Страница 1 из 3

Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 10:59
Автор Доктор Праути
В любом литературном журнале есть так называемый "Портфель редакции". Иногда в архивах можно натолкнуться на интересные подшивки. Свои первые романы о расследовании загадочных преступлений я как раз и прочел в таких подшивках журнала "Смена" в 80-х годах. Перед вами подборка некоторых, достойных внимания, произведений, опубликованных в "Смене" за период 1992-2012 гг. под шапками "детектив", "детективный рассказ", "детективный роман". Сразу оговорюсь, в подробности не вдавался, лично из перечисленного ничего не читал (из-за дефицита времени и, каюсь, лени), о художественных достоинствах ничего не могу сказать, ориентировался на "не мелькающие" имена и классиков жанра. Вся эта своеобразная библиография составлена как рекомендация: год и месяц выхода номера, название, автор. Возможно кто-то уже читал указанные вещи, а кто-то и переводил. К сожалению, "Смена" не дает оригинальные названия произведений на языке авторов. Ну что есть, то есть... В поисковике набирать "Архив журнала Смена", номера читаются в формате pdf. Приятного времяпрепровождения!
1992
Апрель: "79 убийств Марты Хилл Гиббс" Джозеф Ксида.
Октябрь: "Покер не для простофиль" Лесли Чартерис.
1993
Апрель: "Номер с ванной" Властимил Шубрт.
Июнь: "Горячее дыхание смерти" Гор Видал.
Сентябрь: "Выстрелы у Сирано" Реймонд Чандлер.
1994
Апрель: "Секрет падчерицы" Эрл Стенли Гарднер.
Июнь: "Исчезнувшая невеста" Ричард Марстен.
1995
Февраль: "Преступный маскарад" Боб Томас.
Март: "Смерть в раю" Томас Альтман.
Июнь: "Шантаж Гейтвуда" Дэшил Хеммет.
Июль: "Встреча" Эдвард Хох (альтернативный перевод); "Клятва" Властимил Шубрт.
Октябрь: "Смертельный брак" Юбер Монтеле.
Декабрь: "Двойник" Руфь Ренделл.
1996
Май: "Похоронный марш марионеток" Фрэнк де Фелитта.
Июнь: "Дурной возраст" Буало-Нарсежак.
Август: "Весеннее утро с убийцей" Аманда Крос.
Сентябрь: "Рука сатира" ("То в жар, то в холод") Эллери Квин.
1997
Февраль: "Лгуньи" Шарль Эксбрайя.
Март: "Красная роза - смерть" Дороти Иден.
Июнь: "Приглашение к смерти" Джон Макдональд.
2000
Март: "Идеальное убийство" Джон Синклер.
Май: "Колдуньи" Буало-Нарсежак.
Июнь: "Комната наверху" Милдред Дэвис.
Ноябрь: "Убийца из Альбукерке" Урсула Кертис.
Декабрь: "18 привидений" Станислас-Андре Стееман.
2001
Январь: "С прискорбием извещаем" Рекс Стаут.
Май: "Проще не бывает" Арман Делафер.
Август: "Последнее дело комиссара" Вернер Штайнберг.
2002
Февраль: "Тяжелый покер" Андре Бьёрке.
Март: "Мертвая красавица" Хью Пентекост.
Апрель: "Как далеко может зайти" Лоуренс Блок.
Октябрь: "Цветы на могиле" Толлидж Пауэлл.
Декабрь: "Бриллианты Бернштейна" Лоуренс Блок.
2003
Февраль: "Считайте несчастным случаем" Рэй Фоули.
Май: "Розы миссис Черрингтон" Крэйг Райс.
Июль: "Из дома никому не выходить" Станислас-Андре Стееман.
Октябрь: "Царство ночи" Роберт Блох.
Ноябрь: "Тайна запертой квартиры" Андре Бьёрке.
Декабрь: "Приди и убей меня" Джозефина Тэй.
2004
Январь: "Убийство Деда Мороза" Пьер Вери.
Апрель: "Радикальный способ" Джек Ричи.
Декабрь: "Мона" Лоуренс Блок.
2005
Январь: "Изобретение" Дональд Уэстлейк.
Апрель: "Иллюзии успеха" (в анонсе предыдущего номера "Киноубийство") Клод Жост.
Июнь: "Любовник дождя" Джек Хиггинс.
Июль: "Убийство в закрытой комнате" Эдвард Хох.
Октябрь: "Когда не стало Эмили" Джек Ричи.
Ноябрь: "Сэди после смерти" Эд Макбейн.
2006
Май: "У моей смерти - голубые глаза" Андре Лей.
Август: "Приспосабливаясь к реальности" Лоуренс Блок.
Сентябрь: "Ей так хотелось верить" Рэй Фоли.
Декабрь: "Идеальное убийство" Патриция Мойес.
2007
Июнь-июль: "Необычный круиз" Бретт Холидей.
Октябрь-ноябрь: "Навсегда" Джеффри Дивер.
2008
Январь-февраль: "Дело о нижней юбке" Джонатан Крейг.
Май-июнь: "Предсмертное признание" Бретт Холидей.
Сентябрь-октябрь: "Убийство судьи Робинсона" Р.Л. Голдман.
2009
Май-июнь: "Лики смерти" Джереми Йорк, он же Джон Кризи.
2010
Январь: "Маска смерти" Стивен ван Дайн.
Июль-август: "Голова медузы" Рой Викерс.
2012
Июнь: "Двадцать пятый кадр" Стив Аллен.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 15:51
Автор Полковник МАРЧ
ДокторПраути писал(а):Декабрь: "Приди и убей меня" Джозефина Тэй.

Просмотрел начало этого романа и понял, что это все-навсего "Мистификация".

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 16:11
Автор Доктор Праути
Полковник МАРЧ писал(а):
ДокторПраути писал(а):Декабрь: "Приди и убей меня" Джозефина Тэй.

Просмотрел начало этого романа и понял, что это все-навсего "Мистификация".
Согласен, дружище. Но, согласитесь и Вы, для 2003 года, когда у Тэй я (и, думаю, многие другие) прочитал лишь "Дочь времени" в известном сборнике "Рождество Эркюля Пуаро" очень, очень неплохо. Прошло 10 лет. Это сейчас, в 2013, когда у многих, в том числе и у меня появился доступ к интернету, причем дома, а не только на работе, подобные вещи не удивляют. А в те времена, становления, так сказать, государственности... Это мой первый опыт создания темы, я же понимаю какие здесь "зубры", в отличие от меня... Еще раз спасибо за отзыв. Снимаю шляпу! :hi:

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 16:21
Автор Доктор Фелл
ДокторПраути писал(а):Это мой первый опыт создания темы, я же понимаю какие здесь "зубры", в отличие от меня...

"Я не волшебник, а просто учусь" (с) Тут все одинаковы. Как старожилы, так и новички. И те, кто сейчас уже "зубр", некоторое время назад, был новичком. И каждого была первая созданная им тема.

И спасибо за тему. Я, когда выяснил, что в "Смене" печатали Стеемена, сам начал рыть все номера, в поисках "вкусненького". Но терпения не хватило.

Кстати. Именно в этом журнале оооочень давно, я прочитал "В заколдованном лесу" Б-Н. В те далекие доперестороечные и даже пересторичные времена, не было такого выбора как сейчас. Ну а то, что там под другими названиями, уже не раз изданные в современное время, для этого и мы тут. Чтобы подсказать другим.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 16:43
Автор Доктор Праути
Кстати о названиях, переводах и т.д... В той же "Смене" был опубликован роман Эда Макбейна из серии о 87 полицейском участке "Способ убийства", в библиографии автора, размещенной здесь, эта вещь значится, цитирую: "1958 - 7. Killer's Wedge - Клинья смерти"..." Чем не спойлер? Причем уже в названии. Так что журнал вынужден был поставить нейтральное - "Способ убийства".

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 17:14
Автор Полковник МАРЧ
А вот чем журнал руководствовался, когда назвал многоуважаемую Рут Ренделл именем Руфь? (Все-таки до 95-го Ренделл на русском издавали не один раз и всегда под именем Рут). Или может быть - это совершенно разные писатели?

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 19:47
Автор Доктор Праути
Безусловно, одно и тоже лицо. Трудности транскрипций. Переводчик накосячил. Назвать бы Пуаро Геркулесом! Хотя в декабрьском номере 1999 года в той же "Смене" напечатан рассказ "Подкуп и коррупция". Автор - Рут Рэнделл. Молча исправились...

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 20:37
Автор Виктор
ДокторПраути писал(а):Безусловно, одно и тоже лицо. Трудности транскрипций. Переводчик накосячил. Назвать бы Пуаро Геркулесом! Хотя в декабрьском номере 1999 года в той же "Смене" напечатан рассказ "Подкуп и коррупция". Автор - Рут Рэнделл. Молча исправились...

Я думаю, переводчик мог быть отчасти прав. Руфь - это русский вариант женского библейского имени. На иврите это имя - Рут (а по-английски - Ruth). Но русские переводчики Библии в давние времена перевели имя библейской праведницы как Руфь (видимо, оттого, что переводили греческий вариант Библии). Поэтому для русскоязычного перевода "Рут" и "Руфь" - синонимы.

Аналогичная история с именем "Эстер" (по-английски "Esther"). В русском варианте (опять же, библейском) это имя "Эсфирь". То есть "Эстер" и "Эсфирь" суть синонимы.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 28 дек 2013, 20:49
Автор Доктор Фелл
Именно так. РУТ от слова РЕУТ (на иврите друг или подруга) и РУФЬ - это одно и тоже имя. Еще вариант РУФА.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 24 фев 2014, 01:26
Автор Доктор Праути
Прочитал рассказ норвежского писателя Андре Бьерке "Тяжелый покер". Классический детектив, без романтических и психологических линий. По форме напоминает работы Дж.Дж. Коннингтона и повесть Д.Д. Карра "Третья пуля". Четверо играют в покер одним норвежским вечерком, одного после игры находят мертвым. Трое подозреваемых? Нет, добавляется четвертый... Автор подбрасывает несколько ключей, но первый же помог мне установить, кто убийца. Однако, не это главное. Интересна работа полицейских в процессе распутывания клубка. Дело расследует тандем из криминальной полиции: Монсен и Вангли. Один непьющий "правильный" методист, другой - "неправильный" разгильдяй и любит пофилонить. Я сначала подумал, что Бьерке ввел в произведение второго полицейского так, для проформы, да еще выставил его в комичном виде. В сцене с допросом подозреваемых "неправильный" следит за попытками мухи пробить стекло. Но вот тут и охохо...В советских и российских детективах мы привыкли, что есть "хороший" следователь, а есть "плохой". Здесь же преподнесен читателю вариант "правильный-неправильный" или "серьезный-смешной". Кто годится на роль ШХ или ЭП более всего?.. В общем, читать рекомендую.
Когда я прочитал этот рассказ, в голову пришла мысль, что я его где-то уже, нет, не читал, но видел. И вспомнил "Не забываем о старых подшивках". Так и есть, рассказ опубликован в февральском номере "Смены" за 2002 год. Затем я хотел узнать побольше об авторе - Андре Бьерке. Но нашел только это: http://www.livelib.ru/author/403506, откуда следует, что он известный поэт, имеет литературные награды (названия которых даны, правда, на норвежском). Знаю, что у него есть еще один рассказ в жанре детектива, переведенный на русский язык, как "Тайна закрытой квартиры" (неужели "impossible crime"?) и роман "Единорог" в сборнике "Норвежский детектив", издательство "Художественная литература", Москва, 1992... Не густо.

Может, кто-то из форумчан создаст тему об этом писателе с библиографией, фото и со всем, что полагается в такой теме по детективам?

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 24 фев 2014, 19:52
Автор Faramant
А еще у него был псевдоним Берхард Борге. И на русском языке два раза издавали роман Døde menn går i land. Один раз под названием Мертвецы, второй раз под названием Мертвецы сходят на берег. По этому роману был снят фильм, в котором сыграл сам Андре Бьерке.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 24 фев 2014, 20:39
Автор Доктор Праути
"Мертвецы", я так понял, - это horror.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 25 фев 2014, 04:21
Автор Faramant
Сам я не читал, а издательская аннотация говорит: "В детективной истории норвежского писателя соединились мистика, криминальный сюжет, духи предков, таинственные призраки моряков, парусники с покинувшей борт командой… Действие происходит в довоенной Норвегии."

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 25 фев 2014, 19:54
Автор Доктор Праути
В любом случае почитать стоит. Хотя бы начать. А там видно будет :connie_boy:

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 25 фев 2014, 22:27
Автор Виктор
Как-нибудь постараюсь найти время и пороюсь в старых журналах у себя дома. Может быть тоже "откопаю" что-нибудь интересное. Тогда напишу в эту тему.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 26 фев 2014, 05:57
Автор Доктор Фелл
Прочитал оба рассказа Бьерке. Неплохие, но вполне рядовые рассказы в духе английской школы детектива. "Тайна закрытой квартиры" в жанре невозможного преступления. Правда само объяснение чуда вполне заурядное и очевидное. И если не ошибаюсь, не раз использованное.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 26 фев 2014, 12:52
Автор Mrs. Melville
Я тоже вчера прочитала оба рассказа Бьерке и в основном согласна с мнением Доктора Фелла. Но все-таки мне понравилось то, что это классический детектив в котором можно в той или иной степени поупражнять "серые клеточки"", а также понравился тандем детективов. Правда в "Тяжелом покере"
Спойлер:
Все-таки не всегда у левши толчковая нога-правая, хотя если добавить к этому другие улики и не забывать, что это детективный рассказ...

А "Единорога" я читала, (именно в сборнике "Норвежский детектив" 1992 года), но сейчас абсолютно не могу вспомнить сюжет этого произведения :unknown:

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 27 мар 2014, 22:08
Автор Stark
В журнале "Смена" (ноябрь 2012) опубликована повесть Ван Дайна "Пурпурный дом". Возможно, это "The Scarlet Nemesis".
Там же рассказ Майка Маклина.

А в февральском номере за 2013 год - рассказ Генри Китинга.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 27 мар 2014, 22:57
Автор Полковник МАРЧ
Stark, большое спасибо за хорошие новости, оказывается и Китинга наконец то перевели.

Re: Не забываем о старых подшивках

СообщениеДобавлено: 13 июл 2014, 15:01
Автор Faramant
Набрел тут на забавный сайт Comic Book +, где выкладывают сканы различных выпусков. В том числе есть раздел Pulp Fiction, в котором есть Crime and Detective, а в нем есть:
| +
The Black Mask (4)
Complete Detective Cases (2)
Crack Detective (2)
Detective Story Magazine (2)
Dixon Hawke (4)
Front Page Detective (3)
The Illustrated Detective Magazine (1)
Nick Carter Stories (5)
Old Broadbrim (2)
Old Cap. Collier Library (6)
Sexton Blake Library (51)
Ten Detective Aces (1)
The Thriller (24)

В скобках указано количество выпусков в подразделе. Все сканы можно скачать и без регистрации. Те, кто занимается переводами для форума, вполне могут найти что-то стоящее для чтения и перевода.
Вот для примера одна страничка:
Изображение