядковых числительных;
-легочные больные (единственный «хамметизм», не использованный в «Соколе»).

Re: Истории о произведениях

СообщениеДобавлено: 05 фев 2010, 19:54
Автор igorei
Господа, прочитал сегодня статью Н.Н.Вольского "Загадка Агаты Кристи", посвященного произведению Леди «Мотив против возможности» («Motive v. Opportunity») из сборника «The Thirteen Problems» [1932].
До сих пор нахожусь под впечатлением. Кто что думает по этому поводу, неужели версия Вольского реальна?
Сама статья здесь: http://literra.websib.ru/volsky/text.htm?408
Очень интересно услышать ваше мнение.

Re: Истории о произведениях.

СообщениеДобавлено: 05 фев 2010, 20:28
Автор Старушка
Да, хорошая статья, молодец, Вольский! Какое изящное решение! Хочется верить.

Единственное, что хотелось бы сказать, что статья Вольского - спойлер из спойлеров, поэтому надо бы предупредить читателей.

Re: Истории о произведениях

СообщениеДобавлено: 05 фев 2010, 20:42
Автор Роджер Шерингэм
Решение изящное. Но слишком ультимативно утверждается, что версия из рассказа подложна. Учитывая, что это маленький журнальный халтурный рассказ, каких у Кристи множество, разгадка вполне могла быть такой, какая и написана. Но игра хороша...

Re: Истории о произведениях

СообщениеДобавлено: 05 фев 2010, 23:26
Автор igorei
Рад, что не только мне понравилось. :good: